Глава девятая: Властный босс влюбляется в меня (9)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ли Мин только открыл лифт, как увидел яркое красное пятно, красующееся на столе его секретарши.

Невольно нахмурившись, он подошел и, высокомерно глядя на Вэнь Сяо сверху вниз, бесстрастно спросил: — Откуда это?

— А? Цветы? Кто-то прислал…

— Кто прислал?

— Не знаю…

— И ты осмелилась принять, не зная, кто прислал? А если они отравлены, меня еще и к тебе припишут.

— …

— И что это за вкус такой? Сухие, одни и те же цветы, до чего уродливо.

— Тогда…

— Выбрось их. Если тебе нужны цветы, закажи их сама в цветочном магазине, я заплачу.

Вэнь Сяо моргнула.

Ли Мин почувствовал себя немного неловко под ее взглядом и повернулся, чтобы войти в свой кабинет.

Затем Вэнь Сяо получила электронное письмо от босса.

— Не забудь выбросить.

Ночной город S был ярко освещен. Вэнь Сяо тащилась с багажом за неспешно идущим Ли Мином, докладывая ему об обновленном расписании на следующие два дня.

— …Руководитель проекта сказал, что помимо завтрашнего вечернего собрания, на завтрашний день есть еще два приглашения на выставки: одна в промышленной зоне, другая в городе. Время проведения немного пересекается, Ли Мин, вы какой из них предпочтете?

— Ни на одну.

— Ох… Послезавтра днем нужно будет поехать инспектировать филиал. Там на завтрашний обед забронировали несколько мест, и попросили меня выбрать. Я не знаю, как выбрать, вы не могли бы…

— Не буду.

— …А как же обед?

— Мне нужно встретиться с другом, ты пойдешь со мной.

— …Ох.

Ли Мин боковым зрением взглянул на Вэнь Сяо, которая серьезно изучала расписание, ее изящное лицо, и невольно изогнул губы в легкой улыбке.

Когда они прибыли в отель, было уже за десять вечера. Вэнь Сяо приняла душ и, лежа на кровати в номере, скучающе играла в телефон.

— Большой босс: Принеси мне финансовый отчет по завтрашнему проекту.

— Сяо Сяо: …Босс, уже одиннадцать часов.

— Большой босс: Какие-то проблемы?

— Сяо Сяо: Нет проблем, уже иду.

Вэнь Сяо про себя что-то проворчала, но все же переоделась, достала отчет и постучала в дверь босса Ли.

Как только дверь открылась, Вэнь Сяо замерла, и чем дольше стояла, тем сильнее чувствовала прилив жара к лицу.

Перед ней стоял мужчина с обнаженным торсом. Капли воды стекали с его волос по лицу, подбородку, горлу, груди, а затем по рельефному прессу, пока не были поглощены полотенцем. Свежий аромат геля для душа, смешанный с мужественным запахом, окутал ее. Вэнь Сяо почувствовала жар в носу и замерла в дверях, не в силах пошевелиться.

Ли Мин оставался в позе открытой двери, полотенце едва прикрывало его бедра. Он неторопливо наблюдал за остолбеневшей Вэнь Сяо, его красивые брови слегка приподнялись.

— Чего замерла, заходи.

Вэнь Сяо увидела, как шевельнулись губы этого невероятно привлекательного мужчины, и, только напряженно прислушавшись, наконец пришла в себя, подавила бешеное сердцебиение, с трудом отвела взгляд и вошла в комнату.

— Вот отчет, который вы просили. Передав документы, Вэнь Сяо больше не поднимала головы.

Ли Мин взглянул на отчет, затем на Вэнь Сяо.

Девушка переоделась в повседневное шифоновое платье и, очевидно, тоже только что вышла из душа: длинные волосы были просто собраны наверх, а на лице без макияжа играл естественный румянец, словно нежный цветок, омытый росой. Ее ясные глаза и белоснежные зубы придавали ей особую прелесть. Особенно ощущался легкий, сладковатый аромат, присущий чистой девичьей коже.

Она опустила голову, выглядя немного растерянной.

Ли Мин кончиком языка облизнул губы.

Долгое время стояла тишина.

Когда Вэнь Сяо в который уже раз украдкой взглянула на своего босса, Ли Мин поднял голову и вернул ей отчет.

— Завтра днем никаких дел нет, пойдем со мной в город. Мне нужно выбрать несколько подарков.

— Хорошо, тогда я пойду… А!

Вэнь Сяо поспешно обернулась, чтобы уйти, но случайно поскользнулась на мокром полу и полетела вперед.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение