Темные глаза, не видящие света.
Дом старика Та Со находился на краю города. Это было простое глинобитное строение, которое с трудом можно было назвать домом. Внутри стояла кое-какая мебель, и это было все, что у него было.
Само понятие «дома» было Та Со не очень знакомо, ведь большую часть жизни он провел в странствиях.
В молодости, полный сил, он покинул Гоша, и никто ничего о нем не слышал. Никто из жителей Гоша, путешествовавших за его пределами, не встречал его.
И вот однажды, уже поседевший, он вернулся.
Его возвращение не было триумфальным. Он выглядел таким же бедным и одиноким.
Никто не знал, что он пережил, но все видели, что Та Со изменился. Тот Та Со, полный амбиций и мечтаний, исчез. Вернулась лишь его оболочка.
Он говорил очень медленно, словно его горло было когда-то повреждено.
Когда Су Сяо увидела морщинистое лицо Та Со и его сухую, как кора дерева, кожу, она была потрясена. Словно увидела перед собой отпечаток времени.
Анла, казалось, была с ним в хороших отношениях. Они о чем-то тихо беседовали.
Та Со с трудом передвигался и почти все время сидел на глиняной лежанке, которую с натяжкой можно было назвать кроватью, укрывшись старым одеялом. Анла хлопотала вокруг, помогая ему.
«Анла действительно очень добрая», — подумала Су Сяо.
Закончив свои дела, Анла подошла и села рядом с Су Сяо. — Дедушка Та Со, ты хочешь рассказать ей свою историю? Она не из Гоша, она приехала издалека. Ее работа — наблюдать и записывать.
Та Со поднял голову и внимательно посмотрел на девушку, которая уже почти полчаса сидела рядом с ним.
В тусклом свете, проникавшем сквозь окно, Су Сяо смогла разглядеть его лицо. Помимо глубоких морщин, на этом старом лице выделялись два черных глаза.
Эти глаза были такими круглыми и темными, словно искусственные, как у куклы. У Су Сяо екнуло сердце.
— Здравствуйте, дедушка Та Со, — вежливо поздоровалась Су Сяо, хотя и сомневалась, что старик ее понимает.
К ее удивлению, Та Со, опираясь на руки, приподнялся и, внимательно посмотрев на нее, ответил на чистом русском языке: — Ты с юга, верно?
Су Сяо была поражена.
— По твоему лицу видно, что ты с юга, — сказал Та Со и снова лег.
— Да, я с юга, — ответила Су Сяо, наконец-то вспомнив, что нужно говорить.
— Южанки обычно очень красивые. У них… сдержанная красота. — Непонятно, откуда он узнал слово «сдержанная». Он произносил его с трудом, словно его губы и язык не были знакомы с этим словом.
Су Сяо вежливо кивнула.
После этого Та Со словно потерял интерес к разговору и, повернувшись к стене, закрыл глаза.
Су Сяо почувствовала себя неловко в этой тишине. Она не знала, что сказать или сделать.
— Девушка, ты могла бы завтра прийти и поговорить со мной? — В голосе Та Со звучала мольба. Хотя его лицо оставалось бесстрастным, Су Сяо показалось, что в его словах скрыты слезы.
Когда они вышли из дома, Анла сказала: — Он очень одинок. И, наверное, много пережил.
Су Сяо не могла описать свои чувства. Ее почему-то тронула история этого старика, лежащего на глиняной лежанке. На душе стало тяжело и грустно.
Вечером Су Сяо написала в своем блокноте имя «Та Со». Она выводила каждый штрих, словно строила что-то из простых горизонтальных и вертикальных линий, без каких-либо изгибов.
Как и сам старик, лежащий на кровати, лишенный эмоций.
Ночь становилась все глубже. Су Сяо снова вспомнила эти два темных глаза.
Словно две точки, нарисованные тушью на белом листе бумаги.
Возможно, эти глаза видели много прекрасных мест и были свидетелями множества человеческих судеб.
Возраст человека подобен годичным кольцам дерева. Все, что ты пережил, оставляет свой след.
Су Сяо была еще слишком молода, чтобы понять, что за след оставила жизнь на Та Со. Возможно, это была любимая девушка, или незабываемое воспоминание, или друзья, которые ушли из его жизни. Что же это было?
Су Сяо не знала.
Она не могла заснуть.
Последние дни она словно жила во сне.
Иногда, просыпаясь, она спрашивала себя: «Неужели я действительно уехала из дома и приехала в пустыню?»
Она открыла окно и посмотрела на однообразные, непривычные цвета неба и земли. Только тогда она окончательно убедилась, что находится в пустыне.
Это место не было похоже ни на одно из тех, где она бывала раньше. Здесь люди говорили на другом языке, пели другие песни, у них были другие заботы, другие стремления и… другая вера.
Любой, кто рожден внизу, неизбежно стремится к свету, даже если этот свет обжигает глаза.
Как мотылек, летящий на огонь.
Су Сяо не нравилось продолжение этой фразы: «…на верную гибель». Ей казалось, что это слишком упрощенное определение поступка мотылька. Этот героический, трагический романтизм не должен сводиться к этим словам.
Ей нравилась эта обреченность, эта трагичность. Зная, что ее силы малы, как светлячок, она все равно хотела быть смелой.
Но в конце концов, от судьбы не уйдешь.
Однако в реальной жизни Су Сяо была настоящим эскапистом.
Возможно, в этом и заключалась ирония жизни: смешная, абсурдная, но в то же время роковая.
Су Сяо встала с постели, открыла тонкую, словно бумажную, оконную створку, и лунный свет хлынул в комнату.
Лунный свет в пустыне был особенно ярким, освещая улицы и переулки.
«Поднимаю голову — гляжу на луну, опускаю голову — вспоминаю родину», — эти строки Ли Бо Су Сяо, как и многие другие дети ее возраста, знала с детства. Но тогда она не понимала их глубокого смысла. Взрослея, ее жизненный путь становился все шире, и вдруг она почувствовала, что разделяет чувства Ли Бо.
Су Сяо начала скучать по дому.
По теплым объятиям матери.
По тому, как, возвращаясь с работы, она видела маму, хлопочущую по дому, как та ставила перед ней тарелку с ароматной едой и спрашивала, как прошел ее день.
Су Сяо всегда без умолку рассказывала о своих делах, а на лице матери никогда не было и тени раздражения.
Так и должно быть между родителями и детьми: безусловная любовь и безусловная поддержка.
Но с другой стороны, разве эта земля и люди, рожденные здесь, не связаны такими же отношениями, как родители и дети?
«Сын не упрекнет мать за уродство, собака не упрекнет дом за бедность». Эта пословица существует уже много лет. Неужели нужно винить себя за то, что твои родители не такие, как у других?
Чтобы сохранить семью, нужен не только «хлеб», но и любовь, и уважение.
Только уважая, можно понять. Только понимая, можно идти вместе дальше.
Су Сяо вдруг все поняла. Ее словно осенило. Она вернулась в постель.
Но ночи в пустыне были очень холодными. Стоило покинуть теплую постель, как согреться снова было очень трудно.
Теперь ее мучила физическая бессонница. Су Сяо тихо вздохнула.
Шорохи доносились со всех сторон. Казалось, весь город уже проснулся и готовился к новому дню.
Су Сяо почти не сомкнула глаз до рассвета. К счастью, с восходом солнца воздух начал быстро нагреваться.
Уставшая после бессонной ночи, Су Сяо задремала в этом приятном тепле и проспала до тех пор, пока стук в дверь не разбудил ее. Она вспомнила о своей договоренности с Анлой.
Открыв дверь с темными кругами под глазами, Су Сяо увидела Анлу, которая, увидев ее, рассмеялась. — Ты… ты что всю ночь делала? Так волновалась?
Су Сяо только сейчас заметила, что на концах кос Анлы были привязаны разноцветные колокольчики. Когда она смеялась, колокольчики звенели.
Су Сяо потерла опухшее лицо. — Я не спала всю ночь.
— Не спала? — Анла спросила это с таким удивлением, словно никогда не слышала о бессоннице.
Су Сяо вдруг позавидовала тем, кто может заснуть, едва коснувшись подушки.
— Ладно, собирайся скорее. Мы же договорились встретиться с дедушкой Та Со.
Су Сяо кивнула и начала быстрее собираться.
Анла, скучая, сидела на стуле и рассеянно осматривалась. Заметив на столе не убранные письменные принадлежности, она спросила: — Ты что, действительно приехала сюда писать?
Су Сяо смущенно улыбнулась. — Мне это интересно, но получается не очень.
Анла покачала головой. — Если что-то стало твоим увлечением, значит, это для тебя важно! А если это важно, то рано или поздно у тебя все получится.
Су Сяо удивилась ее словам. — Откуда ты знаешь, что обязательно получится?
— Потому что «хорошо» или «плохо» — это люди решают. Ты так стараешься… — Анла надула губы. — Кто может сказать, что у тебя плохо получается?
(Нет комментариев)
|
|
|
|