Глава 19. Что толку от красивого лица, если характер отвратительный

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Она пришла на работу ровно в 8 утра. Как обычно. После первой серии встреч и отчётов она отпустила своих помощников и спустилась в местную кофейню, чтобы взять свой ежедневный напиток. Она немного постояла в очереди, как и другие посетители, и встретила нескольких своих сотрудников. Вежливые приветствия были встречены кивком и ничем более. Когда она подошла к прилавку за своим стаканчиком, она вздрогнула. Чья-то рука метнулась и схватила его раньше, чем она успела.

— Извините, по-моему, это мой латте! — воскликнула Юнь Цянь Мэн, поворачиваясь к парню. Она ожидала, что он к этому моменту осознает свою ошибку и поставит её стаканчик на прилавок.

Когда она увидела, кто это, её брови удивлённо приподнялись.

Мо Цинчэнь был до абсурда груб.

— Латте? — сказал он, звуча скучающе, но выражение отвращения на его лице было очевидным.

— Я бы никогда не заказал такое, — фыркнул он.

Цянь Мэн закатила глаза.

— Конечно, вы бы не стали. Так что верните мне его.

Она протянула руку, чтобы он отдал ей стаканчик.

— Думаю, вы ошибаетесь.

— Он поднял стаканчик высоко, вне её досягаемости. Из-за его роста Цянь Мэн было невозможно забрать его у Мо Цинчэня.

— Это мой чёрный кофе.

Ах, это самодовольство. Абсолютная наглость этого человека. Цянь Мэн теперь широко раскрытыми глазами смотрела на стаканчик в руке этого отвратительного мужчины.

— Я не ошибаюсь, — сказала она сквозь стиснутые зубы.

— Это вы ошибаетесь.

Самодовольство и крепкая хватка на её стаканчике заставили Цянь Мэн покраснеть от злости.

— На нём написано "холодный латте с зелёным чаем и соевым молоком".

Она указала на описание на стаканчике, написанное чёрным маркером.

— Более того, ваш чёрный кофе должен быть горячим, а мой напиток — холодным.

Вы не должны ошибаться.

Глаза Мо Цинчэня прищурились, пока он обдумывал ответ. Он медленно повернулся, чтобы на мгновение взглянуть на стаканчик, притворяясь, что читает.

— Зелёный чай и соевое молоко? Если вы не переносите кофеин или лактозу, вам следовало бы заказать просто молоко, или, ещё лучше, воду.

Цянь Мэн бросила на него взгляд, полный негодования. У Мо Цинчэня, очевидно, было много свободного времени, чтобы стоять здесь и болтать с ней. Невероятно.

— То, что я пью, не должно вас волновать.

— Ещё как. Некоторые из нас любят непритязательные напитки, знаете ли? А нам приходится стоять в очереди, пока бариста готовит эту переусложнённую дрянь.

Он скривился. Она почувствовала себя лично оскорблённой этим. Её выбор напитка был, без сомнения, лучшим. Для человека с полным отсутствием вкуса он, конечно, умел лаять. По крайней мере, он передал ей стаканчик. Направляясь к столикам, она быстро пробормотала себе под нос: "Придурок".

— Я это слышал, — крикнул он ей вслед.

— Я и хотела, чтобы вы это слышали! — рявкнула Цянь Мэн, поворачивая голову в сторону и видя его ухмылку.

Она села на один из высоких стульев в конце кафе, откуда открывался вид на оживлённую улицу.

— Почему я сталкиваюсь с ним повсюду, — фыркнула она, бросая сумочку на стол.

— Кто? — услышала Цянь Мэн рядом с собой.

Это была дружелюбная пожилая дама, которую она часто видела в кафе.

Они коротко обменялись улыбками, но это было их первое общение.

— Вон там. В очереди. Тот придурок в серой рубашке и джинсах.

Это заставило её остановиться. Почему он надел эту мерзость на работу? У него что, с головой не в порядке? Пожилая женщина вытянула шею и оглядела переднюю часть магазина.

— Тот парень, который выглядит так, будто встал не с той ноги?

Она повернулась, чтобы посмотреть на упомянутого мужчину, и подтвердила, заставив женщину усмехнуться.

— Он симпатичный, — небрежно сказала она.

Снова взглянув на него, она обдумала комментарий. В костюме он действительно выглядел привлекательно, но его нынешняя одежда заставляла его выглядеть... У неё даже слов не было, чтобы описать это.

— Ему нужно одеваться лучше, чтобы соответствовать. — Она пожала плечами, не желая признавать, что он всё равно выглядел хорошо.

— Может быть, он придерживается стиля "у меня нет времени думать об одежде"?

— "Вероятно. Но что толку от красивого лица, если характер отвратительный?

Она сделала глоток латте и вздохнула. Если бы не этот придурок, её утро было бы идеальным. Когда она допила латте, она тут же встала и ушла.

Остаток дня она время от времени смотрела в бинокль, пытаясь найти Мо Цинчэня в здании напротив. Ей потребовалось некоторое время, чтобы его обнаружить, но, чёрт возьми, она его нашла. Офис Мо Цинчэня находился на 11-м этаже, тогда как её — на 12-м. Забавно, но они были прямо напротив друг друга, он просто на этаж выше. У неё не было отличного обзора комнаты, но она видела, как он стоял перед стеклянной стеной от пола до потолка и смотрел вдаль. Он провёл в этой позе около пятнадцати минут, прежде чем медленно удалиться из её поля зрения. Вскоре после этого её телефон просигналил о входящем сообщении. Она фыркнула, бросила бинокль на диван и взяла телефон. Она открыла его, чтобы проверить, важно ли это. Её брови нахмурились от замешательства, когда она увидела, что сообщение пришло с неизвестного номера. Она тут же открыла его и обнаружила следующие слова: "Если вы хотите продолжать смотреть на меня, поужинайте со мной. Тогда вы сможете бесстыдно разглядывать меня". Ей хотелось вырвать на себе волосы. Мо Цинчэнь. Он её видел. Она фыркнула и задумалась, как ей ответить. Быстро сохранив номер под именем "Ядовитый Мо", она достала свои канцелярские принадлежности и начала формулировать ответ. Мо Цинчэнь смотрел на свой телефон следующие два часа, но так и не получил ответа от Юнь Цянь Мэн. Он был занят работой и знал, что она тоже, но самое меньшее, что она могла сделать, это ответить.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Что толку от красивого лица, если характер отвратительный

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение