Глава 10. Благодарность Принца Морских Улиток. Даянь лежит...

Даянь лежала на кровати, голова туго перевязана белым бинтом. Она покачала головой, пытаясь избавиться от смутного сознания.

— Еще немного потерпи, скоро яхта прибудет, — Ли Жань протянула ей стакан воды и добавила: — Хорошо, что вчера вечером была охрана.

Даянь слегка дрогнули веки, она опустила голову, сделала глоток воды и как бы невзначай сказала:

— Нужно их отблагодарить.

Ли Жань почесала голову. Разве это не их прямая обязанность?

Ответственный за яхту, узнав, что Даянь хочет найти тех, кто спас ее прошлой ночью, с радостью привел их к ней.

Всего четверо человек, трое мужчин и одна женщина.

— Госпожа Да, будьте уверены, того подонка мы уже нашли в море, и по возвращении отправим его в тюрьму, — ответственный, чтобы избежать ответственности, добавил: — Хотя вчерашнее место было слепой зоной для камер и не видно, что там происходило, мы можем быть свидетелями. Этот подонок обязательно понесет заслуженное наказание!

Выражение его лица было полно ненависти к злу.

Даянь, не слушая его, разочарованно отвернулась, осмотревшись: — Слепая зона?

Ответственный кивнул: — Мы уже установили там дополнительные камеры.

— Вчера вечером там еще кто-нибудь был? — снова спросила Даянь.

Ответственный покачал головой и уверенно сказал: — Никого не было.

— Что-то не так? — Ли Жань заметила что-то странное.

Даянь опустила голову, сделала глоток горячей воды, ее взгляд замерцал, и она нерешительно спросила: — Вы вчера видели молодого юношу?

Несколько охранников в красной форме переглянулись. Один из них сказал: — Когда мы пришли вчера вечером, госпожа Да уже лежала без сознания на земле, а тот подонок почему-то упал в море, наверное, поскользнулся, будучи пьяным и невменяемым.

Даянь нахмурилась: — Вчера вечером там действительно никого больше не было?

Ответственный снова заверил, что с камерами все в порядке.

Даянь опустила глаза, а затем тихо сказала ответственному: — Переведите им сто тысяч с моего счета.

— Хорошо! — ответственный радостно согласился.

Ли Жань же с сомнением спросила: — Ты хочешь сказать, что тебя спас кто-то другой?

Даянь кивнула.

Однако никаких доказательств того, что вчера вечером появлялся юноша, не было.

— Возможно, твоя память подвела, — утешила Ли Жань. — В любом случае, ничего не случилось.

Даянь медленно кивнула. Возможно, это действительно была фантазия, возникшая из-за сильного страха.

Дверь комнаты снова открылась, это был Сюй Иянь.

Увидев, что с Даянь все в порядке, он тоже вздохнул с облегчением: — Зачем ты, будучи в порядке, решила пойти рыбачить?

Поскольку он пришел навестить ее, Даянь, обнимая стакан с горячей водой, сделала глоток и промолчала.

Сюй Иянь продолжил: — Но ты действительно жестока, у этого животного все лицо в ранах, даже зубы выбиты.

Сказав это, он сел на край кровати Даянь.

Это место было очень близко к Даянь.

По идее, это было очень невежливо, воспитанный мужчина не стал бы так садиться.

Но именно Сюй Иянь всегда не понимал границ в общении с женщинами.

А Даянь в этот момент уже погрузилась в его слова о "выбитых зубах" и совершенно не обращала внимания на его поведение.

Она отчетливо помнила, что вчера вечером ударила мужчину удочкой всего один раз. Как же у него выбило зубы?

— Бум.

Внезапный звук из комнаты прервал мысли Даянь.

— Бум-бум-бум.

Еще один звук, громче предыдущего.

Даянь повернула голову, осмотрелась и увидела, как в аквариуме у кровати маленькая морская улитка, сжав все свое мягкое тельце, изо всех сил бьется раковиной о стекло.

Бум-бум-бум?

Неужели у всех морских улиток есть такая странность — биться о стекло?

— Бум-бум-бум-бум-бум-бум-бум-бум.

Звук становился все громче. Даянь подумала, что скоро либо стекло разобьется, либо ее раковина.

Чтобы предотвратить эту трагедию, она медленно подошла.

Возможно, дело в том, что аквариум слишком маленький. Даянь решила позже заменить его на больший.

В комнатах для каждого знатного гостя на яхте специально узнавали их предпочтения и оформляли комнаты в привычном для них стиле.

Поэтому комната Даянь была похожа на ее дом, с холодными тонами в декоре, без признаков жизни.

И только у кровати стоял аквариум с морской улиткой.

Это и есть контрастное очарование?

— У тебя еще есть время держать морскую улитку? — Сюй Иянь удивленно посмотрел на нее.

Только тогда Даянь заметила, где сидит Сюй Иянь. Она слегка нахмурилась: — Господин Сюй, вам что-то нужно?

Сюй Иянь услышал в ее словах неприязнь, но ему просто хотелось ее позлить.

— Да, мой отец сказал, чтобы я присмотрел за тобой.

Выражение лица Даянь постепенно стало холодным.

Увидев это, Ли Жань поспешно потянула Сюй Ияня за собой.

Она лучше всех знала больное место Даянь.

Когда все ушли, маленькая морская улитка в аквариуме наконец перестала биться о стекло. Ее мягкое тельце снизу выглядело немного опухшим.

Словно она сердилась, надувшись. Похоже, она была очень зла.

Даянь выловила улитку из аквариума и осмотрела ее со всех сторон.

Ничего странного не было.

Она держала раковину, внимательно рассматривая ее, как вдруг улитка изо всех сил дернулась, вырвалась из ее руки и упала обратно в аквариум.

Затем она зарылась так, что остался только белый кончик.

?

Даянь не была улиткой и не могла понять, почему морская улитка зарывается в песок.

Она достала телефон, поискала, но не нашла ответа. Затем бросила несколько свежих маленьких рыбок, пытаясь выманить ее.

Но разве Ло Минцзяо — это улитка, которую можно успокоить маленькой рыбкой?

Он чуть не умер от обиды.

Этот неизвестный мужчина осмелился сидеть на кровати Даянь!

Он сам еще там не сидел!

И еще бесстыдно говорил, что будет заботиться о Даянь?

Может ли он сделать это лучше, чем он?

Неизвестный мужчина, у которого даже раковины нет, тоже смеет!

Независимо от того, что происходило с маленькой морской улиткой, Даянь, убедившись, что ее жизни ничего не угрожает, оставила ее.

Она села на край кровати и сама с собой сказала: — Буду звать тебя Да Эр Ло. Дома есть еще одна улитка, как раз, у Да Ло появился младший брат.

Ло Минцзяо все еще пребывал в ярости и совершенно не слушал, что говорит Даянь.

— На самом деле, в детстве у меня тоже чуть не появился младший брат, — возможно, потому что маленькая морская улитка не была человеком, Даянь чувствовала, что может рассказать кое-что, чтобы снять напряжение.

— Когда я его подобрала, он, кажется, очень долго голодал. Я дала ему пирожное с яичным кремом, и он захотел пойти со мной домой.

В постепенно проясняющихся воспоминаниях маленький мальчик, похожий на комочек, в старой белой рубашке и черных брюках, одиноко сидел на корточках под большим мостом, пытаясь своими маленькими ручками выловить рыбу из реки.

А маленькая Даянь сидела в роскошном автомобиле, не мигая смотрела на него через окно, перед ней на маленьком столике стояли изысканные угощения, но она не хотела есть ни кусочка.

Какой красивый младший брат.

Детское любопытство всегда заставляет их делать что угодно. Маленькая Даянь, тайком от матери в машине, вышла из машины и подошла к мальчику.

Она с любопытством смотрела на мальчика, сидевшего на земле, а мальчик, увидев, что кто-то приближается, тут же настороженно встал и отступил на два шага.

Однако он разглядел Даянь.

Это была маленькая девочка в бледно-розовом платье принцессы.

Слегка вьющиеся длинные волосы, круглые глаза.

Щеки белые и нежные, чистые и красивые.

Он опустил взгляд на свою грязную белую рубашку и смущенно отступил еще на шаг.

— Человек, не подходи! — сказал он, притворяясь свирепым.

Это была его вынужденная самозащита в последние дни.

Маленькая Даянь недоуменно смотрела на него, а затем оба маленьких "комочка" одновременно услышали урчание в животе.

Белое нежное лицо мальчика мгновенно покраснело, он хотел отвернуться от стыда.

— Ты жди меня здесь, — маленькая Даянь была избалована, ее тон был привычно непреклонным: — Не уходи!

Затем она повернулась и побежала к машине.

А мальчик, не зная почему, действительно послушался ее и не ушел.

Маленькая Даянь своими маленькими ножками добежала до машины, взяла пирожное с яичным кремом и побежала обратно.

Мать в машине спорила с отцом и случайно не заметила действий Даянь.

Она, обняв пирожное, добежала до мальчика и протянула ему пирожное.

Маленький брат, казалось, был очень шокирован. Он крепко сжимал свои маленькие ручки и не решался взять пирожное.

Даянь признала, что тогда дала ему пирожное просто потому, что он был красивым.

Ло Минцзяо в аквариуме перестал грустить в уме. Он лежал в песке, ошеломленный.

Оказывается, Даянь его помнит.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Благодарность Принца Морских Улиток. Даянь лежит...

Настройки


Сообщение