— Лу Ваньси, не притворяйся мертвой, пытаясь избежать ответственности! Повеселишься с нами — и мы тебя отпустим.
— Неблагодарная тварь! Предложили повеселиться — а она сопротивляется и притворяется мертвой?
— Даем тебе еще один шанс. Послушно развлеки нас, и мы подумаем о том, чтобы отпустить тебя.
— Не тратьте на нее слова. Дайте мне привести ее в чувство.
— Вот именно, надо привести ее в чувство, тогда будет веселее. Ян Шао, воспользуйтесь этим!
Говорящий открутил крышку бутылки с минеральной водой и протянул ее Ян Шао.
Ян Шао с усмешкой принял бутылку и вылил воду на лицо лежащей на полу девушки.
Однако Лу Ваньси, распростертая на полу, как тряпичная кукла, оставалась безжизненной, словно мертвая.
Наблюдавшие за происходящим молодые люди забеспокоились.
Неужели Лу Ваньси действительно умерла?
Лу Ваньси наблюдала, как душа девушки, выглядевшей точь-в-точь как она и носившей то же имя, покинула тело.
Душа была прозрачной и казалась очень слабой.
Когда она увидела свое тело на полу, то явно опешила.
Затем, словно осознав произошедшее, она попыталась вернуться в свое тело, но безуспешно.
Она посмотрела вниз на свою полупрозрачную фигуру и, похоже, поняла, что случилось.
— Ты умерла, — вздохнув, произнесла Лу Ваньси.
Услышав ее голос, душа девушки резко обернулась.
— Кто ты? Ты тоже умерла? Почему ты так похожа на меня?
Хм, довольно сообразительная.
Лу Ваньси кивнула. — Да, я тоже умерла. И меня тоже зовут Лу Ваньси. А почему мы так похожи, я не знаю. Я всегда так выглядела.
Говорят, что после смерти люди отправляются в загробный мир, но у нее не было такой возможности.
Она продолжала скитаться по земле, время от времени погружаясь в сон, а просыпаясь, обнаруживала, что прошли десятки или даже сотни лет.
Пол года назад, проснувшись, она оказалась рядом с этой девушкой.
Точнее, она не могла отдалиться от нее больше чем на пять метров.
Так она наблюдала, как девушка усердно учится и играет свои роли.
Видела, как ее так называемая подруга обманом заставила ее что-то выпить, а затем привела в этот номер.
Видела, как девушка в ужасе и страхе пыталась сопротивляться, но ее толкнули, и она упала.
А затем ее душа покинула тело.
Девушка явно была ошеломлена. Постояв немного, она подплыла к Лу Ваньси.
— Значит, это я? Ты можешь жить вместо меня? — спросила она, протягивая руку, словно пытаясь схватить Лу Ваньси за плечо.
— Прости, я тоже… — не успела Лу Ваньси договорить, как перед глазами все потемнело.
Внутри все горело, а на лицо лилась ледяная вода.
Было очень неприятно.
И в то же время невероятно.
Лу Ваньси уже очень давно не испытывала подобных ощущений.
— Не верю! Эта дрянь просто притворяется! Посмотрим, сколько она сможет продержаться!
Один из парней с острым лицом, похоже, наконец пришел в себя. С этими словами он злобно пнул Лу Ваньси.
Услышав звук приближающейся ноги, Лу Ваньси резко открыла глаза и увидела, как нога летит ей в голову.
Ее взгляд похолодел. Не раздумывая, она схватила парня за лодыжку и легко оттолкнула.
В мгновение ока парень отлетел и с силой врезался в стену.
Громкий удар заставил всех присутствующих замереть.
В этот момент Лу Ваньси медленно поднялась, пытаясь привыкнуть к новому телу.
Слишком долго она была духом, и теперь тело казалось ей тяжелым и непривычным.
Тем временем парень, которого она отбросила, начал истошно вопить.
Лу Ваньси оставалась бесстрастной, не испытывая ни капли жалости.
Она когда-то спасла множество жизней, но и на ее руках была кровь. Те, кто пытался ее убить, не выживали.
Ни один из присутствующих молодых людей не был хорошим человеком, и они заслуживали любого, даже самого ужасного наказания.
Однако сейчас было мирное время, и убивать было противозаконно. Она не могла запятнать себя.
— Ах ты, мерзавка! Как ты смеешь нападать на людей?! Схватите ее! Если я сегодня не проучу ее как следует, то меня зовут не Сун Цзыхао!
В комнате, помимо четверых молодых людей и их приспешников, находились телохранители.
Слова Сун Цзыхао были адресованы именно им.
— Да, держите ее! Пусть узнает, с кем связываться не стоит!
Несколько рослых крепких мужчин, услышав приказ, без колебаний двинулись вперед.
В глазах Лу Ваньси сверкнули холодные искры. В это мирное время все еще происходили такие отвратительные вещи!
Они хотели разрушить жизнь молодой девушки, и при этом не позволяли ей сопротивляться. Ха!
Раз так, она исполнит их желание.
Пусть она еще не до конца освоилась в новом теле, но справиться с этими людьми было несложно.
Поэтому, прежде чем телохранители успели приблизиться, она схватила со стола бутылку и разбила ее.
Затем, сделав несколько быстрых шагов, оказалась перед Сун Цзыхао.
В мгновение ока острый осколок бутылки оказался приставлен к сонной артерии Сун Цзыхао.
— Никто не двигается! Я пугливая, меня легко напугать, — ее голос был мягким, нежным и сладким, от которого обычно у мужчин мурашки бежали по коже.
В другое время, услышав этот голос, молодые люди, вероятно, начали бы заигрывать с ней, как с милой малышкой.
Однако сейчас все они чувствовали лишь леденящий ужас.
Какая, к черту, пугливая?! Пугливая стала бы угрожать Сун Шао?!
Сун Цзыхао, которого она держала в заложниках, и представить себе не мог, что эта женщина, похожая на кролика, окажется такой свирепой!
Разве она не выпила напиток со снотворным?
Почему она не ведет себя, как распутная девка, готовая отдаться им?
Холодный острый осколок прижимался к его шее, словно ядовитая змея, готовая к атаке.
Телохранители замерли, не смея шевельнуться.
Все с недоверием смотрели на Лу Ваньси, державшую их хозяина в заложниках.
— Мер… Лу Ваньси, советую тебе немедленно отпустить Сун Шао! Иначе всей твоей семье не поздоровится!
Лу Ваньси бросила взгляд на говорившего, но не обратила на него внимания. Она лишь слегка надавила осколком.
Сун Цзыхао почувствовал, как по шее потекла жидкость.
В тот же миг обычно дерзкий молодой человек побледнел и задрожал.
— Мерз… Лу Ваньси, успокойся! Давай поговорим! — вмешался тот, кого раньше называли Ян Шао. — Отпусти Сун Гэ, и я обещаю, что не буду тебя преследовать! Обещаю!
Он никак не ожидал, что эта дрянь осмелится на такое!
Когда Сун Гэ освободится, он покажет ей, что бывает с теми, кто им перечит!
И еще, что за дела творит эта Шэнь Мэн цинь?!
Лу Ваньси бесстрастно посмотрела на Ян Цяня.
— У вас есть минута, чтобы связать себя вон той веревкой. Я не против забрать вас с собой на тот свет!
Ее лицо оставалось бесстрастным, но голос был мягким и сладким. И эти ужасные слова звучали из ее уст особенно пугающе.
(Нет комментариев)
|
|
|
|