Су Цюзи было так стыдно за себя, когда Хэ Юй удерживал ее в течение двух кругов, и ее ноги все еще немного дрожали, когда она спустилась с лошади. Однако благодаря этому она, наконец, смогла преодолеть свой страх перед верховой ездой.
Хэ Юй слез с лошади и взял ее за поводья, чтобы отвести животное в сторону. Хэ был очень терпеливым учителем, что позволило и Цзюньинь освоить верховую езду. Под его присмотром Су Цюцзы получила некоторое удовольствие от верховой езды и даже осмелилась самостоятельно проехать два круга к полудню.
Су Цюцзы и Лянь Цзюньинь ехали счастливые. Хэ почти не ездил верхом и все время вел Су, оставаясь терпеливым и серьезным. У него был врожденный характер хорошего человека, и Су Цюцзы могла себе представить, как он управлялся со своей работой. Когда он чему-то учил, он был вежливым и простым. Но находясь в условиях своей работы он мог сопротивляться сумасшедшему приливу*.
*показывал себя сильным человеком, который способен преодолевать кризисы.
Хэ Юй действительно был привлекательным мужчиной.
После верховой езды, продолжавшейся до полудня, для троицы был устроен шведский стол в одном из ресторанов конной фермы. Клубы верховой езды, как и поля для гольфа — это дорогие формы отдыха, поэтому их могут позволить себе только богатые и влиятельные люди.
Не успела троица зайти в ресторан, как Хэ Юя окликнули несколько британцев — вероятно, его коллеги. Хэ Юй остановился, чтобы поговорить с ними. Через некоторое время он спросил у Су Цюцзы:
— Ты голодна?
Хэ Юй представил Су Цюцзы, как свою жену, а поэтому ей ничего не оставалось, как внимательно слушать его собеседников. Когда Хэ Юй задал ей вопрос, она посмотрела на него и как ни в чем не бывало сказала:
— Нет, не голодна.
Казалось, Хэ понял, что она лжет, и слегка рассмеялся. Су Цюцзы была немного потрясена его смехом, а затем услышала, как Хэ Юй сказал:
— Иньин должна быть голодна, поэтому отведи ее поесть, а я догоню вас позже, девочки.
Чтобы спасти себя от смущения Су Цюцзы быстро кивнула и, попрощавшись с его коллегами, повела Лянь Цзюньинь дальше.
Лянь Цзюньинь действительно была голодна, что было неудивительно для ее возраста. Но в обществе коллег по бизнесу ей было неловко об этом говорить. После того, как Су Цюцзы увезла Цзюньинь, в сердце последней еще больше расцвела нежность по отношению к Су Цюцзы.
Они схватили свои вещи и сели у окна ресторана, откуда были видны ипподром и искусственное озеро. Вид был очень красивый.
— Невестка, что ты собираешься подарить моему брату на день рождения? — спросила Лянь Цзюньинь Су Цюцзы, которая любовалась видом из окна.
Су Цюцзы чуть не подавилась миндальным тофу и кое-как проглотила его. Она посмотрела на Лянь Цзюньинь, которая смотрела на нее с сомнением.
— Ты не знаешь, когда у моего брата день рождения, не так ли? — Лянь Цзюньинь попала в самую точку.
Лянь Цзюньинь не знала подробностей брака Су Цюцзы и Хэ Юя. Однако в ее мире женятся только те, кто любит друг друга. Как могут люди, которые любят друг друга, не знать дни рождения друг друга?
Су Цюцзы сухо рассмеялась, немного смутившись, и Лянь Цзюньинь усмехнулась:
— 27 ноября, теперь ты это знаешь.
Смущение Су Цюцзы прошло, и она посмотрела на Лянь Цзюньинь, не в силах сказать, что она чувствовала в своем сердце. Лянь Цзюньинь даже не была ее кровной родственницей, она была всего лишь сводной сестрой ее мужа, но она относилась к Су Цюцзы так тепло и искренне, что это растопило сердце Су Цюцзю.
Поскольку после свадьбы Хэ Юй впервые празднует день рождения в качестве ее мужа, ей, как жене, нужно было отнестись к этому серьезно. Хотя это было очень важно, Су Цюцзы не знала, как она должна была его поздравить. Просто сказать ему — «С Днем рождения?».
(Нет комментариев)
|
|
|
|