Глава 11. Это забота? (Часть 1)

— Разойдитесь, разойдитесь! — приговаривала Цзян Пэнпэн, протискиваясь сквозь толпу зевак.

У кошки уже отошли воды, но котят всё ещё не было видно. Судя по её тревожному состоянию, роды явно проходили тяжело.

Промежуток между зданиями был очень узким, даже взрослому человеку было бы трудно протиснуться туда боком.

Кошка, вероятно, в поисках безопасного места забралась туда, но это создало проблему для Цзян Пэнпэн.

Она немного поколебалась, затем достала из рюкзака банку консервов, которыми обычно кормила бездомных животных, открыла её и, присев на корточки, протянула кошке, пытаясь выманить её.

Но кошка была очень настороженной. Как только Цзян Пэнпэн протянула руку, та, не раздумывая, укусила её.

Когда тебя кусает кошка, нельзя отдёргивать руку. Цзян Пэнпэн, превозмогая боль, мягко успокаивала её:

— Всё хорошо, я не причиню тебе вреда, не бойся.

Неизвестно, подействовали ли слова Цзян Пэнпэн, но через полминуты кошка разжала челюсти и принялась за предложенные консервы.

Воспользовавшись этим моментом, Цзян Пэнпэн понемногу выманила кошку наружу.

Щель между стенами была настолько узкой, что она даже оцарапала руку.

К счастью, кошка наконец выбралась. У Цзян Пэнпэн был опыт принятия родов у животных, и она сразу же начала массировать ей живот.

Её движения были профессиональными. Спустя десять с небольшим минут кошка родила двух котят.

Однако кошка была слишком слаба. Цзян Пэнпэн, всё обдумав, решила отвезти её в ветеринарную клинику.

Вызвав такси, Цзян Пэнпэн, держа на руках кошку и двух новорождённых котят, направилась к выходу из университета. Бросив взгляд в сторону, она неожиданно увидела в толпе знакомое лицо.

Раскосые глаза феникса, высокомерное выражение лица…

Это могла быть только Лу Яочи.

Цзян Пэнпэн не ожидала, что та учится в Университете C.

В этот момент Лу Яочи подошла к ней, слегка изогнула губы и презрительно сказала:

— Вечно занимаешься какой-то ерундой. Ни разу не видела, чтобы ты так к своей матери относилась.

Её слова были настолько странными, что в интернете она была бы настоящим хейтером.

Цзян Пэнпэн не стала обращать на неё внимания.

Она оттолкнула Лу Яочи локтем:

— Хорошая собака не преграждает дорогу.

— Ты… — Лу Яочи только начала возмущаться, как Цзян Пэнпэн уже убежала.

У ворот университета её уже ждало такси.

Водитель попался хороший. Увидев кошку на руках у Цзян Пэнпэн, он ничего не сказал и даже увеличил скорость, чтобы быстрее доехать до клиники.

По дороге Цзян Пэнпэн позвонил Гу Хань.

— Где ты?

— Я в университете помогла кошке, у которой были сложные роды. Сейчас еду в ветеринарную клинику, на лекцию не успею, — с сожалением сказала Цзян Пэнпэн. Гу Хань был таким человеком, что даже просто стоя излучал сияние, не говоря уже о том, как он выглядел на сцене.

Гу Хань, услышав нотки сожаления в её голосе, успокоил её:

— Занимайся своими делами. Если в следующий раз будет лекция, я заранее тебе сообщу.

Его слова успокоили Цзян Пэнпэн.

Она послушно ответила и повесила трубку.

Когда Лу Яочи добралась до лекционного зала, она увидела в углу мужчину в костюме, который с нежным взглядом разговаривал с кем-то по телефону.

Затем он мягко сказал что-то собеседнику, убрал телефон и вышел на сцену. Его взгляд скользнул по залу — отстранённый и холодный.

Лу Яочи видела рекламный плакат этой лекции и знала, что мужчина на сцене — главный докладчик, новый генеральный директор Gu Group, господин Гу.

С её данными после выпуска она могла бы спокойно устроиться на какую-нибудь непыльную должность в компании своего отца.

Но внезапно ей захотелось посетить эту лекцию — её привлёк мужчина на рекламном плакате.

К её удивлению, в жизни он был ещё красивее, чем на фотографии.

Лу Яочи не слышала ни слова из того, что говорил Гу Хань на сцене. Только во время заключительного этапа вопросов она подняла руку.

Гу Хань кивнул, предлагая ей задать вопрос.

Лу Яочи, считая себя выше других, даже задавая вопрос, сохраняла высокомерный тон:

— Господин Гу, не могли бы вы дать мне свои контакты? Я хотела бы присоединиться к Gu Group.

Её истинные намерения были очевидны. Гу Хань спокойно ответил:

— На нашем сайте есть корпоративная почта для отправки резюме. Я пока не занимаюсь собеседованиями.

Лу Яочи не сдавалась и прямо спросила:

— У вас есть девушка?

В зале кто-то свистнул.

Гу Ханю не понравился этот вопрос, не имеющий отношения к лекции. Он нахмурился, но всё же терпеливо ответил:

— Нет.

Лу Яочи обрадовалась, но тут же услышала продолжение:

— Но я женат. У меня есть прекрасная жена.

В зале послышались вздохи девушек.

Этот ответ оказался для Лу Яочи совершенно неожиданным. Она больше не хотела здесь оставаться, бросила микрофон и быстро вышла из зала.

Тем временем Цзян Пэнпэн уже приехала в клинику. Кошка благополучно родила шестерых котят, которые сейчас мирно лежали у неё на животе и сосали молоко.

Глядя на них, у Цзян Пэнпэн сердце таяло.

Такой милотой нельзя не поделиться. Цзян Пэнпэн открыла Douyin, выложила видео с котятами и подписала: «Спасла бездомную кошку. Котята такие милые, хочу забрать домой, но у меня уже есть кошка и собака. Эх!»

Затем она открыла сообщения. В отличие от прошлых раз, когда комментарии были полны восторгов по поводу Большого Дурака, на этот раз появилось много вопросов о здоровье питомцев.

Цзян Пэнпэн просмотрела их. Вероятно, это было связано с тем, что она раньше отвечала на подобные вопросы, и её ответы были довольно профессиональными, что завоевало доверие владельцев животных.

Но вопросов было слишком много. Цзян Пэнпэн ответила лишь на несколько комментариев с типичными симптомами, затем, подумав, хлопнула себя по бедру и решила стать блогером, рассказывающим о здоровье питомцев.

Сказано — сделано.

Цзян Пэнпэн привезла кошку с котятами домой, отодвинула в сторону озадаченную Мягкую Карамельку, несмотря на её протесты, заняла её лежанку, затем отправила Большого Дурака присматривать за ними, чтобы кошки не подрались.

А сама открыла ноутбук и принялась изучать в интернете методы монтажа видео, а также обдумывать содержание первого обучающего ролика.

Когда Гу Хань вернулся домой после лекции, он увидел Цзян Пэнпэн, сидящую, скрестив ноги, на диване в гостиной. Она смотрела в ноутбук, покусывала палец и о чём-то напряжённо думала.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Это забота? (Часть 1)

Настройки


Сообщение