Глава десятая: Властный босс влюбляется в меня (10)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Вэнь Сяо мысленно воскликнула несколько раз: «Вот блин!» — и крепко зажмурилась, ожидая падения. Но в этот момент сзади её подхватила сильная рука, резко потянув назад.

Ли Мин перестарался, и они оба рухнули на диван.

Щека обожглась, а под рукой ощущалось что-то очень приятное на ощупь. Вэнь Сяо растерянно открыла глаза и увидела перед собой крепкую мужскую грудь, чуть выше — сексуальный кадык, а ещё выше…

Их взгляды встретились. Тёмные глаза пристально смотрели на неё, в них мелькал неясный огонёк.

Вэнь Сяо стремительно вскочила с мужчины, торопливо поднимаясь на ноги.

— Простите, Ли Мин, я-я-я-я…

Ли Мин сохранял невозмутимое выражение лица, не вставая и ничего не говоря.

Вэнь Сяо прикусила губу, в панике извинилась и убежала к себе в комнату.

В комнате воцарилась тишина.

Спустя какое-то время раздался низкий мужской смех. Ли Мин прикрыл лоб ладонью и тихо рассмеялся, чувствуя одновременно удовольствие и некую беспомощность.

В тот миг свежий, сладкий аромат девушки был так близко, живот сдавливало что-то мягкое, маленький комочек прижался к нему, источая аппетитный запах.

Казалось, достаточно лишь наклонить голову, чтобы сорвать этот цветок.

На следующее утро.

Вэнь Сяо плохо спала на новом месте, поэтому её будильник в семь утра был отброшен одним шлепком, и только к половине восьмого она с трудом поднялась, чтобы умыться и накраситься. К её выходу Ли Мин уже сидел за обеденным столом, съев большую часть завтрака. Увидев её, он кивнул, предлагая ей сесть.

— Плохо спали? Лицо выглядит немного уставшим, — Ли Мин вытер губы и спокойно посмотрел на Вэнь Сяо.

— Вроде бы ничего, я просто плохо сплю на новом месте, — Вэнь Сяо поблагодарила официанта, который принёс еду. — Вы, кажется, очень бодры.

— У нас будет много командировок, постепенно привыкнете, поспите несколько раз, и всё наладится, — Ли Мин, казалось, был в хорошем настроении, в его голосе звучала лёгкая улыбка.

Вэнь Сяо уткнулась в тарелку, поджав губы. Услышав «у нас», она почувствовала небольшую радость.

Раз он так непринуждённо разговаривает с ней, значит, он уже считает её своей, верно?

Как только Вэнь Сяо закончила есть, приехала машина, чтобы отвезти их в торговый центр. Всю дорогу они сидели вдвоём на заднем сиденье в тишине.

«Какая же она тихая девушка, — подумал Ли Мин. — Она не станет настойчиво искать темы для разговора и не будет неловко тянуть его в беседу о чём угодно».

Она была настолько тихой, что ему захотелось самому начать разговор, но, глядя на её спокойный профиль, он не знал, что сказать.

Сяо Чжоу как-то упомянул, что она недавно рассталась. Вероятно, она ещё не отошла от прошлых отношений?

Раньше он думал, что у неё могут быть к нему какие-то скрытые намерения, но позже понял, что на самом деле она очень доброжелательна ко всем вокруг, обладая редкой в наши дни, слегка наивной простотой.

Словно те маленькие котята, что только родились в старом особняке: когда никого нет, они тихо лежат, а при приближении человека смотрят на него большими блестящими глазами, полными любопытства и осторожности. И если протянуть руку, возможно, один из них даже притрётся к ладони.

«Милая, хочется завести», — подумал он.

Ли Мин подавил лёгкий зуд в душе и тихо спросил: — Что хочешь на обед?

Вэнь Сяо, которая погрузилась в свои мысли, услышав это, растерянно посмотрела на босса.

«Спросил меня?»

— Мне всё равно, пусть вы решаете.

— Нет никаких диетических ограничений?

Вэнь Сяо посмотрела на слегка настойчивый взгляд Ли Мина, поджала губы и с неким сомнением произнесла: — Я… не очень люблю острое и не ем грибы шиитаке.

Она помнила, что Ли Мин любил острое.

— Тогда японская кухня подойдёт? — Ли Мин очень серьёзно спрашивал её мнение. — Я ел в том японском ресторане, там нет никаких подводных камней, и блюд много.

— Да, подойдёт… Спасибо вам, — Вэнь Сяо слабо улыбнулась, выражая благодарность.

Ли Мин внутренне посмеялся: «Всего лишь обед, а такая маленькая уступка может вызвать столь искреннюю благодарность… Какая же легко довольствующаяся девушка».

Вдруг он почувствовал, что отказаться от тайской кухни, которую он изначально планировал, было не так уж и страшно.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение