Глава 4

Глава 4

8.

Вечер.

Переулок недалеко от трущоб.

— Ха… — Джейсон снял шлем и тряхнул головой, пытаясь откинуть назад прилипшие ко лбу влажные от пота волосы.

Он спрыгнул с мотоцикла и направился к своему убежищу.

Только подойдя к двери, он понял, что кто-то был внутри.

Джейсон инстинктивно вытащил пистолет и, сжимая его в руке, осторожно открыл дверь, делая пару пробных шагов внутрь.

Не то чтобы он ожидал увидеть злоумышленников, но близость к трущобам не исключала возможности, что кто-то мог залезть внутрь в поисках добычи.

Затем он увидел женские туфли на высоких каблуках, небрежно брошенные у входа. Он замер, уже догадываясь, кто это мог быть. Убрав пистолет, он снял куртку и прошёл внутрь.

Ты безмятежно спала на диване. На экране телевизора был запущен игровой интерфейс, а на журнальном столике в беспорядке лежали закуски и напитки. Ты всё ещё держала в руке пачку чипсов, и, когда ты перевернулась на другой бок, несколько крошек упало на ковёр.

Увидев эту картину, Джейсон почувствовал, как у него запульсировали виски. Он раздражённо потёр лоб, не ожидая, что ты придёшь к нему.

Джейсон бросил куртку на соседний диван, убрал нераспечатанные напитки в холодильник, сложил разбросанные по столику закуски, собрал крошки с ковра, а затем повернулся к тебе. Он хотел ущипнуть тебя за щёку, чтобы разбудить, но, помедлив пару секунд, вздохнул и накрыл тебя своей курткой.

Ты проснулась от голода. За окном уже стемнело. Потерев глаза, ты услышала шум из кухни и, зевая, побрела туда.

— Не думала, что ты умеешь готовить, — удивлённо сказала ты, глядя на Джейсона, ловко переворачивающего стейк на сковороде.

Ведь в поместье Уэйнов, кроме Альфреда, все мужчины были настоящими «кухонными убийцами». Хотя Брюс был вне конкуренции в этом плане, остальные тоже не особо блистали кулинарными талантами.

— Иногда готовлю. Живя одному, приходится учиться, — ответил Джейсон, не поднимая головы.

— Тебя же звали домой, а ты не захотел, — пробурчала ты.

Джейсон бросил на тебя грозный взгляд. Ты пожала плечами и изобразила, как застёгиваешь рот на молнию.

— Старик знает, что ты здесь? — спросил Джейсон, перекладывая готовый стейк на тарелку, меняя тему разговора.

Ты замолчала. Хорошо выспавшись, ты поняла, что твой побег из дома был довольно детским поступком.

Вспомнив, что ты ушла, не сказав ни слова Альфреду и остальным, ты почувствовала укол совести, но быстро пришла в себя и уверенно заявила:

— Разве в Готэме есть что-то, о чём не знает Бэтмен?

Глядя на тебя, Джейсон понял, что ты сбежала тайком. — Ха-ха, надеюсь, старина Бэтс не умрёт от такого. В таком возрасте ещё и побеги из дома устраивать.

— Что значит «в таком возрасте»? Ты же старше меня! И вообще, это ты сидел на коленях у кого-то, угрожая. Если Брюс и умрёт от чего-то, то скорее от твоих выходок.

— Что? Откуда ты знаешь? — Джейсон недоверчиво посмотрел на тебя.

— Хе-хе, я всегда всё узнаю, — ухмыльнулась ты.

— Тц… — Джейсона раздражало твоё самодовольство. Он поставил стейк на стол и шлёпнул тебя по голове. — Иди есть.

— Хорошо, — ты показала язык и с наигранным очарованием обратилась к Джейсону: — Джейсон, ты самый лучший!

— Фу… — Джейсона чуть не стошнило от твоей слащавости. Он сжал кулаки, повторяя про себя, что ты не преступница и тебя нельзя бить. От одного его удара ты бы отправилась на тот свет.

Ты быстро прекратила притворяться и села за стол.

Увидев, что ты села, Джейсон принёс свою тарелку.

«Надо же, Джейсон неплохо готовит», — подумала ты, жуя мясо. Ты ожидала чего-то съедобного, но вкус превзошёл все ожидания.

Джейсон быстро расправился со своим стейком и достал из холодильника бутылку колы, прихватив ещё одну для тебя.

Он отпил колы, наблюдая, как ты с аппетитом ешь, и вдруг вспомнил что-то важное.

— Пару дней назад Пугало и Харли Квинн сбежали из Аркхема. Пугало отправился на Ближний Восток, а Харли где-то скрывается. Неизвестно, замышляют ли они что-то, но я отвезу тебя обратно. Здесь небезопасно.

— А? — Ты не могла поверить, что только утром сбежала из дома, а вечером уже возвращаешься.

Но ты понимала, что для вашей семьи супергероев ты, обычный человек, — самое слабое звено. Любой злодей может схватить тебя и использовать как рычаг давления.

Поэтому ты неохотно кивнула, показывая, что всё поняла.

Но тебе всё равно не хотелось уходить. Ты бросила взгляд на Джейсона, чья обтягивающая футболка идеально облегала его торс, и решила поторговаться.

— Мы же давно не виделись. Может, обнимемся перед уходом? — Ты хотела воспользоваться возможностью и потрогать его крепкую грудь.

Джейсон поднял бровь. Он хотел отказаться, но передумал, распахнул руки и с усмешкой посмотрел на тебя.

— Давай.

Его готовность воодушевила тебя. Ты быстро проглотила последний кусок мяса и бросилась к Джейсону.

И тут же оказалась в захватe.

— …Не ожидала такой холодности… — простонала ты, едва сдерживая слёзы.

— Я прекрасно знаю, что у тебя на уме, — рассмеялся Джейсон, отпуская тебя. — Ты поела? Хочешь ещё что-нибудь сделать? Если нет, то я отвезу тебя домой.

— А можно покататься на мотоцикле перед тем, как мы поедем? — предложила ты. Кроме Джейсона, никто в семье не соглашался катать тебя на большой скорости, а ты давно мечтала о поездке. У тебя же не было прав.

— Хорошо, — readily agreed Jason.

Он пошёл в комнату и, немного порывшись, нашёл шлем и бросил тебе. Сам же надел куртку, которая лежала на диване, и тёмные очки, а затем махнул тебе рукой, приглашая следовать за ним.

Ты посмотрела на его экипировку: «Солнцезащитные очки ночью…?»

«Ладно, пусть делает, что хочет».

Ты тщательно надела шлем, убедившись, что он сидит как надо, и вышла из дома.

Спустившись вниз, ты увидела, что Джейсон уже сидит на мотоцикле и ждёт тебя.

Ты села сзади, вцепившись в его куртку.

Джейсон усмехнулся и перехватил твои руки, обхватывая ими свою талию.

— Что такое? Не хочешь упускать такую прекрасную возможность?

Ты промолчала, но твоя рука непроизвольно скользнула по его прессу.

«Хм, восемь кубиков, очень рельефные».

Когда ты, не теряя надежды, попыталась продвинуть руку выше, Джейсон завёл мотоцикл и рванул с места.

От резкого ускорения тебя откинуло назад, но, когда мотоцикл выровнялся, ты, увлекаемая его руками, врезалась в его спину. Тебе показалось, что твой нос вот-вот сломается от столкновения с его крепкой спиной. Слёзы брызнули из глаз. Ты не знала, сделал ли он это нарочно, заметив твои попытки, но решила больше не испытывать судьбу и крепко держаться за него.

Ночной Готэм выглядел таинственно и мрачно.

Преступления совершались в каждом тёмном углу, но разноцветные огни придавали городу особую красоту.

Джейсон разогнался до предела, стремительно проносясь по улицам.

Наблюдая за мелькающими силуэтами людей и машин, ты вдруг ощутила давно забытое чувство знакомой свободы.

— Джейсон, я так рада, что ты жив, — прошептала ты так тихо, что тебя едва можно было услышать.

Когда ты вернулась в поместье Уэйнов, Альфред уже ждал тебя у входа.

Увидев, как ты слезаешь с мотоцикла Джейсона, он ничуть не удивился и, быстро улыбнувшись Джейсону, спросил:

— Молодой мастер Джейсон, я уже подготовил вашу комнату. Останетесь на ночь?

Джейсон покачал головой, отказываясь, но, заметив твоё разочарование, добавил:

— Я приеду на ужин в выходные.

Альфред кивнул, и ты тут же повеселела, помахав Джейсону на прощание.

— Договорились!

Вернувшись в гостиную, ты обнаружила Брюса, который сидел на диване с серьёзным видом и ждал тебя.

Ты осторожно подошла к нему, собираясь сказать, что в следующий раз предупредишь о своём уходе, но слова Брюса застали тебя врасплох.

— Когда ты узнала, что Джейсон вернулся?

«Плохо… дело плохо». Хотя ты тайно общалась с Джейсоном, Брюс обычно не проверял твои контакты и переписки. А ты, впервые открыто отправившись к Джейсону, совсем забыла, что Брюс и остальные не знают о том, что ты в курсе.

Ты покрылась холодным потом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение