Глава 2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Если говорить о шарлатанах, первое, что приходит на ум, — это мошенники, которые притворяются, что общаются с духами, чтобы обманывать людей. Но кто знает, что эти обманщики, притворяющиеся божественными, на самом деле и близко не стоят к настоящим шарлатанам!

Настоящий шарлатан должен знать астрономию и географию, быть сведущим в медицине, гадании, астрологии и физиогномике, разбираться в "Книге Перемен" и Восьми Триграммах, а также уметь читать фэншуй и лица.

Поэтому стать настоящим шарлатаном — задача не из лёгких.

В истории был человек, который довёл профессию шарлатана до совершенства и оставил своё имя в анналах.

Этого знаменитого шарлатана звали Юань Тяньган. Когда он впервые увидел У Мэйнян, одетую в мужскую одежду, он сказал:

— Жаль, что это мальчик. Если бы это была девочка, она бы правила миром!

В первый год эры Цзайчу, девятого числа девятого месяца, У Мэйнян взошла на трон в Лояне, провозгласив себя императрицей, сменила династию Тан на Чжоу и объявила эру Тяньшоу.

С тех пор пророчество Юань Тяньгана наконец сбылось, и благодаря этому предсказанию он стал одним из самых известных шарлатанов в истории!

В час Сюй той же ночью, когда У Цзэтянь взошла на трон, по небу пронеслась падающая звезда с длинным хвостом, словно божество-демон вошло в мир, и упала недалеко от Лояна.

Юань Тяньган сказал У Цзэтянь:

— Явился святой, который обеспечит Великому Чжоу тысячелетнюю удачу.

У Цзэтянь была поражена, услышав это, и послала Цяньнювэй искать младенцев, родившихся той ночью в Лояне. В итоге они нашли трёх младенцев, родившихся после часа Сюй, но Юань Тяньган заявил, что ни один из них не является тем самым святым.

У Цзэтянь всё равно оставила этих троих детей во дворце, полагая, что даже если они не святые, то родиться в одно время со святым — это уже великая удача.

Но случилось странное: Юань Тяньган исчез на следующий день. Сколько бы людей У Цзэтянь ни посылала на его поиски, от него не было никаких вестей.

Уезд Ваннянь был небольшим уездом под Лояном, но поскольку он находился в столице, даже скромный уездный начальник Ванняня был чиновником пятого ранга, достаточно высокопоставленным, чтобы участвовать в придворных собраниях и представать перед императором.

Чиновник пятого ранга на местах считался бы высокопоставленным, но в Лояне это было ничто.

Говорили, что если бросить кирпич на оживлённой улице Лояна, то девять из десяти попадутся в чиновника пятого ранга.

Хотя это преувеличение, оно показывает, что чиновник пятого ранга в Лояне действительно не имел большого значения.

В тот самый момент, когда падающая звезда, предвещающая пришествие святого, пронеслась по небу, как предсказал Юань Тяньган...

...в деревне Люцзя, что в уезде Ваннянь, красивая женщина сидела на каменной скамье во дворе своего дома, наблюдая, как её сын играет, и занимаясь рукоделием при свете луны.

Она совершенно не заметила падающую звезду, пронесшуюся по небу, — звезду, которая полностью изменила судьбу её и её сына.

Красивая женщина была одета в грубую одежду, но её внешность была настолько очаровательна, что даже простая ткань не могла скрыть её изящества.

Её спокойное выражение лица и изящная осанка говорили о благородстве знатной девицы, качества, которые обычно не присущи простой крестьянке.

Позади женщины стояла обычная соломенная хижина, очень скромная. В небольшом дворе держали несколько кур, что указывало на бедность семьи. Яйца, которые несли куры, были лучшим лакомством для её сына.

Женщину звали Ван Жоу, а её сына — Ли Дуншэн. Ему было пятнадцать лет, он был немного озорным, но довольно умным.

Ван Жоу сидела, время от времени поглядывая на сына, играющего во дворе, и в её глазах светилась нежность.

Муж Ван Жоу умер очень рано, оставив их вдвоём с сыном. Если бы не необходимость вырастить сына, она бы давно последовала за мужем.

Ли Дуншэн был теперь её единственной опорой. Она не желала сыну богатства и знатности, лишь надеялась, что он вырастет в мире и благополучии, женится и заведёт детей, и тогда её жизнь будет прожита не зря.

Ван Жоу всё ещё предавалась мечтам о счастье, когда услышала громкий крик своего играющего сына. Она поспешно подняла голову и увидела, как сын безжизненно рухнул на землю.

Ван Жоу в ужасе отбросила рукоделие, подбежала, обняла сына и отчаянно закричала:

— Шэн'эр, что с тобой, Шэн'эр! При свете яркой луны она увидела, что глаза сына закрыты, лицо посинело. Она проверила его дыхание — казалось, он только выдыхал, но не вдыхал, и её сердце сжалось от паники.

Будучи всего лишь женщиной, пусть и сильной, она совершенно растерялась, когда жизнь сына повисла на волоске... К счастью, она быстро взяла себя в руки. Зная, что сейчас не время для паники, она поспешно подняла сына и бросилась наружу, крича на бегу:

— Шэн'эр, держись, мама отнесёт тебя к доктору, ты должен держаться, ни в коем случае не смей умирать! Лицо Ван Жоу было полно ужаса. Женщина, несущая пятнадцатилетнего ребёнка, могла бежать так быстро, что это показывало, как материнский страх и сила превзошли её обычные возможности.

Ванжэньтан, единственная аптека в деревне Люцзя уезда Ваннянь, должна была закрыться после часа Сюй, но аптекарь, то есть лекарь Сюэ Жэнь, принимал своего друга Чжан Сюэвэня, поэтому аптека всё ещё была открыта.

Слабый свет, льющийся из аптеки, был для Ван Жоу единственной надеждой в бескрайнем море отчаяния.

Чжан Сюэвэнь был императорским лекарем и редко получал отпуск, чтобы встретиться с Сюэ Жэнем, поэтому два старика сидели в главном зале Ванжэньтана и попивали вино при свете луны.

В самый разгар их беседы Ван Жоу вбежала с сыном на руках, спотыкаясь и крича:

— Доктор, доктор, скорее посмотрите моего сына, доктор... Услышав это, Сюэ Жэнь и Чжан Сюэвэнь тут же встали. Это была инстинктивная реакция врачей, призванных спасать жизни, что говорило о том, что они оба были хорошими лекарями.

Сюэ Жэнь подошёл к Ван Жоу, взял у неё Ли Дуншэна и сказал:

— Сударыня, не волнуйтесь, позвольте мне осмотреть его! Сюэ Жэнь принял Ли Дуншэна, положил его на бамбуковую кушетку в главном зале, проверил пульс на правой руке, затем на левой, приложил руку к сонной артерии на шее Ли Дуншэна и приподнял ему веки.

С серьёзным выражением лица он спросил:

— Сударыня, что случилось с вашим ребёнком? Ван Жоу, вся в слезах, глядя на лежащего на кушетке Ли Дуншэна, всхлипнула: — Я сама не знаю.

Он только что играл во дворе, но вдруг закричал и упал на землю!

Сюэ Жэнь сказал Чжан Сюэвэню:

— Брат Чжан, посмотрите и вы этого ребёнка! Чжан Сюэвэнь удивился. Хотя Сюэ Жэнь не был императорским лекарем, его мастерство было не ниже, чем у него самого. Почему он просит его осмотреть пациента? Неужели это какая-то сложная болезнь? Но если бы это была сложная болезнь, её нельзя было бы диагностировать так просто.

Он немного поколебался, затем подошёл и тоже осмотрел Ли Дуншэна. Только после осмотра он понял, почему Сюэ Жэнь попросил его провести диагностику. Он вздохнул и покачал головой, глядя на Сюэ Жэня.

