Глава вторая

Вань Муянь холодно хмыкнула, в глазах ее читалась насмешка:

— Не говорили плохо? То есть признаете, что действительно обсуждали меня? Я не знаю, какие правила в вашей династии насчет обсуждения господ за спиной. Какие правила в вашей династии? Расскажите, послушаю. Кто расскажет, того сегодня не накажу.

Несколько слуг переглянулись. С одной стороны — коллеги, с другой — высокопоставленная принцесса. На мгновение они растерялись.

Внезапно один из слуг с грохотом дважды поклонился до земли. Подняв голову, он искренне сказал Вань Муянь:

— Докладываю, принцесса, по правилам нашей династии, за обсуждение господ за спиной полагается либо отрезание языка (в тяжелых случаях), либо тридцать ударов палкой (в легких случаях).

Сказав это, слуга поспешно опустил голову, не смея смотреть на других слуг рядом.

Другие слуги были потрясены, долго не могли прийти в себя от того, что их предали.

Вань Муянь тихо рассмеялась:

— Отлично. Люди! Уведите этих нескольких человек и накажите тридцатью ударами палки! А тому, кто только что сказал "нет", отрезать язык!

После слов Вань Муянь несколько сопровождающих подошли и утащили слуг.

— Принцесса, пощадите!

— Принцесса, пощадите, я понял свою ошибку!

Крики слуг разнеслись по всему коридору. Их вопли во время наказания заставили всех в Восточном дворце дрожать от страха и ужаса.

Вань Муянь подождала, пока их утащат и они полностью скроются из виду, а затем с улыбкой, в хорошем настроении снова села в паланкин.

Чжи Цин, глядя на свою госпожу, почувствовала трепет.

Она тайком оглядела Вань Муянь и поняла, что ее госпожа действительно изменилась. Хотя она немного боялась такой решительной и безжалостной госпожи, она чувствовала себя невероятно спокойно.

Госпожа наконец-то научилась защищать себя и больше не будет терпеть унижения.

Паланкин Вань Муянь остановился перед кабинетом Шан Инханя. У дверей стоял его личный евнух Дэ Синь.

Она, опираясь на руку Чжи Цин, поднялась по ступеням к кабинету. Не успев дойти до дверей, Дэ Синь поспешно вышел навстречу и с улыбкой сказал:

— Ваше Высочество, супруга наследного принца, какой ветер принес вас сегодня? Наследный принц сейчас разбирает документы.

Вань Муянь взглянула на Дэ Синя. На ее изящном и неземном лице не было ни печали, ни радости, она лишь равнодушно сказала:

— У меня есть важное дело к наследному принцу.

Лицо Дэ Синя выразило некоторое затруднение:

— Ваше Высочество, наследный принц приказал, чтобы никто не беспокоил его, когда он разбирает документы. Не затрудняйте меня, пожалуйста.

Вань Муянь остановилась перед дверью кабинета:

— Тогда я подожду здесь, пока Ваше Высочество закончит.

Дэ Синь почувствовал головную боль. Обычно эта супруга наследного принца была довольно сговорчивой, особенно когда речь заходила о наследном принце, она становилась мягкой, как хурма. Почему сегодня она стала такой неуступчивой? Он всего лишь слуга, над ним давит статус господина, и сейчас он не знал, что делать.

— Дэ Синь, кто там снаружи?

Изнутри раздался спокойный и низкий мужской голос.

Услышав этот голос, Дэ Синь обрадовался, как будто услышал небесную музыку, и поспешно ответил:

— Ваше Высочество, это супруга наследного принца пришла, говорит, у нее есть дело к вам.

Внутри на мгновение воцарилась тишина, затем снова раздался голос:

— Пусть супруга наследного принца войдет.

Дэ Синь тут же обернулся и подобострастно сказал:

— Ваше Высочество, прошу.

Вань Муянь оставила Чжи Цин снаружи и вошла в комнату.

В кабинете курились благовония из агарового дерева, свежие и элегантные. Из-за множества книг и свитков в комнате витал аромат бумаги, очень приятный.

Интерьер комнаты был изысканным, дополненный зелеными растениями, выглядел очень приятно для глаз.

Вань Муянь обошла ширму с рисунком бамбука и туши и увидела молодого человека, держащего кисть у стола.

Ему было около двадцати лет, он был красив и изящен. Его халат лунного цвета с узором из парчи и скрытой вышивкой придавал ему вид элегантного и благородного человека. У него были широкие плечи и узкая талия, по телосложению видно, что он долго занимался боевыми искусствами, чувствуется сила.

Шан Инхань медленно поднял голову, отложил кисть с красными чернилами и посмотрел на Вань Муянь. Только тогда Вань Муянь разглядела его лицо: красивые брови, высокий нос, тонкие губы, как полумесяц.

Неудивительно, что прежняя владелица была так влюблена, у него действительно была хорошая внешность.

— Что супруга наследного принца хочет мне сказать?

Голос Шан Инханя был равнодушным, по нему нельзя было понять, доволен он или сердит.

Вань Муянь подошла, очень почтительно совершила перед ним полный поклон, затем медленно выпрямилась, с совершенно спокойным выражением лица:

— Ваша покорная слуга пришла сюда, чтобы поговорить с Вашим Высочеством о разводе.

Сказав это, Вань Муянь оставалась спокойной и безмятежной, будто говорила не о разводе, а спрашивала Шан Инханя, что он будет есть на ужин.

Шан Инхань, глядя на ее такое спокойное выражение лица, подумал, что ему послышалось, слегка наклонился вперед, голос его стал на тон выше:

— Что ты сказала?

Слегка изогнув уголки губ, Вань Муянь с улыбкой в глазах ответила:

— Ваша покорная слуга говорит, что я хочу развестись с Вашим Высочеством.

Шан Инхань был немного недоверчив. Он на мгновение задумался, мысли его вернулись к тому времени, когда они только поженились.

С детства у него не было много чувств, вся его энергия была направлена на государственные дела и будущий трон. К браку и женщинам он относился как к чему-то несущественному, даже женщины для него были лишь инструментом для укрепления власти.

В прошлом году отец-император пожаловал ему в качестве супруги наследного принца принцессу брачного союза Вань Муянь, и он не возражал. За этот год их отношения можно было назвать лишь уважительными.

Он знал о чувствах Вань Муянь к нему, и до этого отвечал ей взаимностью, обещал ей любовь и роскошь.

Все это он мог дать, и это не требовало усилий.

Но недавно он встретил свою суженую, и с тех пор даже притворства по отношению к Вань Муянь стало меньше. Его сердце было полностью занято, и он не хотел уделять Вань Муянь ни единой лишней частички.

Изначально он думал, что после восшествия на престол даст Вань Муянь более высокий титул и почет, а поскольку Вань Муянь всегда была послушной и милой, достаточно будет просто уговорить ее парой фраз.

Но он не ожидал, что эти дни пренебрежения заставят ее задуматься о разводе.

Не говоря уже о том, что развод наследного принца — это большое дело, сам ее особый статус принцессы брачного союза касается дружественных отношений между двумя странами.

В лучшем случае отношения между странами станут напряженными, в худшем — могут начаться военные действия.

Шан Инхань немного подумал и решил, что это абсолютно невозможно.

Вань Муянь, видя переменчивое выражение лица Шан Инханя, поняла, что он что-то просчитывает.

Она нетерпеливо ждала и спокойно, но настойчиво спросила еще раз:

— Ваше Высочество, соглашение о разводе ваша покорная слуга уже подготовила. Вашему Высочеству нужно только подписать и поставить печать.

Брови Шан Инханя глубоко нахмурились, он почувствовал раздражение от ее напора:

— Глупости! Разве дело о разводе — это детская игра?

Вань Муянь тоже не спешила. Она знала, что разговор о разводе сегодня не будет легким.

Она медленно подошла к стулу, села, сама налила себе чаю и сделала глоток, чтобы смочить горло.

Она медленно сказала:

— Поскольку Вашему Высочеству не нравится Муянь, и ваше сердце уже занято, зачем держаться за Муянь? Муянь не unreasonable человек. Я готова сейчас же освободить место, чтобы Ваше Высочество и ваша возлюбленная могли быть вместе до конца дней, и чтобы Муянь не проводила дни в Восточном дворце в одиночестве и тоске. Так будет хорошо и для Вашего Высочества, и для Муянь.

Услышав ее слова, Шан Инхань наконец понял цель ее прихода сегодня. Вероятно, он слишком долго пренебрегал ею в последнее время, что и вызвало у нее такие мысли.

Если бы она действительно стала врагом, с ней было бы трудно справиться. Но сейчас, похоже, это просто каприз девушки, которой не хватает внимания.

Подумав об этом, Шан Инхань слегка расслабил брови, и тон его голоса тут же смягчился:

— Янь'эр, не думай слишком много. Я был занят государственными делами в последнее время и пренебрегал тобой, это моя вина. Впредь я буду чаще приходить в твои покои.

То, что он смог сказать такие мягкие слова, было очень редко. По прежнему характеру Муянь, она должна была бы воспользоваться этим и отступить.

Но Вань Муянь лишь тихо поставила чашку, повернулась и посмотрела на него с полуулыбкой:

— Ваше Высочество, не поймите меня неправильно. Ваша покорная слуга пришла не для того, чтобы капризами добиться внимания Вашего Высочества. Я хорошо подумала и решила развестись с Вашим Высочеством, а затем вернуться в родную страну. Ваше Высочество, не беспокойтесь, после нашего развода я хорошо объясню отцу-императору, что это не Ваше Высочество плохо относился ко мне, а я не знала, что хорошо. Я готова сама просить о наказании и абсолютно не вовлеку Ваше Высочество, и не допущу разногласий между двумя странами.

Ее голос был равнодушным, как аромат агарового дерева в кабинете, обволакивающий, не резкий, а приятно проникающий в сердце.

Она говорила логично и обоснованно, разумно объяснив все вопросы, которые могли беспокоить Шан Инханя, не оставив никаких опасений.

Шан Инхань внимательно осмотрел ее. Ее брови и глаза были как на картине, она была величественна и благородна, черты лица изящны и неземны, а вокруг нее витало невыразимое благородство, присущее тем, кто с детства жил в роскоши. Просто сидя там, она заставляла относиться к себе с уважением.

Он почувствовал, что она, кажется, отличается от прежней. Раньше она бегала за ним, проявляя смирение и угодливость, а сегодня она была как жемчужина, очищенная от пыли, сияющая и ослепительная. Внезапно он почувствовал, что ему действительно немного жаль отпускать эту женщину.

Жаль, что женщина, которая когда-то принадлежала ему, так просто уходит.

Он, будучи наследным принцем, имел право иметь много женщин, это было само собой разумеющимся.

Даже если он был без ума влюблен в Шэнь Линъюнь, это не мешало ему иметь и Муянь.

— Янь'эр, нам с тобой, как супругам, не стоит так поступать. Если тебе не нравится, что я хожу в бордель, я больше не буду. Не говори больше о разводе. Один день супружества — сто дней милости. Устраивать такой скандал очень некрасиво.

Шан Инхань сделал несколько шагов вперед и протянул руку, чтобы взять руку Вань Муянь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение