Глава 16. Я почищу тебе персик

— Не говорите так, будто вы уже решили выдать Цинцзян за меня замуж, — нахмурился Су Фэнмао. — Мне нужно… хм… понаблюдать за тобой. Ты, парень, не так прост, как кажешься.

— Простаков легко обидеть, — улыбнулся Линь Ичэн. — А вот такие «благородные мужи», как я, умеющие вовремя остановиться, — идеальные кандидаты в зятья. Вы согласны, дядя Су?

— Отстань! — с отвращением сказал Су Фэнмао. — Раньше я не замечал, какой ты бесстыжий.

— Кхм, — Линь Ичэн выпрямился, меняя тему разговора. — Дядя Су, а тот режиссер Ван, которого вы мне нашли… он надежный?

— Я не хочу сказать ничего плохого о режиссере Ван Цзиньяне, но… его предыдущие работы не особо впечатляют.

— Не то слово, — вздохнул Су Фэнмао. — Когда вышел его фильм в том году, я был в шоке! Первая мысль была: его что, подставили? К счастью, нет, иначе мне пришлось бы устроить показательную порку. Все началось с того, что главный планировщик компании решил попробовать себя в жанре «данмэй» и выбрал сценарий «Его, его и его история» в качестве пробного проекта. Результат, как вы видите, был катастрофическим.

— Тематика однополой любви непопулярна? — удивился Линь Ичэн. — У таких фильмов должен быть свой рынок.

— Ты много знаешь! Эй… ты что, интересуешься этим? — Су Фэнмао с опаской отодвинулся от Линь Ичэна.

— Как бы не так! — Линь Ичэн закатил глаза.

Су Фэнмао облегченно вздохнул. — На самом деле многим девушкам нравятся такие фильмы. Но главный планировщик и режиссер Ван Цзиньян ошиблись с трендом. Они взяли на главные роли трех здоровяков, каскадеров-боксеров. Тьфу… откуда им было знать, что девушки хотят видеть романтические отношения между красавчиками?

Линь Ичэна передернуло.

— Так что… — Су Фэнмао похлопал Линь Ичэна по плечу. — Не волнуйся за свой фильм. Режиссер Ван — компетентный специалист.

— Хм… — что еще мог сказать Линь Ичэн?

— Щелк, — раздался тихий звук у входа в гостиную. Линь Ичэн обернулся и увидел свою «девушку», спокойно входившую в комнату.

Опасность! Линь Ичэн сразу заметил покрасневшие мочки ушей и шею Су Цинцзян. Он прищурился, чувствуя тревогу. У его «девушки» была одна особенность: когда она смущалась, то легко впадала в ярость, что могло привести к… насилию.

И это не пустые слова. Дверь туалета внизу и раздвижная дверь гостиной Су могли это подтвердить. Да и он сам был живым доказательством.

— Сестра Цинцзян, ты, наверное, устала, — Линь Ичэн послушно налил ей чаю. Похоже, он немного перегнул палку, и Су Цинцзян вошла в «режим ярости», что могло стать для него смертельно опасным.

— Угу, — бесстрастно кивнула Су Цинцзян и спокойно села рядом с Линь Ичэном, взяв со столика фруктовый нож.

— Ц… сестра Цинцзян, что ты собираешься делать? — испуганно спросил Линь Ичэн.

— Почистить тебе персик, — спокойно ответила Су Цинцзян, беря из вазы персик.

Линь Ичэн промолчал. Она что, намекает, чтобы он не строил иллюзий?

— Тц… — Су Фэнмао цокнул языком. — Цинцзян, ты уже сто лет не чистила мне фрукты…

— Разве я не чистила тебе и маме яблоко вчера вечером? — ледяной голос Су Цинцзян заставил Су Фэнмао вздрогнуть.

— Ладно, вы… общайтесь, — с натянутой улыбкой сказал Су Фэнмао. — Цинцзян, отведи Ичэна в свою комнату. Вы оба учитесь музыке, наверняка найдете общие темы.

— Н… не думаю, что это хорошая идея… — Линь Ичэн сейчас боялся оставаться с Су Цинцзян наедине. Кто знает, чем это может закончиться.

— Пойдем, — Су Цинцзян сунула очищенный персик в руку Линь Ичэна и потянула его к себе в комнату.

— Садись где хочешь.

— Э… а где тут можно сесть? — Линь Ичэн оглядел спальню. Пианино, ударная установка, гитара, бас-гитара, гучжэн… здесь были все популярные музыкальные инструменты.

Но он не видел ни одного стула.

— На кровать, — Су Цинцзян похлопала по месту рядом с собой. На ее красивом лице не было никаких эмоций, но от ее вида у Линь Ичэна мурашки побежали по коже.

— Хорошо, — Линь Ичэн осторожно сел рядом со своей «девушкой». — Сестра Цинцзян, я хорошо себя вел?

— Безупречно, — спокойно кивнула Су Цинцзян.

— Я могу и дальше притворяться твоим парнем, — Линь Ичэн облегченно вздохнул и украдкой посмотрел на красивые ноги Су Цинцзян в черных чулках. Возможно, это прозвучит пошло, но он…

— Можешь, пожалуйста, не пялиться?

— Да, — Линь Ичэн тут же принял подобающий вид.

— Просто продолжай в том же духе, — равнодушно сказала Су Цинцзян, взяла со стола книгу по теории музыки и сменила тему. — На Фестивале творчества ты, помимо участия в литературном конкурсе с «Жизнью отверженной Мацуко», наверняка подготовил и что-то еще? Ты же музыкант…

— Я еще участвую в конкурсе живописи, — пожал плечами Линь Ичэн.

Су Цинцзян опешила. — Разве ты не учишься в Шэньиньюэ?

— Учусь.

— Но музыка для меня — это просто развлечение. Если я хочу получить приз, то нужно выставлять мои картины! — серьезно заявил Линь Ичэн.

Су Цинцзян молча смотрела на него.

— Шучу, — Линь Ичэн, глядя на озадаченную Су Цинцзян, почему-то нашел ее очень милой. — Сестра Цинцзян, если я напишу для тебя песню, ты ее споешь?

— А почему я должна отказываться? — нахмурилась Су Цинцзян.

— Я имею в виду, включить ее в альбом и выпустить в продажу.

Лицо Су Цинцзян стало бесстрастным. — Тронута, но откажусь.

— Мне больно, — Линь Ичэн прижал руку к груди.

— Сейчас у меня не лучшие времена, — нерешительно сказала Су Цинцзян. — Мой последний альбом провалился, поэтому следующий, который выходит на следующей неделе, должен стать хитом. Напишешь мне песню… в следующий раз.

— Может, сначала послушаешь? — улыбнулся Линь Ичэн, беря гитару.

Вчера вечером, накопив десять тысяч очков популярности, он долго думал, какую песню лучше обменять, а потом вдруг понял, что все его размышления бессмысленны… он же не умеет петь! Среди навыков, унаследованных от прежнего владельца тела, не было вокала.

Поэтому, после долгих внутренних терзаний, он придумал способ быстро заработать очки популярности… дать песню Су Цинцзян.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Я почищу тебе персик

Настройки


Сообщение