Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Раймонд спустился вниз и легко заметил машину Перси Стантона. Он быстро подбежал к машине, открыл дверь и забрался внутрь.
Перси разговаривал по телефону в машине. Увидев, как сын садится, он указал на ремень безопасности. Раймонд тут же понял намёк и пристегнулся. Только тогда Перси повернул своё невыразительное лицо вперёд, глядя на дорогу, и продолжил слушать разговор.
Что бы ни говорилось в звонке, это заставило элегантные брови Перси слегка нахмуриться, в его глазах появилось выражение разочарования, которое вскоре снова сменилось спокойствием. С благородным видом Перси заговорил по телефону:
— Я действительно договорился с вами, что если не дождусь возвращения матери Раймонда через пять лет, то вернусь в Рейвенвуд-Сити и официально проведу пресс-конференцию, чтобы занять пост генерального директора группы «Империя Томпсон». Однако сейчас у меня есть дела, и мне нужно остаться в Беллшире ещё на некоторое время. Я не уверен, как долго именно.
Группа «Империя Томпсон» была спасательным кругом мировой экономики, с филиалами по всему миру, а её головная компания располагалась в Рейвенвуд-Сити, Чанея. А Перси был следующим наследником группы «Империя Томпсон».
Изначально он приехал в Беллшир, чтобы поступить в университет в возрасте четырнадцати лет, скрывая своё происхождение и способности, чтобы испытать жизнь обычного человека. Он был настоящим гением, завершив четырёхлетний курс университета всего за два с половиной года. Менее чем за четыре года он также получил степени магистра и доктора, а также, не привлекая внимания, докторскую степень по менеджменту в Гарварде и докторскую степень по экономике в Лиге плюща. Его жизнь, казалось, протекала гладко, полная блеска и великолепия.
Однако в ночь его двадцатого дня рождения прибыл удивительный и ужасающий подарок, полностью изменивший его жизнь. Ибо этим подарком был младенец, нынешний Раймонд. Никогда не спав ни с одной женщиной, он стал отцом сына. Перси использовал все ресурсы группы «Империя Томпсон» для поиска матери Раймонда, но в конечном итоге ничего не нашёл. У него не было другого выбора, кроме как остаться в Беллшире и ждать, пока мать Раймонда сама найдёт его. Однако прошло пять лет, а мать Раймонда так и не появилась. До сих пор никто во всём деловом кругу Беллшира не знал о его происхождении, прошлом или личности. Они лишь считали, что он был успешным человеком, добившимся всего сам, полагаясь на свою зарплату в компании, где он работал.
— Ладно, пока оставим это. Когда у меня будет определённый срок, я позвоню и сообщу вам, — сказал Перси несколько небрежным тоном.
Закончив разговор, он повесил трубку и завёл двигатель машины.
Он повернул руль и выехал на главную дорогу.
Увидев, что Перси повесил трубку, Раймонд открыл свои красивые большие глаза, посмотрел на отца и обеспокоенно спросил:
— Отец, ты только что сказал, что ждал пять лет, а моя мать так и не появилась. Она действительно никогда не вернётся?
Снова и снова вспоминая о ситуации с матерью Раймонда, Перси почувствовал некоторое уныние и не ответил на вопрос сына. Раймонд привык к тому, что отец иногда его игнорирует. Он подпёр подбородок маленькой рукой, с обеспокоенным выражением посмотрел в окно и глубоко вздохнул.
Через некоторое время он не выдержал тишины, повернулся к Перси, который сосредоточенно вёл машину, и сказал:
— Отец, я думаю, моя мать действительно не хочет меня.
Раймонду уже было пять лет. Хотя он не был таким рассудительным, как взрослый, у него были свои эмоции. Поэтому, когда он произнёс эту фразу, его лицо выглядело особенно удручённым. Он надул губы и снова отвернулся к окну.
Тем не менее, он был всего лишь пятилетним ребёнком, которому удалось избавиться от грусти "отсутствия матери" всего за пять минут. Повернувшись обратно к Перси, он спросил:
— Отец, где твой мобильный телефон?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|