Только тогда Сюэ Жэнь сказал Ван Жоу:

— Сударыня, примите мои соболезнования, ваш сын... скончался. Слова Сюэ Жэня обрушились на Ван Жоу, как гром среди ясного неба.

Ван Жоу сначала вздрогнула всем телом, на её лице сменились шок, неверие, а затем безумие. Она схватила Ли Дуншэна и отчаянно закричала:

— Вы лжёте мне! Мой сын не умер, он просто потерял сознание! Он только что был в полном порядке, как он мог умереть?! Шарлатаны, вы оба шарлатаны!!! Голос Ван Жоу был невыносимо горестным, по её лицу текли слёзы, глаза покраснели. Она отчаянно трясла Ли Дуншэна, крича:

— Шэн'эр, проснись же, Шэн'эр, ты слышишь, что говорит мама, Шэн'эр... Сюэ Жэнь и Чжан Сюэвэнь, конечно, не обращали внимания на бессмысленные проклятия убитой горем матери. Они видели таких людей много раз — жалко, но ничего не поделаешь.

В конце концов, они были всего лишь врачами, а не Яньваном, как они могли воскрешать мёртвых?

Чжан Сюэвэнь, заметив многочисленные заплатки на одежде Ван Жоу, догадался о её бедственном положении. Он достал из-за пазухи слиток серебра и добродушно сказал:

— Сударыня, возьмите это серебро и достойно похороните своего ребёнка! Плачущая Ван Жоу смахнула серебро из руки Чжан Сюэвэня и тихо всхлипнула:

Шарлатаны, вы все шарлатаны! Мне не нужно ваше серебро, я найду другого доктора для Шэн'эра, вы, шарлатаны! Ван Жоу хотела поднять сына, чтобы найти другого доктора, но её ноги подкосились, и она чуть не упала.

Сюэ Жэнь поднял слиток серебра с земли и снова протянул его Ван Жоу, сказав:

— Сударыня, этот господин — императорский лекарь, он лечит императора и его наложниц.

Если вы не верите мне, то неужели не верите ему?

Возьмите это серебро и достойно похороните своего ребёнка!

— Нет... нет... мой Шэн'эр не умрёт...

Ван Жоу упала на сына, рыдая:

— Сынок, почему, почему ты так жестоко бросил меня? Как мне теперь жить... Мой сынок... Ван Жоу плакала, плакала, а затем внезапно потеряла сознание. Никакая боль не сравнится с болью потери ребёнка.

Сюэ Жэнь поспешно поддержал Ван Жоу, усадил её на стул и только тогда вздохнул, сказав:

— Как же жаль! Чжан Сюэвэнь тоже вздохнул и начал расстёгивать одежду Ли Дуншэна.

Сюэ Жэнь спросил:

— Ты хочешь установить причину смерти? — Да, я не верю, что человек может умереть без всякой причины. По описанию этой женщины, ребёнок умер во время игры без каких-либо признаков. Я думаю, возможно, он стал жертвой нападения или отравления.

В таком случае это вполне может быть убийство, и об этом нужно сообщить в ямэнь!

Сюэ Жэнь нашёл в этом смысл и вздохнул, сказав:

— Эх, кто же может быть настолько бессердечным, чтобы не пощадить даже ребёнка! — Эй, что ты делаешь с моей одеждой?

Хочешь, чтобы я закричал о непристойности?!

Ли Дуншэн, которого считали мёртвым, вдруг заговорил, отчего Чжан Сюэвэнь, собиравшийся снять с него одежду, отшатнулся на несколько шагов, его лицо побледнело, а руки и ноги похолодели.

Сюэ Жэнь тоже был сильно напуган. Он указал на Ли Дуншэна и дрожащим голосом произнёс:

— Ты... ты... ты же не... не умер ли...

Сам ты умер, и вся твоя семья умерла! Ли Дуншэн сел на кушетке, увидел лежащую без сознания Ван Жоу, подошёл к ней, присел рядом и позвал:

— Мама... мама... что с тобой?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение