Глава 7

Глава 7

Вечером Гу Чжичэнь, словно обезумев, начал кричать и требовать, чтобы медсестра позвонила мне и заставила приехать в больницу.

Я вообще-то собиралась приехать только завтра утром.

Но Гу Чжичэнь был очень настойчив и даже пригрозил:

— Если ты не приедешь ко мне, я сейчас же поеду к тебе домой и поселюсь по соседству.

В конце концов, я не смогла ему отказать и согласилась приехать в больницу.

Уставшая, я поспешила в больницу. Толкнув дверь, я обомлела от увиденного.

На полу были расставлены свечи в форме сердца.

Гу Чжичэнь был аккуратно одет и сидел на стуле. Его голос звучал по-мужски зрело:

— Ты наконец-то пришла!

Его взгляд был нежным, как вода, а в глазах таилось глубокое восхищение.

Я непонимающе посмотрела на него. Он протянул мне букет роз и мягко сказал:

— Доктор Е, пожалуйста, примите знак моей искренности.

Я замерла. Его поступок был настолько шокирующим, что я не сразу смогла прийти в себя.

Он взял со стола коробочку с кольцом, встал передо мной на одно колено и проникновенно произнес:

— Доктор Е, станьте моей девушкой.

Это внезапное признание застало меня врасплох, голова закружилась еще сильнее, стало даже трудно дышать.

— Доктор Е…

Он снова позвал меня, пристально глядя мне в глаза.

Я сглотнула.

— Я… я…

Я хотела отказаться, но слова отказа не шли с языка. Я не могла устоять перед его обаянием. Опустив голову и покраснев, я тихонько кивнула.

Я не знала, что он имел в виду. Считал ли он меня заменой своей бывшей, которую не мог забыть, или что-то другое?

Он поднялся, плавно подошел ко мне и, наклонившись, прошептал мне на ухо:

— Я знаю, ты боишься быть заменой. Но я не буду считать тебя заменой, потому что твой характер отличается от ее. Время, проведенное с тобой, было для меня самым счастливым. Если ты не согласишься, ничего страшного. Я буду ждать твоего ответа. Всегда буду ждать.

Поколебавшись некоторое время, я все же согласилась. Отчасти потому, что его лицо было очень похоже на лицо одного человека из моего прошлого.

Хотя я уже не помнила, кто этот человек, его черты глубоко врезались в мою память и никак не хотели исчезать.

Он взял мою руку, надел кольцо с бриллиантом на мой правый палец и улыбнулся:

— Теперь ты моя девушка. Обещаю, я буду о тебе заботиться.

У него были длинные, изящные брови, высокий нос и тонкие, слегка изогнутые губы.

Ночь прошла в нежности и ласке, и лишь на рассвете все стихло.

Я лежала на кровати, лениво не желая просыпаться. Рядом раздавалось ровное дыхание.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение