Разборки в интернет-кафе

Разборки в интернет-кафе

Две пустые коробки из-под лапши быстрого приготовления и две пустые бутылки из-под колы на столе говорили о том, что Линь Сы и Ян Линь сидели здесь уже давно.

— Босс, что с тобой сегодня? — спросил Ян Линь. — Проигрываешь каждую катку. У тебя что-то на душе?

В этот день Линь Сы играл совершенно не так, как обычно. Раньше он выигрывал почти всегда, но сегодня за десять с лишним партий у него были одни поражения (Lose).

— Наверное, встреча с полицейским в обед оставила психологическую травму… — пробормотал Линь Сы. — Всё-таки я впервые в жизни видел полицейского! Ничего, давай ещё одну.

Взгляд Линь Сы был устремлён куда-то вниз, брови слегка нахмурены, дыхание учащённое, речь неестественная.

Всё это не ускользнуло от Ян Линя. По этим мелким признакам он сразу понял, что Линь Сы ему врёт. Но поскольку Линь Сы был его боссом, Ян Линь не решился сказать об этом прямо.

Поэтому он подошёл с другой стороны: — Босс! Мы же братья, должны делить и радость, и горе. Если что-то случилось, просто скажи.

Эти слова снова немного успокоили Линь Сы.

— Я и сам не знаю, как описать это чувство, как будто… — начал он, но не успел договорить. Раздался громкий удар ладонью по столу. Линь Сы и Ян Линь обернулись и увидели парней из второго класса.

В центре стоял Фэй И — заклятый враг Линь Сы. Справа от него — Ло Цзылинь и Тин Цзя, слева — Цзяянь. Все они были подручными Фэй И.

— Босс… что… что делать? — нервно прошептал Ян Линь. — Их четверо, а нас… (он сглотнул) всего двое. Как драться?

— Чего паникуешь? Не факт, что они пришли за нами, — ответил Линь Сы.

Фэй И с силой опустил палку на стол и громко крикнул: — Все, кроме Линь Сы, проваливайте отсюда!

Пока остальные посетители, опустив головы, выходили, Линь Сы и Ян Линь, пользуясь суматохой, незаметно спрятались под столом. Действовать открыто было опасно: у противников было оружие, а у них — ни одной палки.

Лучше было спрятаться и придумать план, чем вступать в открытый конфликт.

— Они тебя знают, — прошептал Линь Сы на ухо Ян Линю очень тихо. — Поэтому сейчас надень маску, говори погрубее, притворись, что только проснулся, и выходи отсюда. Понял?

Ян Линь, доставая белую маску, показал жест «ОК».

— Босс, а ты как? — так же тихо спросил Ян Линь. — Я не брошу брата.

— Ничего, у меня есть план. Делай, как я сказал.

— Ты на сто процентов уверен, что сможешь сбежать? — нахмурился Ян Линь.

Линь Сы ничего не ответил. Время поджимало, поэтому они говорили не только тихо, но и очень быстро.

В этот момент Фэй И и его люди собрались обыскивать каждый угол. Ян Линь, притворяясь сонным, вылез из-под стола.

— Парни, вы кого ищете? — растерянно спросил он. — Я только что проснулся под столом.

— Видел парня, похожего на сурка, с зубами как у белки?! — спросил Фэй И.

(«Такое уродливое описание… Вряд ли это про босса!» — подумал Ян Линь.)

— Нет, впервые слышу такое странное описание, — быстро ответил Ян Линь. — Если больше ничего, я могу идти?

Фэй И оглядел Ян Линя с ног до головы и махнул рукой, чтобы тот убирался. Ян Линь покинул интернет-кафе. Линь Сы тем временем уже перебрался под другой стол. Если бы Фэй И и его люди обнаружили их вместе под одним столом, всё могло бы кончиться плохо.

— Босс, смотри, почти все ушли, — сказал Цзяянь, подручный Фэй И. — Может… просто осмотримся быстренько и уйдём?

Фэй И промолчал. Он окинул взглядом помещение и ушёл.

После их ухода Линь Сы не стал сразу вылезать. Он подождал около семи минут и только потом поднялся.

Ян Линь ждал внизу у заднего входа десять минут, так как вышел раньше.

Решив, что с боссом что-то случилось, Ян Линь бросился обратно наверх, в интернет-кафе, но столкнулся с Фэй И и его людьми. Ло Цзылинь и Тин Цзя преградили ему путь и спросили, куда он идёт. Ян Линь сглотнул и сказал, что забыл телефон на столе и возвращается за ним.

Фэй И что-то заподозрил и велел Тин Цзя и Цзяяню пойти с ним.

Ян Линь вбежал в комнату и крикнул: — Босс!

Линь Сы стоял прямо перед ним, целый и невредимый. Ян Линь вздохнул с облегчением.

Но всё это видели Тин Цзя и Цзяянь.

Они вернулись и доложили обо всём Фэй И. Тот сказал лишь одно: — Чёрт, хватайте оружие!

Они ворвались в комнату. Увидев их, Линь Сы приготовился к драке, но Фэй И уже ударил Ян Линя, и тот потерял сознание.

— Похоже, теперь твоя очередь, — сказал Фэй И. — Но сейчас ты один. Давай один на один!

— Один на один с твоей мамашей! — выкрикнул Линь Сы.

Фэй И с палкой бросился на Линь Сы, но тот успел увернуться.

Фэй И приказал своим подручным следить за Ян Линем. Те, решив, что Ян Линь не скоро очнётся, просто стояли в стороне и наблюдали за дракой.

Ян Линь, воспользовавшись их невнимательностью, незаметно достал телефон и позвонил в полицию. Звонок принял Сюй Мо. Ян Линь быстро передал ему основную информацию.

Сюй Мо немедленно выслал наряд.

Несколько полицейских машин окружили интернет-кафе. Сюй Мо с подчинёнными поднялся в комнату, о которой говорил Ян Линь.

— Руки за голову, на колени! Не двигаться! — приказал Сюй Мо, держа пистолет наготове.

Фэй И и его подручные запаниковали, но подчинились.

Линь Сы тяжело дышал. Рана на лице кровоточила, а на руке, которой он ударился о стол во время драки, появился синяк.

Ян Линь так и лежал без сознания.

— Забрать всех, кроме того, что без сознания на полу, и вот этого, — Сюй Мо указал на Линь Сы.

— Есть! — ответили полицейские.

— Чэн Сюй, вызови скорую, пусть заберут парня в больницу, — распорядился Сюй Мо.

— Хорошо.

Сюй Мо подошёл к Линь Сы, помог ему спуститься вниз и сесть в полицейскую машину. Он отвёз его в участок, закончил свою работу, а затем пересадил Линь Сы в свою личную машину.

Он подъехал к своему дому и помог Линь Сы войти в квартиру.

Линь Сы, хоть и был в сознании, за всё это время не проронил ни слова.

Линь Сы лежал на диване, а Сюй Мо искал в шкафчике лекарства и ватные палочки.

— Больно? — спросил Сюй Мо.

— Терпимо, — ответил Линь Сы. — Я тебя помню. Впервые мы встретились в участке. Ты заставил меня писать объяснительную, я написал кучу ерунды, кроме той фразы: «Кажется, я смотрю на тебя по-особому».

— …Обработать рану? — спросил Сюй Мо.

— Угу.

Сюй Мо смочил ватную палочку лекарством и аккуратно приложил к лицу Линь Сы.

— Ай, больно… Полегче…

Сюй Мо помолчал немного и сказал: — Что-то я не слышал, чтобы ты кричал от боли во время драки.

На самом деле Сюй Мо хотел сказать: «Хорошо, я буду полегче», — но почувствовал, что это звучит как-то странно, и промолчал.

Обработав рану, Сюй Мо дал Линь Сы лекарства с собой, объяснил, как ими пользоваться, и велел идти домой ужинать.

Взяв лекарства, Линь Сы уже собирался уходить, но увидел на обувной полке рабочее удостоверение Сюй Мо. Только в этот момент Линь Сы узнал его имя.

(«Сюй Мо… Так вот он кто, господин Сюй Мо», — подумал Линь Сы.)

По дороге домой Линь Сы постоянно думал об этих двух иероглифах — Сюй Мо — и о его лице. Он запомнил их навсегда, он никогда не сможет их забыть.

Идя домой, Линь Сы думал об этом лице, об этом имени. На полпути он остановился, закрыл глаза и снова пережил момент, когда Сюй Мо поддерживал его, обрабатывал ему рану…

(«Лучше бы всё осталось как вчера», — подумал Линь Сы.)

Сначала Линь Сы просто заинтересовался Сюй Мо, но после вчерашнего близкого контакта его сердце не могло успокоиться.

Вскоре он подошёл к своему дому. Он достал ключ, открыл дверь и увидел привычную картину.

Остывшая еда навынос на столе и маленькая записка с нестираемыми следами чернил стали частью жизни Линь Сы. Он закрыл дверь, запрокинул голову, глядя в потолок. Тревожные мысли о случившемся в интернет-кафе и волнение от встречи с Сюй Мо взаимно нейтрализовались. Всё было так, словно ничего и не произошло.

Он открыл глаза, подошёл к столу и взял записку. На ней было написано: «Как обычно, заказала еду. Остынет — разогрей сам. Мама сегодня спешила, в комнате беспорядок, пожалуйста, наш холодный красавчик-сынок, приберись. Спасибо, сынок. — Любящая тебя мама».

Хотя его мать целыми днями пропадала на работе и редко общалась с Линь Сы, она всегда его любила.

Но эта ситуация, когда они вроде бы могли видеться, но не могли по-настоящему узнать друг друга, заставляла Линь Сы чувствовать, что у него что есть мать, что нет. Ему даже казалось, что все эти «люблю тебя, сынок» — пустые слова.

Он не мог понять, как сильно мать его любит, не мог ощутить эту материнскую любовь…

Линь Сы достал телефон и отправил сообщение Ян Линю.

Переписка:

Линь Сы: Сильно пострадал? Уже лучше?

Ян Линь: Врач сказал, ничего серьёзного, но я, возможно, несколько дней не смогу ходить в школу.

Линь Сы: Хорошо, я приду навестить тебя. Я за тебя отомщу.

Ян Линь: Ладно, до связи (Спасибо за заботу, босс).

Они закончили переписку. Линь Сы не стал ужинать, а решил выйти прогуляться.

Человек, похожий со спины на Сюй Мо, свернул в переулок. Линь Сы подумал, что это Сюй Мо, и пошёл за ним.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение