Глава 4. У меня есть поклонники

Она могла бы привести его в чувство с помощью игл, но почувствовала, что сейчас его лучше не беспокоить.

Поэтому Лу Ваньси не стала этого делать.

Рано или поздно он проснется, не стоит торопить события.

Янь Ли тщательно осмотрел Вэй Хао.

Затем, прежде чем Хэ Дунъян успел что-либо сказать, произнес: — Она права, состояние господина Вэй стабилизировалось.

Сделав паузу, он посмотрел на Лу Ваньси и серьезно добавил: — Маленький мастер, позвольте мне отблагодарить вас.

С этими словами он достал телефон, собираясь перевести деньги.

Пусть эта девушка и была молода, ее медицинские навыки оказались впечатляющими.

С такими людьми лучше поддерживать хорошие отношения.

Лу Ваньси, увидев это, посмотрела на него с одобрением. — У вас хороший глаз.

Похвалив его, она тоже достала свой телефон.

Глядя на ее старенький телефон, Янь Ли удивился.

Такая красивая девушка, в дорогой одежде, и с таким телефоном.

Похоже, это еще одна девушка, которая пытается казаться богаче, чем есть на самом деле.

Не говоря ни слова, он перевел ей пятьсот тысяч.

Услышав уведомление о поступлении средств, Лу Ваньси довольно кивнула.

— За такую щедрость я напишу вам рецепт для восстановления.

Яд глубоко проник в его организм, я лишь смогла временно остановить его распространение.

Чтобы полностью избавиться от него, потребуется время и усилия.

Если бы отравление было недавним, вывести яд было бы гораздо проще.

Но он был отравлен давно, и даже ей потребуется немало времени и сил.

Она хотела бы полностью очистить его организм от яда, но состояние ее матери тоже вызывало беспокойство.

После дачи показаний ей нужно было в больницу.

Достав из сумки бумагу и ручку, она быстро написала рецепт и передала его Янь Ли.

— Ма… Маленький мастер, вы хотите сказать, что господин Вэй может полностью выздороветь?

Он не мог поверить своим ушам. Лучшие врачи страны не могли дать гарантий, а эта девушка утверждала, что может?

Это правда?

Лу Ваньси кивнула. — Конечно, просто это будет непросто.

Ах да, еще понадобятся очень редкие лекарственные травы.

Что ж, самое главное, что состояние ее собственного тела тоже оставляло желать лучшего.

Во-первых, из-за недоедания она была очень слаба.

Во-вторых, предыдущая хозяйка тела умерла от яда.

Но этот яд был не от той «подруги», а врожденным.

Этот яд был очень коварным, и неопытный врач не смог бы его обнаружить.

Только благодаря тому, что она полжизни боролась с ядами своей наставницы, она смогла распознать его.

Она не понимала, почему люди в этом мире так любят использовать яд.

Неужели здесь есть кто-то, похожий на ее наставницу?

Янь Ли и Хэ Дунъян обменялись взглядами, после чего Хэ Дунъян подошел к двери, чтобы проверить обстановку снаружи.

Затем он незаметно кивнул, давая понять, что можно говорить спокойно.

После этого Янь Ли серьезно посмотрел на Лу Ваньси.

— Мастер, прошу вас, вылечите господина Вэй.

Не беспокойтесь о гонораре, мы щедро вас вознаградим.

Назовите любую цену, лишь бы вы вылечили его!

Эта девушка нуждалась в деньгах, очень сильно нуждалась. Если предложить ей хорошую сумму, она наверняка согласится.

— Поговорим об этом позже. Я сейчас очень занята, у меня мало времени, — Лу Ваньси покачала головой, без колебаний отказавшись. Этот мужчина не умрет в ближайшее время, так что можно не спешить.

А вот состояние ее матери было неизвестно, и ей нужно было ее увидеть.

Сказав это, она посмотрела на полицейского Хэ Дунъяна, стоявшего у двери.

— Господин полицейский, давайте я дам показания здесь. Я действительно очень тороплюсь.

Она поняла, что этот мужчина важен, и ради него они пойдут на уступки.

Для нее не имело значения, где давать показания, главное, чтобы эти люди подтвердили ее слова.

— Можно узнать, что за срочное дело у вас? Если у вас проблемы, мы можем помочь, — Янь Ли заволновался. Если бы он не увидел все своими глазами, то не поверил бы, что молодая девушка способна вылечить Вэй Хао.

Но ее уверенность заставляла его верить.

Он признавал, что в его решении был элемент риска.

Эта девушка нуждалась в деньгах, и он догадывался о ситуации.

Однако он не знал, кто она такая, и поэтому не мог понять, в чем ее проблема.

— Спасибо, но пока помощь не требуется, — она лишь мельком видела мать глазами предыдущей хозяйки тела и не знала подробностей.

Поэтому ей нужно было самой осмотреть ее, чтобы понять, что делать.

Получив очередной отказ, Янь Ли беспомощно посмотрел на Хэ Дунъяна.

Хэ Дунъян все понял и выдавил из себя улыбку.

— Лу Ваньси, верно? Я сейчас же пришлю кого-нибудь, чтобы вы дали показания.

С этими словами он открыл дверь и попросил кого-то войти и записать показания Лу Ваньси.

Из вопросов и ответов Хэ Дунъян и Янь Ли узнали о ситуации Лу Ваньси.

Так они поняли, в чем ее проблема.

Как только Лу Ваньси закончила давать показания, Янь Ли предложил подвезти ее, домой или в больницу.

— Не нужно, спасибо. Лучше позаботьтесь о нем.

Сейчас он в особом состоянии, его нельзя беспокоить.

За такими людьми, которые не слушают врачей и разгуливают где попало, нужно следить, — Лу Ваньси не любила обременять других, поэтому отказалась.

Выйдя из бара, она почувствовала прохладу вечернего ветра.

Лу Ваньси смотрела на яркие огни города со сложным выражением лица.

В этот момент перед ней остановилось такси, вернув ее к реальности.

Сидя в такси и глядя на высотные здания за окном, она думала, что это лучшая эпоха, которую она когда-либо видела.

Нет войн, нет бегства.

— Девушка, вы Лу Ваньси, которая играет Сяо Цзю? — спросил вдруг приветливый таксист, прервав ее размышления.

Сяо Цзю — имя персонажа, маленькой лисички, которую играла предыдущая хозяйка тела в фэнтезийной драме.

Впервые столкнувшись с такой ситуацией, она не знала, как реагировать.

Видя это, таксист смутился и, улыбаясь, объяснил, что его дочь — ее большая поклонница.

Лу Ваньси улыбнулась в ответ. — Спасибо ей за поддержку. Хотите, я дам ей автограф?

До выхода сериала предыдущая хозяйка тела была малоизвестна и имела всего несколько поклонников.

Никто никогда не просил у нее автограф.

Теперь же, раз уж представился случай, почему бы и нет.

Таксист явно не ожидал такой доброты. Он начал горячо благодарить ее, немного сбивчиво.

Лу Ваньси узнала, что у дочери таксиста сегодня день рождения.

Она спросила имя девочки, написала поздравление и подписалась.

Всю дорогу таксист без умолку болтал, то ли потому, что был таким по натуре, то ли от волнения из-за встречи со знаменитостью.

Лу Ваньси слушала все эти истории и находила их довольно забавными.

Через полчаса такси остановилось у больницы Чуньчэн.

Проведя несколько месяцев рядом с предыдущей хозяйкой тела, Лу Ваньси уже неплохо ориентировалась в этом мире.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. У меня есть поклонники

Настройки


Сообщение