Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Слово «карри» происходит из тамильского языка и означает «смесь многих специй». Говорят, родина карри — Индия.
Цинь Цин, услышав объяснения Цзи Цзышу, обернулась от холодильника: — Какие именно специи? Я поищу.
Цзи Цзышу замер: — …Не знаю, я это в Байду-энциклопедии прочитал.
— Откуда у тебя телефон? — Цинь Цин подошла. — Разве нельзя их с собой брать?
Цзи Цзышу протянул ей телефон: — Это WIWO, спонсор программы. Свои телефоны нельзя, и общественными телефонами нельзя связываться с внешним миром, но этим можно пользоваться.
Однако, поскольку в контракте было указано, что съёмочная группа будет снимать экран телефона, участники, ради безопасности, избегали пользоваться телефонами. А Цинь Цин, не читавшая контракт, естественно, этого не знала.
Она подошла ближе, чтобы посмотреть страницу о карри в Байду-энциклопедии, и прочитала: — Все эти ингредиенты у нас есть: в холодильнике есть говядина, картофель, морковь, лук, брикеты карри.
Цзинь Сыюэ, пришедшая на кухню помыть фрукты, услышав это, вставила: — Брикеты карри — это же полуфабрикат, от них будет привкус добавок. Почему бы не приготовить настоящее карри из специй?
Она знала, что сегодня днём мужские участники должны будут фотографировать своих избранниц на полароид, и специально искала возможность появиться перед Цзи Цзышу.
Услышав, что они обсуждают карри, она подумала: «Цинь Цин действительно не умеет себя вести. Перед молодым господином Цзи она упоминает такие обычные вещи, как брикеты карри из супермаркета».
Она остановилась у кухонной столешницы и с вежливой улыбкой обратилась к Цзи Цзышу: — У меня есть любимый индийский ресторан с тремя звёздами Мишлен. Их фирменное блюдо — курица карри — имеет очень уникальный вкус. Карри там готовится из лука, имбиря, чеснока, помидоров и особых специй, которые варятся до густого супа.
— Лук, имбирь, чеснок, помидоры… у нас всё это есть, — серьёзно спросила Цинь Цин, обращаясь к еде. — А что за особые специи?
Цзинь Сыюэ: — …
Она лишь ела это, а сейчас говорила, чтобы похвастаться своими знаниями и превосходной жизнью по сравнению с Цинь Цин.
Сохраняя надменное выражение лица, она бросила взгляд на Цинь Цин: — Это секретный рецепт шеф-повара Мишлен, не какой-то уличной закусочной, его обычно не разглашают.
Такое пренебрежение не смогло пробить психологическую защиту Цинь Цин. Она лишь произнесла: — О, так ты не знаешь, как это готовить, а говоришь тут полдня.
Цзинь Сыюэ: — Я же не для того, чтобы тебя учить…
«Я для того, чтобы ты стыдилась своей неполноценности!»
Лицо Цзинь Сыюэ становилось всё более искажённым, её надменное выражение почти треснуло, но Цзи Цзышу совершенно этого не заметил.
Он засунул свою светловолосую голову в шкаф, и только спустя некоторое время выпрямился, помахивая найденными брикетами карри перед Цинь Цин: — Богат куркумой, фенхелем и десятью другими натуральными специями. Насыщенный, мягкий и богатый вкус, не хуже свежесваренного карри. Мы можем использовать это.
Цзинь Сыюэ, полностью проигнорированная, покинула кухню, прежде чем её лицо окончательно исказилось.
На кухне Цинь Цин и Цзи Цзышу заново изучили рецепт карри.
— Лук, морковь нарезать, обжарить в кастрюле, добавить брикеты карри и воду, довести до кипения, затем добавить бланшированную говядину. После этого тушить полчаса, затем увеличить огонь, чтобы уварить соус, — читал Цзи Цзышу, добровольно уступая это блюдо Цинь Цин, которая была полным новичком в кулинарии: — Шаги довольно просты, может, ты попробуешь?
— Угу, угу, — Цинь Цин ответила «ОК». Она посмотрела на рецепт и решила, что справится с карри.
Цзи Цзышу: — Тогда я займусь остальным. У меня есть ещё одно фирменное блюдо — куриные крылышки в коле! А потом ещё бланширую овощи и сварю суп, и будет достаточно.
После распределения обязанностей Цинь Цин отправилась разделывать лук и морковь.
Её навыки владения ножом всегда были превосходны. Рука поднималась и опускалась, рубя морковь, как будто она рубила зомби, и за несколько движений морковь превратилась в кубики.
С таким хорошим началом она ошибочно решила, что лук тоже прост.
Вымыв его, она положила круглый красный лук на разделочную доску, разрезала его пополам, и резкий, едкий запах ударил прямо в глаза.
Цинь Цин поспешно сделала тактический наклон назад, но было уже немного поздно, и в глазах выступили слёзы от раздражения.
«Похоже, всё ещё нельзя быть беспечной, кухня — это как поле боя».
Она запрокинула голову, стараясь максимально избежать запаха нарезанного лука, и смотрела в потолок, лишь изредка бросая взгляд на разделочную доску.
Слёзы текли ручьём, но скорость рубки не уменьшалась, и под быстрым ножом круглый лук быстро превратился в гору тонких полосок.
Когда весь лук на разделочной доске превратился в маленькую горку луковых нитей, слёзы Цинь Цин хлынули, словно прорвало плотину.
Цзи Цзышу наконец заметил что-то неладное, обернулся и увидел, что лицо Цинь Цин уже было размазано!
«Как мило!»
Такая Цинь Цин с размазанным лицом была ещё милее, чем она же, накрашенная, словно кукла Барби.
Цзи Цзышу сдержал смех: — Не три руками, после лука нельзя тереть глаза руками, иначе завтра глаза опухнут. Подожди, я принесу тебе салфетки.
Хотя он так сказал, но сначала достал полароид и сфотографировал Цинь Цин в этом милом виде.
Цинь Цин чувствовала, что её слёзы вот-вот дотекут до пяток, и не могла ждать его.
Прожив два дня, она уже запомнила план всего здания, и, закрыв глаза, легко обошла кухонную столешницу и гостиную, направляясь прямо в ванную.
Когда Цинь Цин снова вышла, Цзи Цзышу увидел её с чистым лицом, без макияжа.
Её светлая кожа под светом лампы была похожа на высококачественный белый фарфор, а при ближайшем рассмотрении можно было заметить тонкий пушок.
Цзи Цзышу не удержался и спросил: — Сколько тебе лет?
Цинь Цин нахмурилась: — Что, ты жалеешь, что назвал меня сестрой Цинь?
Цзи Цзышу покачал головой. Он просто жалел, что должен был сфотографировать её в таком виде.
Снова достав полароид, он спросил: — Цинь Цин, могу я тебя сфотографировать?
Цинь Цин, думавшая только о карри: — Можно, но потом, сначала давай готовить!
Цинь Цин вернулась на «поле боя» и начала обжаривать нарезанные лук и морковь в кастрюле.
Она следовала шагам рецепта: зажгла огонь, поставила кастрюлю, высыпала ингредиенты, начала жарить!
В комментариях зрители начали замечать что-то неладное:
— Шаги правильные, но не совсем. Она не добавила масло!
— Не ели карри, но разве не видели, как его готовят?
— Она же, кажется, из обычной семьи, не может быть, чтобы у неё не было таких элементарных знаний. Может, она копирует образ богатой девушки нашей Сыюэ?
— Кажется, лук подгорел.
После всех этих манипуляций, когда Шэнь Юйбай, ехавший на церемонию награждения, открыл видео, на экране в кастрюле Цинь Цин кипело странное белое нечто, больше похожее не на карри, а на яд, сваренный ведьмой из сказки.
Менеджер Тан Миньсинь, сидевший на пассажирском сиденье, оглядывался назад сотни раз, но не мог понять, рад ли Шэнь Юйбай или испытывает другие эмоции.
Он осторожно напомнил: — Юйбай, мы почти приехали.
В тусклом салоне машины Шэнь Юйбай поднял свои красивые брови и глаза от планшета.
Он кивнул и выключил планшет.
В «Доме трепета» У Цзинцзин, почувствовавшая неладное и прибежавшая на помощь, выключила огонь под кастрюлей с карри, чтобы остановить переливание белой пены.
Цзинь Сыюэ, пришедшая посмеяться, скрестив руки, спросила Цинь Цин: — Что это за белое? Ты что, отравила еду, Цинь Цин?
У Цзинцзин тоже не поняла и с сомнением спросила: — Что ты туда положила?
Цинь Цин нахмурилась: — Положила молоко! В Байду написано, что это секрет вкусного карри.
У Цзинцзин, кажется, нашла проблему. Она снова спросила: — Когда ты его добавила? Сколько?
Цинь Цин показала две пустые литровые коробки из-под молока: — Добавила, когда кастрюля закипела.
У Цзинцзин закрыла лицо руками: — Молоко нужно добавлять в самом начале, если огонь слишком сильный, оно вот так и сварится.
— Эх, благодаря тебе, похоже, сегодня вечером мы не поедим карри, — Цзинь Сыюэ повысила голос, полная злорадства.
Цзи Цзышу вышел и прервал её: — Я тоже всё испортил, простите, ребята, из этих куриных крылышек только два готовы.
Цзинь Сыюэ тут же прекратила свои колкости и сменила тон на заботливый: — Ничего страшного, ты же мужчина, обычно не готовишь, и то, что два готовы, уже очень хорошо. Главное, что Цинь Цин виновата, девочка, а даже карри приготовить не может. Я помогу приготовить несколько блюд!
Цзи Цзышу посмотрел на Цинь Цин, которая сидела на корточках перед кастрюлей с карри, сожалея, и отклонил предложение Цзинь Сыюэ: — Нет, давайте все отдохнём ещё 20 минут, я обещаю, что скоро будет ужин.
Он сказал это загадочно и уверенно, убедив всех покинуть кухню.
Цинь Цин сидела на полу, подняв лицо: — 20 минут. Ты собираешься творить волшебство?
Цзи Цзышу поднял брови и улыбнулся: — Ждите моего волшебства!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|