Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Свадебные свечи мерцали, и волны бушевали под балдахином кровати. Цзин Тянь был словно выпущенный на волю зверь. Он в полной мере выражал свою радость, не зная усталости. Я же была как маленькая лодка, попавшая в сильные волны. Меня бросало из стороны в сторону, и единственным, что удерживало меня в реальности, был мой муж.
— Наньсин, давай завтра зарегистрируемся!
Его мягкий и искренний голос прозвучал в моих ушах.
— Хорошо, — ответила я.
Последний остаток рациональности, который ещё сохранялся, выкопал вопрос в моём сознании:
— А что, если твои родственники не согласятся?
В конце концов, я была бывшей женой его племянника.
— Зачем нам чьё-то разрешение? Ты моя, а я твой, на эту жизнь и на все последующие. — Ответ Цзин Тяня успокоил моё сердце.
Действительно, Цзин Тянь, я готова быть твоей всегда.
Я буду любить тебя всем, что у меня есть, и позволю твоей любви формировать меня.
В крайнем удовлетворении и вялости я уснула. Поцелуи Цзин Тяня опускались на моё тело. Быть любимой тем, кого любишь, — это поистине самое счастливое, что есть в мире. Я никогда не спала так мирно, как в ту ночь, за последние семь лет. Даже цветы расцвели в моём сне.
Я лениво потянулась в постели и тут же почувствовала боль во всём теле. Это всё вина Цзин Тяня!
Я хихикнула про себя. С этого дня я буду жить в блаженстве и отплачу Цзин Тяню за каждый день из последних семи лет, что он был рядом со мной. Я откинула одеяло и потянулась, чтобы обнять Цзин Тяня. Моя рука ничего не коснулась. Я вздрогнула. Где Цзин Тянь?
Мои глаза распахнулись. Меня встретила простая светло-голубая настольная лампа на прикроватной тумбочке. Дыхание перехватило в горле. Эта настольная лампа была той самой, что стояла в моей девичьей комнате. Она досталась мне от старшей сестры, Нань Ян.
Я тут же села.
— Цзин Тянь? — тихо позвала я.
Никто не ответил. Вокруг меня была комната, которая была мне слишком хорошо знакома. Моё сердце колотилось, а дыхание участилось. Казалось, воздух вырывается из лёгких. Мне пришлось остановиться и сделать несколько глубоких вдохов, чтобы успокоить бьющееся сердце. Это была моя девичья комната до того, как я вышла замуж из семьи Нань! Почему я здесь?
С тех пор как я вышла замуж восемь лет назад, я ни разу не провела ни минуты в этой постели. На самом деле, я даже не заходила в эту спальню с момента замужества. Замужняя дочь — это дочь другой семьи. Мои родители ясно дали понять, что мне больше нет места в этом доме!
В голове завыла тревожная сирена. Где Цзин Тянь?!
Мы с Цзин Тянем жили в старом доме семьи Цзин, мы обставили его в классическом стиле. В свадебной комнате должны были быть свадебные свечи размером с руку, так где же они сейчас?! Мы собирались пожениться и зарегистрировать брак сегодня. Цзин Тянь сказал мне это прошлой ночью. Прежде чем я уснула, он надел мне на палец кольцо. Он сказал, что это семейная реликвия. Я вытянула руку. На моём пальце ничего не было. Мои руки дрожали. Моё сердце трепетало.
Внезапно в дверь постучали.
— Наньсин, Наньсин, не говори мне, что ты всё ещё спишь?! Ты знаешь, сколько сейчас времени?!
Голос за дверью был нежным, но резким. Холод поднялся в моём сердце. Знакомое чувство беспокойства охватило меня. Словно по привычке, моё тело выпрыгнуло из постели, чтобы открыть дверь.
За дверью стояла та, кого я никогда не хотела видеть в своей жизни снова — моя старшая сестра, Нань Ян.
Красивые брови Нань Ян нахмурились, но она сохраняла свой голос нежным и приятным:
— Наньсин, ты в порядке? Ты опять всю ночь играла в видеоигры? Ты забыла, что сегодня отцу сорок восемь лет? Придут все члены семьи Цзин и семьи Нань. Тебе лучше пойти и переодеться! Не позорь нашу семью Нань!
В ушах зазвенело, будто столкнулись тарелки. Голова гудела. Отцу сорок восемь лет? Отцу должно быть пятьдесят восемь в этом году, к тому же его день рождения давно прошёл. Неужели я переродилась на десять лет назад?
— Эй, ты меня вообще слушаешь?
Голос Нань Ян стал пронзительным, когда она протянула руку, чтобы толкнуть меня. Я пошатнулась от толчка. Мои ноги поскользнулись на книге, лежавшей на полу, и я упала на ковёр.
— Наньсин, перестань валять дурака!
Нань Ян, явно недовольная моими действиями, пнула меня в колено. Боль мгновенно разбудила меня. Я быстро встала, чтобы избежать дальнейшего наказания от Нань Ян.
— Старшая сестра, я сейчас пойду приготовлюсь. — Прежде чем Нань Ян успела что-либо сказать, я почтительно поклонилась.
Нань Ян взглянула на книгу, на которой я поскользнулась, и презрительно фыркнула:
— Зачем ты вообще возишься с этими книгами? Ты всё ещё думаешь поступить в Университет М? Это невозможно с твоими свиными мозгами! Так что хватит мечтать! Сегодня день рождения папы, мы будем принимать много гостей, так что держи язык за зубами, слышишь?
Нань Ян сбросила маску леди и высокомерно удалилась.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|