Глава 19: Колючая золовка

Глава 1

Имо впервые официально увидела свою золовку.

Вероятно, именно таких и называют «благородными дамами»?

Она выглядела так, что глаз радовался, но при этом очень женственно и элегантно. Красота не могла описать ее полностью, главное — это аура.

Ся Минчжу тоже была красива, но ее красота была хрупкой, как у Линь Мэймэй. По сравнению с этой золовкой, она могла считаться лишь «девушкой из простой семьи».

— Только вернулась и сразу спрашиваешь про брата, а про маму не беспокоишься! — Мать Тан Юя ласково похлопала ее по руке, на ее лице читалась материнская нежность.

— Беспокоюсь, конечно! Я же сначала к вам подошла! — с улыбкой ответила Тан Синь. — Но когда я вошла, увидела машину брата, а где он сам?

— С племянником в заднем саду, — сказала мать Тан Юя. — Сначала познакомься со своей невесткой.

Имо было немного непривычно такое внезапное обращение. Увидев, что Тан Синь смотрит на нее, она дружелюбно улыбнулась.

Тан Синь тоже окинула ее взглядом с ног до головы, слегка кивнула и вежливо улыбнулась.

— Мама, я пойду посмотрю, где брат!

Это было совершенно неприкрытое пренебрежение!

Имо прекрасно это чувствовала.

Хотя на лице была улыбка, она была натянутой и формальной. Но по сравнению с насмешками и сарказмом в доме семьи Ся, это было уже очень неплохо.

Едва Тан Синь встала, как из задней двери вошел Тан Юй. За ним следовала няня, катившая коляску. Малыш сидел в ней, размахивая ручками и ножками, видимо, снова наигрался вдоволь.

— Брат... — позвала Тан Синь, подошла и крепко обняла его. Когда она собралась поцеловать его в щеку, Тан Юй слегка отстранил ее.

— Заграничные штучки мне не подходят, обойдемся!

— Мама, посмотри на брата, какой он старомодный! Так он станет совсем как папа! — надув губы, недовольно сказала она.

Мать Тан Юя слабо улыбнулась.

— Ладно, идите помойте руки, будем ужинать. У нас твои любимые пьяные крабы!

— Все-таки мама лучше всех! — Она наклонилась, поцеловала мать Тан Юя в щеку и с улыбкой села.

Глядя на них, Ся Имо чувствовала себя совершенно посторонней. Они были семьей, родными. А она?

Всего лишь незнакомый человек.

В этот момент Тан Юй, казалось, только заметил ее.

— Пришла.

— Пришла уже некоторое время назад! — поспешно ответила она.

— Садись ужинать, — равнодушно сказал он.

Она послушно села рядом с ним, чувствуя себя скованно даже во время еды. Тан Синь без умолку рассказывала забавные истории о своей учебе за границей. На лице матери Тан Юя играла нежная улыбка, она с любовью смотрела на дочь.

Имо опустила голову и почти считала рисинки в своей пиале. Сегодняшний день был таким неловким! Вернулась в родительский дом — ее высмеяли, приехала в дом мужа — стала невидимкой. В университете все-таки было веселее.

Вдруг в ее пиале оказался маленький куриный окорочок. Она замерла, подняла голову. В тот же миг разговоры за столом прекратились. Почти все были поражены этим жестом Тан Юя.

— Дома еды достаточно, не нужно есть один рис, — равнодушно сказал он, без тени особой заботы. Но даже так, на душе у нее стало тепло. Наконец-то ее перестали игнорировать.

— Мой брат действительно любит свою жену! — На губах Тан Синь появилась красивая, идеально выверенная улыбка.

— Жаль, что у меня были экзамены, и я не успела приехать на свадьбу. Слышала, свадьба брата была такой оживленной! — с улыбкой сказала она.

При упоминании о свадьбе лицо Ся Имо стало немного смущенным. В конце концов... та свадьба была настолько скандальной, что, вероятно, стала притчей во языцех. Она до сих пор помнила слова Тан Юя: «Ты пожалеешь об этом!».

Она тайком взглянула на него, но его лицо оставалось совершенно спокойным.

— Всегда любишь суетиться. За границей тебе мало суеты было? — сказал он.

— Ну как же так, у меня только один такой брат. Эту свадьбу я пропустила, неужели придется ждать следующей? — Она говорила это с улыбкой. В тот же миг рука Ся Имо, державшая палочки, застыла.

— Тан Синь! — нахмурившись, тихо упрекнула мать Тан Юя. Что за слова!

Хотя ей самой не очень нравилась эта невестка, говорить такое при Тан Юе — это же унижать и сына.

Тан Синь высунула язык.

— Невестка, я же шучу, ты ведь не обиделась, правда?

Раз уж она так сказала, обижаться было бы мелочно. Ся Имо подняла голову, улыбнулась ей и ответила:

— Не обиделась.

— Невестка, вы выглядите так молодо, так хорошо сохранились! Совсем не на двадцать семь-восемь лет! — добавила она.

— ... — Ся Имо не знала, что ответить. Она явно чувствовала, что каждое слово золовки было с шипами, но это были такие «мягкие шипы», что возразить было трудно, верно?

— Спасибо, — ответила она с такой же улыбкой, искренне благодаря. — Но я буду очень рада, если в вашем возрасте смогу выглядеть так же, как сейчас!

Почти мгновенно улыбка на лице Тан Синь застыла, в глазах мелькнуло недовольство.

Ся Имо знала, что она расстроилась, но ведь нельзя же просто так, по своему настроению, унижать ее!

Тан Юй равнодушно взглянул на Тан Синь, не проронив ни слова.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19: Колючая золовка

Настройки


Сообщение