Особенно неравнодушен к дерьму (Часть 2)

Цюй Сяосяо кивнула: — Да, ты можешь назвать его «Маленький поросёнок, потому что ветчина, которую Янь Чаншу не мог доесть целый год, была случайно сожжена мной, и мне пришлось вырастить новую, чтобы возместить ему убыток».

Су Му запуталась от ее длинной фразы: — Сяосяо, ты говоришь слишком длинно и быстро, я не могу запомнить.

Цюй Сяосяо оскалила зубы в улыбке: — Ничего, у него есть короткое имя, называется Есть дерьмо.

Су Му неуверенно: — Есть… дерьмо?

После ее слов маленький поросёнок хрюкнул, словно отвечая на ее зов.

Он только что был напуган Янь Чаншу и теперь наконец-то стал послушным.

Но Янь Чаншу тоже тот еще тип!

Он даже ударил его молнией!

Маленький поросёнок обиженно подумал: Я не настоящий человек, но он настоящий пёс.

Цюй Сяосяо развела руками: — Ничего не поделаешь. Кто виноват, что Янь Чаншу умеет только есть дерьмо, поэтому пришлось назвать его Есть дерьмо.

Янь Чаншу тоже улыбнулся: — Да, мне кажется, Сяосяо очень нравится это имя, очень нравится есть дерьмо.

Цюй Сяосяо: — …

Цюй Сяосяо: Чёрт!

Знай я раньше, написала бы "импотенция"!

Неизвестно, было ли это заблуждением Су Му, но холодная и высокомерная оболочка господина Яня, казалось, дала небольшую трещину.

Дядя Чжан тихо спросил ее: — Ты уверена, что они действительно жених и невеста?

Су Му: — …

За обеденным столом.

Цюй Сяосяо наконец-то заняла хорошее, труднодоступное место. Она плюхнулась на скамейку и свирепо уставилась на тарелку тушеной свинины.

К сожалению, Янь Чаншу был быстрее. Он отмахнул тарелку с тушеной свининой, поставил ее перед собой, а затем переставил перед ней тарелку с вареными овощами.

Он практикует воздержание от пищи, он не ест, но просто не хотел давать есть Цюй Сяосяо.

Цюй Сяосяо опешила, затем пришла в ярость, подумав, что Янь Чаншу настоящий сирота (в смысле "негодяй"). А потом подумала, что он, кажется, и так сирота.

В присутствии Дяди Чжана и Су-цзе Цюй Сяосяо не осмелилась устроить скандал и лишь фальшиво улыбнулась: — Что это значит, муж?

Янь Чаншу ответил: — Боюсь, что ты растолстеешь, поэтому велю тебе есть поменьше.

Цюй Сяосяо сказала: — Ничего, если я растолстею, главное, чтобы муж не презирал.

Янь Чаншу сказал: — Я обязательно буду презирать.

Цюй Сяосяо подумала и просто решила вести себя нагло: — Ну, тогда меня это не волнует. Ты назвал мое личное имя, ты должен нести за меня ответственность.

Янь Чаншу спокойно сказал: — Если так говорить, ты тоже назвала мое имя, ты тоже должна нести за меня ответственность.

Цюй Сяосяо поспешно сказала: — Я несу ответственность, я несу ответственность! Я даже придумала имена для наших детей. У нас будет двое, мальчик и девочка. Мальчика назовем Гоудань, девочку — Цуйхуа.

Янь Чаншу: — …

Настоящий гений нейминга.

Но он по-прежнему сохранял внешнее спокойствие: — О?

— А что, если будут два мальчика?

Цюй Сяосяо ответила молниеносно: — Тогда другого назовем Гоуши.

Янь Чаншу: — …Немного боялся спросить, что будет с двумя девочками.

Теперь он все больше верил, что Цюй Сяосяо — мужчина. Ни одна девушка не стала бы использовать такие грубые слова, ни одна.

Дядя Чжан тихо спросил Су Му: — Ты уверена, что они действительно жених и невеста?

Су Му: — …

У Цюй Сяосяо было одно достоинство: она не сдавалась легко.

Увидев, что Янь Чаншу на мгновение отвлекся, она перевернула палочки и сразу потянулась за тушеной свининой из тарелки.

Янь Чаншу холодно усмехнулся, тоже поднял палочки, чтобы блокировать ее. У него была большая сила в руках, и он тренировался. Он размахивал бамбуковыми палочками, как нунчаками.

Цюй Сяосяо отступала под его ударами, раздумывая, не опрокинуть ли ему миску прямо на голову. Но палочки — это все-таки палочки, они не выдержали такой нагрузки. Янь Чаншу недолго выпендривался, и его палочки сломались.

Цюй Сяосяо: Ахахахахаха!

Янь Чаншу холодно отложил палочки, собираясь взять новые. Цюй Сяосяо, воспользовавшись моментом, быстро схватила тарелку и «тон-тон-тон» вылила больше половины мяса в свою миску.

На самом деле, это очень плохая привычка, но ничего не поделаешь. Против бесстыдного человека можно использовать только еще более бесстыдные методы — это истина, которую они оба постигли за короткое время общения.

Полагаю, это было их единственное взаимопонимание.

Янь Чаншу продолжал холодно усмехаться: Наивная, думаешь, если выльешь в миску, все будет в порядке?

Хм, посмотрим, как он снова достанет это для нее.

Однако Цюй Сяосяо, кажется, тоже подумала об этом. Вылив мясо, она «пу-пу-пу» плюнула несколько раз в миску.

Янь Чаншу: — …

Он проиграл.

На середине трапезы Цюй Сяосяо, ковыряясь в миске с рисом, вдруг услышала из-под горы глубокий и протяжный звон колокола.

Она подняла лицо, перемазанное рисинками, и с недоумением спросила: — Что случилось?

Янь Чаншу закрыл глаза, применил магию, коснулся кончиком пальца лба. Спустя некоторое время он открыл глаза и холодно усмехнулся: — Это люди из Дворца Нефритовой Пустоты. Не ожидал, что они придут так быстро.

Цюй Сяосяо: — !!!!

Хотя у нее не было особых чувств к Дворцу Нефритовой Пустоты, враг моего врага — мой друг. Поэтому она тут же со слезами на глазах встала: — Я наконец-то возвращаюсь домой!

Янь Чаншу лениво откинулся на спинку стула: — В этот раз я не видел Главу Дворца Нефритовой Пустоты. Я не верю, что они отправят обычных учеников Дворца Нефритовой Пустоты лично доставить секретное руководство.

— Так что не радуйся раньше времени.

К сожалению, Цюй Сяосяо ее совсем не слушала. Дни, проведенные в Мире Асуров, кормя свиней и сажая, были настоящим мучением. Прошел всего день, а казалось, прошел год. Это было настоящее «проживать день как год».

Поэтому сейчас она была счастлива, словно наступает Новый год, и даже запела, обращаясь к Янь Чаншу: — Прощай, мама, я сегодня отправляюсь в дальнее плавание…

Янь Чаншу: — …Она что, пристрастилась называть его мамой?

Дядя Чжан тихо спросил Су Му: — Ты уверена, что они действительно жених и невеста?

Су Му: — …

Не спрашивай, не спрашивай.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Особенно неравнодушен к дерьму (Часть 2)

Настройки


Сообщение