Глава 18: Словно обидели весь мир

Глава 1

На ее губах появилась насмешливая улыбка. В этот момент они стали «одним целым»?

Она никогда не знала, чем она заслужила такую честь — быть «одним целым» с семьей Ся.

Эта улыбка кольнула глаза Сы Юйфан. Она приоткрыла губы и саркастически сказала:

— Ся Дунъян, ты до сих пор не понял, что она никогда не была с нами заодно.

— Да, папа, ты так старался ради нее, а она не ценит! — поддакнула Ся Жуюй. Стоявшая рядом Ся Минчжу лишь тихо кашлянула, ничего не добавив.

— Хватит! Я верю, что Имо знает, как ее фамилия, верно? — Он посмотрел на нее, явно оказывая давление.

— Папа, я запомню то, что вы сказали! — ответила она. — Но вы тоже должны понимать, что в дела Тан Юя я не могу вмешиваться и ничего не могу сказать.

— Даже если не можешь сказать, ты должна знать, что значит «пользуйся своим положением»! Постоянно находясь рядом, всегда можно собрать полезную информацию! — Сказав это, Ся Дунъян, казалось, что-то вспомнил. — Кстати, вы женаты уже два дня. Как у вас супружеская жизнь?

Она открыла рот, не ожидая, что отец прямо спросит об этом, да еще и перед столькими людьми. В тот же миг она покраснела и не смогла вымолвить ни слова.

Глядя на нее, Ся Жуюй насмешливо улыбнулась. Было бы странно, если бы с ее хрупким телосложением она могла понравиться мужчине.

— Удели Тан Юю больше внимания. Путь, папа тебе проложил, а хорошо ли ты по нему пойдешь — зависит от тебя! — говорил он с глубоким смыслом.

— Я поняла, — поспешно ответила она. — Папа, тогда я, пожалуй, пойду!

Она вернулась одна, и у Ся Дунъяна не было желания оставлять ее на обед. Он кивнул и сказал:

— Сегодняшние слова папы хорошенько запомни!

Она беспорядочно кивала, наконец покинула дом семьи Ся и тяжело вздохнула с облегчением.

Машина еще была в пути, когда ей позвонил Тан Юй.

— Где ты?

— Как раз возвращаюсь, — поспешно ответила она.

— Скажи Лао У, пусть не возвращается, а сразу сворачивает и едет к маме! — решительно сказал Тан Юй и повесил трубку.

Она даже не успела спросить почему, он не оставил ей возможности для обсуждения.

Она тихо вздохнула.

— Водитель У, пожалуйста, отвезите меня к моей свекрови.

Лао У ответил и добавил:

— Молодая госпожа, можете просто звать меня Лао У, не нужно так вежливо!

Она улыбнулась. Ей все еще было непривычно обращаться к людям таким образом.

Вскоре машина подъехала к дому семьи Тан. К свекрови она все еще испытывала некоторую робость. Хотя та никогда не говорила ей резких слов, она почти никогда не смотрела на нее прямо.

По ее равнодушному и отстраненному отношению она чувствовала, что свекровь ее не любит.

Она действительно не понимала, зачем вообще нужен этот брак. Все были несчастливы: Тан Юй был недоволен, семье Тан она не нравилась, семья Ся, казалось, тоже не совсем довольна. Словно обидели весь мир, а повезло только ей одной. Но ведь никто даже не спросил ее мнения, этот брак ей просто навязали.

Увидев машину Тан Юя, она почему-то почувствовала облегчение. По крайней мере, ей не придется сталкиваться со всем в одиночку.

Войдя в дом, она увидела служанку, которая подошла, чтобы взять ее пальто, и почтительно обратилась к ней:

— Молодая госпожа!

Отдав пальто, она прошла дальше и увидела мать Тан Юя, которая слегка наклонилась, чтобы покормить рыб в аквариуме. Она позвала:

— Мама!

Выпрямившись, мать Тан Юя обернулась, окинула ее взглядом с ног до головы и кивнула.

— На журнальном столике фрукты, можешь взять, если хочешь, но не ешь слишком много, скоро ужин.

— Спасибо, мама! — Она не знала, зачем приехала сегодня. Ответив, она осталась стоять в стороне и наблюдать.

Прямо напротив парадной двери гостиной стоял большой аквариум с рыбами фэншуй. Разноцветные рыбки были очень красивы. Мать Тан Юя неторопливо бросала им корм, и рыбки тут же наперебой бросались есть.

Хлопнув в ладоши, мать Тан Юя увидела, что она все еще стоит в стороне, и сказала:

— Подойди!

Она послушно подошла, но не увидела Тан Юя, хотя его машина явно стояла у входа.

— Сегодня вернулась Тан Синь. Вы еще не виделись. Она молодая и живая, вы с золовкой должны поладить! — В это время служанка принесла миску. Мать Тан Юя попробовала ложку, затем поставила миску обратно. — Немного пресновато. Тан Синь любит послаще, добавьте еще сахара.

Служанка ответила и ушла.

Ся Имо только сейчас поняла, почему ее сюда позвали. Оказывается, возвращалась младшая сестра мужа.

Проблема в том... что она даже не знала, сколько человек в семье Тан и каково их положение. Она вышла замуж, совершенно ничего не понимая.

Меньше говоришь — меньше ошибаешься, так всегда было. Поэтому она просто тихо кивала и качала головой, время от времени отвечая на пару слов, но ничего лишнего не говорила.

Мать Тан Юя пристально посмотрела на нее, не зная, что и думать: то ли эта девушка слишком тихая и сдержанная, то ли слишком скрытная.

— Мама! — раздался звонкий женский голос. Очаровательная фигурка быстро бросилась в объятия матери Тан Юя, обняла ее за шею, прижалась щекой и спросила: — А где брат?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18: Словно обидели весь мир

Настройки


Сообщение