Ради нее

Чжоу Цзяюэ смотрел на спящую за столом девушку и размышлял, как же она умудрилась заснуть в таком месте?

Хотя, почему бы и нет? Все эти люди без умолку говорили с ним о каких-то пустяках, заводя скучные и бессмысленные разговоры. Когда они наконец перешли к делу, Лу Яо уже клевала носом. Она решила облокотиться на стол, чтобы немного отдохнуть, но в итоге уснула, положив голову на руки, уткнувшись лицом в скатерть.

Заметив, что она спит, Чжоу Цзяюэ спокойно попросил всех выйти. Для него уже подготовили номер в отеле, и он раздумывал, будить ее или нет. В такой позе ей вряд ли было удобно.

Поколебавшись немного, Чжоу Цзяюэ все же решил ее разбудить. Он легонько похлопал ее по плечу: — Лу Яо, проснись. Пойдем в номер, там поспишь.

Никакой реакции. Он снова похлопал ее по плечу и позвал.

— Хуа Хуа… не мешай… я хочу спать… — пробормотала Лу Яо сквозь сон, думая, что это Хуа Хуа лезет к ней. Она машинально смахнула руку с плеча.

Этот мягкий, сонный голос снова заставил сердце Чжоу Цзяюэ затрепетать. Он замер на мгновение, а затем, придя в себя, посмотрел на ее безмятежное, бледное лицо и решил больше ее не будить.

Хотя… кого она только что звала? Хуа Хуа?

Чжоу Цзяюэ поморщился. Если он не ошибался, Хуа Хуа — это тот самый гламурно наряженный пудель Чу Сюй?

Вряд ли кто-то мог забыть эту собаку, увидев ее хоть раз.

Чжоу Цзяюэ посмотрел на стол, заваленный остатками еды, затем на спящую Лу Яо, потер переносицу и, подойдя к двери, позвал официантку.

Он передал ей все со стола, назвал номер своей комнаты и попросил через пару минут принести все наверх. Затем он достал из кошелька три красные купюры и дал их официантке в качестве чаевых.

Чжоу Цзяюэ впервые поднимал женщину на руки, поэтому действовал немного неуклюже, но старался быть осторожным. Он не заметил, как девушка в его руках слегка вздрогнула, ее пальцы зашевелились, а затем сжались в кулачки.

Чжоу Цзяюэ осторожно поднял Лу Яо на руки: — Какая же ты легкая.

Пальцы девушки, услышав эти слова, снова сжались.

Высокий, статный мужчина с темными, коротко стриженными волосами, строгими чертами лица и слегка холодным выражением лица, несущий на руках хрупкую девушку… Эта картина действительно притягивала взгляды. Вот только девушка, похоже, была без сознания.

Надо отдать должное Чжоу Цзяюэ: он нес на руках девушку, которая выглядела так, будто потеряла сознание, и, несмотря на то, что все оборачивались, чтобы посмотреть на них, сохранял невозмутимое выражение лица.

Дойдя до номера, Чжоу Цзяюэ приложил карту к замку, и дверь открылась.

Внутри был чистый и роскошный номер люкс. Чжоу Цзяюэ донес Лу Яо до большой белой кровати и аккуратно положил ее. Посмотрев на ее лицо, он заметил, что оно покраснело, и на лбу выступили капельки пота. Должно быть, ей жарко. В такую погоду он и сам весь вспотел, пока шел сюда.

Посмотрев на ее изящные ножки в босоножках на тонких ремешках, Чжоу Цзяюэ немного помедлил, а затем снял с нее обувь. Он включил кондиционер, задернул шторы и вышел.

Услышав удаляющиеся шаги, Лу Яо медленно открыла глаза. Она несколько раз моргнула, пытаясь собраться с мыслями. В голове крутилась лишь одна мысль:

Он только что принес ее сюда на руках! И не просто так, а как принцессу! И еще сказал, что она легкая…

Ее сердце все еще бешено колотилось. Она пошевелила пальцами ног. Он даже обувь с нее снял…

Лу Яо смотрела в потолок, а затем на ее губах появилась легкая улыбка. Она почувствовала что-то теплое и приятное, вспомнив, как он нес ее на руках. Это незнакомое чувство нежности охватило ее.

Она вдруг поняла, что, кажется, влюбилась в него. Это учащенное сердцебиение, когда он рядом, это смутное ожидание и страх близости, это волнение и растерянность — все это потому, что… ее сердце дрогнуло.

Она вспомнила фразу: «Когда ты влюблен, твое сердце бьется чаще, когда он рядом».

Возможно, она всегда испытывала к нему симпатию. Он был красивым, уверенным в себе, зрелым мужчиной. Он был талантливым дизайнером. Ей нравилось даже то, что он был молчалив. Они каждый день проводили вместе…

Чжоу Цзяюэ, сидя за столом в соседней комнате, открыл ноутбук и начал вносить изменения в чертежи. Его пальцы быстро бегали по клавиатуре, словно произошедшее никак на него не повлияло. Он совсем не думал о том, как отреагирует Лу Яо, когда проснется и обнаружит себя в постели.

Спустя час Чжоу Цзяюэ закончил работу и, посмотрев на время, увидел, что было два часа дня. «Наверное, она крепко спит. Лучше разбудить ее попозже», — подумал он.

Лу Яо заснула, все еще думая о нем, но сон ее был беспокойным. Ей казалось, что кто-то зовет ее. Она с трудом открыла глаза и увидела Чжоу Цзяюэ, стоящего рядом с кроватью: — Лу Яо, просыпайся.

Так ей не показалось!

Лу Яо быстро села: — Наставник, я… я…

Она никак не могла связать и двух слов.

— У тебя десять минут. Нам нужно ехать на стройку, — спокойно сказал Чжоу Цзяюэ, не упоминая о том, что произошло. Он вел себя так, словно просто сделал доброе дело, принеся ее сюда.

Только увидев, как Чжоу Цзяюэ выходит из комнаты, Лу Яо окончательно проснулась. Она быстро надела обувь и пошла в ванную умыться и привести себя в порядок.

По дороге Чжоу Цзяюэ удивлялся спокойствию Лу Яо. Почему она ни о чем не спрашивала? Почему она не удивилась, обнаружив себя в постели? Любая другая девушка на ее месте закричала бы от испуга.

Она не спрашивала, он не рассказывал, и они молчали.

После сна Лу Яо чувствовала себя гораздо лучше. Было уже три часа дня. Она написала маме сообщение, что приведет своего наставника на ужин, и попросила ее приготовить побольше еды.

Когда они вернулись на стройку, Лу Яо уже взяла себя в руки и внимательно слушала разговор Чжоу Цзяюэ с прорабом.

Она фотографировала все, что казалось ей важным, и в какой-то момент оказалась впереди Чжоу Цзяюэ.

Чжоу Цзяюэ видел, как она, увлеченно щелкая фотоаппаратом, не смотрит под ноги. На стройке был ужасный беспорядок: гвозди, осколки камней, обрезки плитки и стекла. Как можно было так беззаботно разгуливать по такой опасной территории?!

Чжоу Цзяюэ, обеспокоенный ее беспечностью, последовал за ней. Он хотел сказать ей, чтобы она была осторожнее, но вдруг она споткнулась и упала вперед. Прямо перед ней стоял лист стекла, а на земле валялись осколки. Это стекло разбили, когда делали шкаф, и еще не успели убрать.

Чжоу Цзяюэ, не раздумывая, бросился к ней и успел ее схватить, но, так как он бежал слишком быстро, не заметил белую разметку на полу.

В тот момент, когда они оба начали падать, Чжоу Цзяюэ прижал Лу Яо к себе, повернулся и закрыл ее своим телом. Его спина с силой ударилась об осколки стекла.

Его голова стукнулась о лист стекла, который, упав на землю, разлетелся на мелкие осколки. Один из осколков задел руку Лу Яо, и резкая боль заставила ее вздрогнуть. Придя в себя, она попыталась встать, но Чжоу Цзяюэ лишь глухо застонал. — Не двигайся, на полу много стекла. Осторожно, — с трудом произнес он.

Увидев, как он морщится от боли, и посмотрев на осколки на полу, Лу Яо побледнела. Ее голос дрожал: — Н-наставник… в-вы… как вы?

Лу Яо осторожно встала, стараясь не порезаться. Шум привлек внимание рабочих, и вскоре вокруг них собралась толпа.

Когда прораб и рабочие помогли Чжоу Цзяюэ подняться, Лу Яо увидела, что его серая рубашка пропиталась кровью. Но еще страшнее было то, что в его спине застряло несколько осколков стекла, которые торчали наружу. Зрелище было ужасным. Кровь продолжала сочиться из ран.

Увидев это, Лу Яо расплакалась. Ей было так больно, словно эти осколки вонзились в ее собственное сердце. Она закрыла рот рукой, боясь разрыдаться.

Все вокруг были очень серьезны. Прораб, сохраняя спокойствие, отправил кого-то за машиной.

Чжоу Цзяюэ был в сознании, но от боли его лицо побледнело, а на лбу выступил холодный пот. Он повернулся к плачущей Лу Яо и слабым голосом произнес: — Лу Яо… помоги мне…

Лу Яо, всхлипывая, подошла к нему. Его поддерживали с обеих сторон, и она, не зная, за что взяться, растерянно смотрела на него заплаканными глазами: — Наставник… вам… вам очень больно?

— Да… очень… — честно ответил Чжоу Цзяюэ. Конечно, ему было больно. Осколки вонзились глубоко в плоть, он потерял много крови. Видя, как слезы вот-вот польются из ее покрасневших глаз ручьем, он поспешил ее успокоить: — Ничего… через пару дней пройдет. Не плачь…

Машина уже подъехала. Двое рабочих помогли Чжоу Цзяюэ выйти. Кровь продолжала сочиться из его спины. Лу Яо не могла на это смотреть и шла рядом, вытирая слезы.

Ближайшая больница находилась в десяти минутах езды. Из-за большой кровопотери и боли Чжоу Цзяюэ был очень слаб. Лу Яо побежала в больницу за врачом.

Вскоре Чжоу Цзяюэ отвезли в операционную. Раны на спине были серьезными, нужно было удалить осколки.

Лу Яо сидела у дверей операционной, не в силах пошевелиться. Она корила себя за свою неуклюжесть. Нужно было смотреть под ноги! На стройке всегда беспорядок, она должна была быть осторожнее…

Он пострадал из-за нее. Она помнила, как он закрыл ее собой. Если бы не он, сейчас на операционном столе лежала бы она.

Лу Яо, вытирая слезы, сидела молча, иногда вставала и начинала ходить по коридору, иногда прижималась к двери операционной, пытаясь услышать хоть что-нибудь. Время тянулось бесконечно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение