Глава 3 (Часть 2)

Когда Альфред, как представитель студентов, закончил танцевать отрепетированный парный танец со своей партнершей, Венди уже почти хотела избавиться от "проклятия" Альфреда и собиралась потанцевать с парнями из своего отдела.

В конце концов, даже если бы Альфред обнаружил, что Венди все еще "одинока", и посмеялся над ней, она все равно не хотела сидеть без дела и смотреть, как он танцует с другими девушками.

— Эй, я же говорил, да, вспыльчивая девчонка, — Альфред, вышедший из укромного уголка, все еще слегка задыхался. Тогда он объяснил это тем, что устал физически и морально от постоянного притворства.

Но правду знал только он сам. Закончив парный танец, Альфред искал Венди в переполненном танцполе. Хуже всего было бы увидеть, как Венди вкладывает руку в чью-то другую и смотрит в сторону теми глазами, на которые он смотрел много лет.

Альфред никогда не чувствовал себя так нервно и неуверенно, даже когда уезжал из родного дома далеко. Но он выиграл. Когда он увидел Венди, стоящую в одиночестве в стороне от света, он был вне себя от радости и быстро направился к ней, обходя людей.

Возможно, сегодня ночью было много звезд, а может быть, его сердце в груди стучало и горело. В тот момент, когда он схватил Венди за запястье, улыбка молодого Альфреда могла растопить кого угодно.

Венди, тоже нервничавшая, удивленно смотрела на Альфреда, не понимая, почему он так сияет. Он был напорист, не давая Венди шанса отказаться, и сказал: — Танцуй со мной.

Бедный и милый Альфред в такой важный момент забыл о приличиях и о том, что нужно получить согласие другого человека, чтобы проявить свою внимательность.

Он всегда считал, что взять Венди за руку и танцевать с ней всю ночь — это само собой разумеющееся, необходимое, это доказательство близких отношений, которое он по праву должен получить от Венди.

Когда Альфред неловко и неуклюже обнял Венди за талию и начал медленно двигаться в танце, танцуя с ней, самой уникальной звездой во Вселенной.

Но Венди не ожидала, что Альфред захочет не просто один танец. Он отказывал другим, когда они просили поменяться партнерами.

Венди подумала, что, возможно, он очень устал и просто хочет потанцевать с ней что-то легкое.

Поэтому она позволила Альфреду прижаться к ней. Их дыхание сплеталось, превращаясь в фейерверки, расцветающие в сердце Венди.

Альфред не отходил от Венди весь вечер, танцуя с ней. Когда Венди решила пойти домой, он без колебаний предложил проводить ее.

Он не поехал на машине, а пошел с Венди пешком. Венди, переобувшаяся в туфли на плоской подошве, шла рядом с Альфредом по ночной дороге.

Такая теплая атмосфера общения давно не появлялась между ними. Время создало дистанцию, это был рост, но еще больше — невысказанные чувства, которые отдалили их друг от друга.

— Смотри, мы пришли к твоему дому, — голос Альфреда был очень тихим.

Венди подумала, что, возможно, навсегда запомнит этот вечер, потому что эта звезда вот-вот вернется в бескрайнюю Вселенную, чтобы сиять для других.

Но Альфред сказал ей: — Иди домой и открой окно.

— Ты опять хочешь бросать камни в окно? Альфред, какой же ты ребенок.

— Вот именно, поэтому стой подальше, чтобы тебя не задело.

Когда Венди открыла окно, ожидая камня от восемнадцатилетнего Альфреда, камень мог испачкать ковер, разбить лампу, но это была последняя шалость Альфреда, и Венди простила бы его.

Но вместо этого влетел бумажный самолетик. Белый бумажный самолетик, принесенный ветром, упал перед Венди.

— Что это? Альфред? — спросила Венди, поднимая бумажный самолетик. Она разглядывала его в темноте и обнаружила, что он исписан словами.

Всего несколько признаний в любви заставили Венди подбежать к окну. Она увидела человека внизу, бросавшего самолетики — раскрасневшегося Альфреда. В руках он держал картонную коробку с оставшимися самолетиками, а те, что не долетели до Венди, упали на газон, в кусты и на карниз.

— Альфред, — голос Венди сейчас звучал совсем некрасиво, но Альфред слушал внимательно.

Венди, цепляясь за подоконник, глубоко вздохнула и сказала: — Ты должен все это убрать!

Услышав это, Альфред совсем не по-геройски схватился за голову. Сидя на корточках, он со смехом и слезами спросил: — Что ты такое говоришь! А твой ответ?

Он всегда не любил писать письма, но для этого признания приготовил более сотни разных любовных писем.

В этот момент он выглядел как принц из сказки, только без белого коня, а просто стоял у окна принцессы с бумажными самолетиками.

Вспомнив это, Альфред обнял Венди за плечи. На глазах у всех он интимно спросил: — Что я сказал после того, как ты согласилась? — Пьяный парень засмеялся.

Что он сказал?

Венди помнила, как он сказал: — Знаешь, там принято носить фотографии любимых в кармане… Ты дашь мне свою фотографию?

В тот день, когда Альфред начал свою летную карьеру, в нагрудном кармане у него лежала фотография Венди, прижатая к сердцу, согревающая душу.

После того как их отношения стали известны, Альфред подарил Венди серебряный кулон со своей фотографией. Он сказал, что это временный залог.

— Официальную клятву я дам, когда вернусь с Бермуд, управляя лучшим самолетом. Тогда я встану перед тобой и скажу это лично.

Жизнь Альфреда была похожа на фильм: в ней были нелюбимые сцены, моменты, вызывающие слезы, и плач, предвещающий скорый уход.

К Венди вернулся не Альфред, а официально опубликованный список пропавших без вести.

До сегодняшнего дня, когда она потеряла рассудок, оставался еще месяц.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение