Глава 5. Подарок на день рождения — сын (5)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Маленький мальчик вошёл в дом Изабель Смит, снял с плеч школьный рюкзак, поставил его на пол и тут же убежал в туалет.

Когда мальчик вышел из туалета, Изабель сидела на диване, играя на своём мобильном телефоне. Мальчик подошёл к ней, вежливо и серьёзно произнёс:

— Сестра, спасибо тебе.

Изабель позабавил серьёзный тон мальчика, она улыбнулась, отложила телефон и сказала ему:

— Пожалуйста, мой юный красавец.

Услышав похвалу Изабель, нежное личико мальчика вдруг покраснело, он застенчиво опустил голову, а затем тихо сказал:

— Сестра, ты тоже очень красивая.

Изабель действительно была очень красива. Высокая, с прекрасной фигурой и привлекательным лицом, она всегда приковывала взгляды, появляясь на публике. С юных лет она получала бесчисленные комплименты и давно к ним привыкла. Однако сейчас, когда её похвалил пяти- или шестилетний мальчик, её сердце вдруг смягчилось, а улыбка стала ещё теплее. Её голос тоже стал намного нежнее:

— Как тебя зовут, мой юный красавец?

— Рэймонд Томпсон. Рэймонд, как мудрый и умный. — Мальчик уверенно назвал ей своё имя, а затем спросил:

— А тебя как зовут, сестра?

Следуя примеру мальчика, Изабель, подыгрывая, сказала:

— Меня зовут Изабель Смит, глубокая в эмоциях. Мысли детей были уникальны. Рэймонд почувствовал, что их имена, одно полное эмоций, а другое — глубин эмоций, сблизили их и сделали Изабель более доступной, чем другие женщины.

Он нетерпеливо спросил:

— Можно я буду называть тебя сестрой Изабель?

Как только Изабель собиралась кивнуть, зазвонил телефон Рэймонда. Рэймонд нахмурился, явно недовольный тем, что его разговор с сестрой Изабель прервали. Он неохотно достал телефон, увидел идентификатор звонящего и нерешительно ответил, послушно произнеся:

— Отец.

После короткой паузы Рэймонд произнёс "М-м" и повесил трубку. Затем он посмотрел на Изабель и рассудительно сказал:

— Сестра Изабель, мой папа ждёт меня внизу. Мы собираемся поужинать вместе, так что мне нужно идти.

Изабель подняла рюкзак Рэймонда, встала и проводила его до двери. Рэймонд взял свой рюкзак, неохотно обернулся и помахал Изабель:

— Сестра Изабель, я ухожу, до свидания. Он взглянул на сияющий экран мобильного телефона в руке Изабель. Изабель улыбнулась и помахала в ответ:

— До свидания, мой юный красавец Рэймонд. Лицо Рэймонда снова покраснело, он быстро отвернулся, смущённый, и побежал к лифту.

Изабель стояла в дверном проёме, наблюдая, как Рэймонд входит в лифт, прежде чем закрыть дверь. Постепенно улыбка на её лице угасла. Она не была из тех, кто легко сходится с людьми; напротив, её привилегированное воспитание с детства сделало её несколько высокомерной и менее доступной. Однако сегодня она не знала почему, но мальчик по имени Рэймонд показался ей особенно милым. Ей невольно захотелось быть ближе к нему. Даже её саму удивило это чувство, но после первоначального удивления она объяснила это тем, что, возможно, это потому, что её ребёнка забрали, и теперь он достиг того же возраста, что и Рэймонд. Её тянуло к Рэймонду из-за собственного ребёнка. Только она не знала, как сейчас выглядит её ребёнок, хорошо ли ему, и был ли он таким же, как этот маленький мальчик — рассудительным, очаровательным и достаточно милым, чтобы нравиться другим.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение