Глава 6: Старик во дворце (Часть 2)

— Это было очень, очень давно. В то время суша на Земле была единым целым, и наша цивилизация уже существовала на Земле, — ответил старик с белой бородой.

— Был ли в истории период, когда все континенты были соединены? — спросил Цин Ин.

— Он, вероятно, говорит о Пангее. Последний раз Пангея раскололась более двухсот миллионов лет назад, — ответил Цзы Юй.

— Его слова звучат логично и обоснованно. Я начинаю ему немного верить, — сказал Цин Ин.

— А что потом случилось с вашей цивилизацией? Вы бежали в космос или погибли? — с любопытством спросил Ту Нань.

— Гибель, похоже, — неизбежная судьба цивилизаций. Наша цивилизация в конце концов погибла, — ответил белобородый старик. Он казался очень опечаленным.

— Кто сказал, что гибель — неизбежная судьба цивилизаций? Наша цивилизация никогда не погибнет! — сказал Цзы Юй.

— Правда, молодой человек? — спросил старик. — Если ваша цивилизация не погибнет, то как вы оказались здесь? Думаешь, событие, в которое вы втянуты на этот раз, — обычное дело?

Очевидно, они не знали, как ответить на вопрос старика.

— Мы расследуем дело одной таинственной организации. Но они всего лишь убили нашего друга и, конечно, нашего благодетеля — Президента Земного Комитета Безопасности. Они, самое большее, мутят воду, но вряд ли это настолько серьёзно, чтобы уничтожить цивилизацию, верно? — спросил Цзы Юй.

Цин Ин и Ту Нань тоже кивнули, так как их слова старика также потрясли.

— Поистине, незнание порождает бесстрашие! — сказал старик с белой бородой. — Похоже, вы ещё мало пережили.

Затем старик с белой бородой пробормотал себе под нос: — Их нельзя винить. В конце концов, периодическое вымирание цивилизаций случается раз в сто тысяч лет. Они всего лишь двадцатилетние дети, откуда им знать о таких жестоких вещах!

У Цин Ина был острый слух. Услышав слова старика, он не удержался и с любопытством спросил: — Дедушка, не могли бы вы рассказать нам подробнее, что такое периодическое вымирание цивилизаций? Если нашей цивилизации суждено погибнуть, то нам лучше быть к этому готовыми!

Цзы Юй и Ту Нань в один голос согласились. Они тоже хотели знать, как событие, в которое они втянуты, связано с гибелью цивилизации.

— Вы, должно быть, очень удивлены: как я, человек из эпохи миллиарды лет назад, могу так хорошо вас знать, верно? — спросил старик с белой бородой.

— Да. Поэтому мы и думаем, что вы обманщик, хоть вы и находитесь, похоже, в высшем измерении, — сказал Цзы Юй.

Цин Ин толкнул Цзы Юя локтем и сказал старику: — Дедушка, не обижайтесь. Мой друг прямолинеен, он не хотел проявить к вам неуважение.

— Я существую так долго, неужели я буду обижаться на вас? — сказал старик с белой бородой. — Вот что, я расскажу вам о том, что пережил, и тогда вы поймёте, насколько серьёзная проблема стоит перед вами сейчас.

— Как, опять слушать истории? — Цзы Юй почувствовал сонливость, ему всегда не хватало терпения слушать истории.

— Не дурачься, слушай внимательно. Мы должны привыкнуть уважать других, — напомнил Ту Нань Цзы Юю.

— Ладно, ладно, я не сплю, я слушаю. Дедушка, расскажите свою историю! — лениво сказал Цзы Юй.

— Ваша профессия — Призыватели, верно? — спросил старик.

— Да. Вы даже это знаете? — Цин Ин широко раскрыл глаза, а затем спросил у стоявших рядом: — Мы ведь не говорили дедушке, что мы Призыватели?

— Клянусь, ни слова не говорили, — сказал Цзы Юй, поднимая четыре пальца.

— Так и есть, так и есть... Расцвет и упадок цивилизаций — поистине неизбежный цикл. Даже названия профессий одинаковы, — со вздохом сказал старик.

— Дедушка, хватит вздыхать! Вы задали нам уже несколько вопросов, но ни на один наш не ответили! — Цзы Юй скучающе сел.

— О, тогда я скажу вам. На самом деле, я тоже Призыватель, — сказал старик.

— А-а! — От слов старика у Ту Наня и его спутников чуть челюсти не отвисли.

— Дедушка, вы уверены, что не шутите? — удивлённо спросил Цзы Юй, его сонливость наполовину улетучилась. — Статус Призывателя присваивается Президентом нашего Земного Комитета Безопасности. Вы в свою эпоху тоже были лучшим игроком в онлайн-игры?

— Дети, слушайте. Я знаю, это звучит нелепо, но всё, что я скажу дальше, — правда. Включая то, что вы смогли попасть сюда. В каком-то смысле, это ваша судьба, — сказал им старик.

(Конец главы)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Старик во дворце (Часть 2)

Настройки


Сообщение