Глава 8. Леди Годива на коне

— Ты… — Ли Цюнянь сначала смотрел с презрением, но постепенно его насмешливое выражение сменилось изумлением.

На его глазах всего за несколько минут Линь Ичэн вдохнул жизнь в унылый пейзаж на холсте.

— Линь… Старший Линь, — выдавил из себя натянутую улыбку Ли Цюнянь. — Ты же из нашей школы, зачем говорить, что из соседней?..

Про себя он хотел сказать совсем другое.

— Я действительно учусь в «Шэньиньюэ», — Линь Ичэн показал ему свой студенческий билет, но не стал давить, а добродушно сказал: — У тебя неплохой уровень, еще немного усилий, и ты быстро меня обгонишь.

— Сп… спасибо за совет, — пробормотал Ли Цюнянь, чувствуя себя совершенно сбитым с толку. Он видел, что уровень Линь Ичэна не так уж высок, лишь немного лучше его собственного, и до Юй Синь ему далеко, как до луны. Но… этот нахал учится музыке!

— Э? — Юй Синь тоже была озадачена. — А Чэн… когда ты научился писать маслом?

Она с сомнением посмотрела на исправленную Линь Ичэном картину и пробормотала: — Это почти мой уровень в средней школе. Если бы я взялась исправлять, получилось бы ненамного лучше… хотя, конечно, эта картина изначально была ужасной.

Ли Цюнянь промолчал.

— А Чэн, ты тайком от меня учился живописи! — Юй Синь быстро пришла в себя, схватила Линь Ичэна за шею и, надув щеки, сказала: — И даже не рассказал мне! А я тебе всегда рассказываю, когда ко мне приезжают родственники!

— Ну и сравнение! — Линь Ичэн закашлялся. — Ладно, ладно, в следующий раз обязательно доложу. Отпусти меня.

— Хмф! — Юй Синь обиженно отвернулась.

— Линь, у тебя действительно неплохие навыки, — с улыбкой наблюдала за ними профессор Бай. Дождавшись, когда они успокоятся, она сказала: — Твои работы маслом могут сравниться с работами многих студентов третьего курса нашего университета. Конечно, кроме Рыбки. Ее уровень недостижим даже для многих студентов художественных вузов.

Раз уж ты достиг такого уровня, я советую не бросать живопись. В будущем это даст тебе больше возможностей. Возможно, ты мог бы попробовать свои силы на конкурсе живописи на Фестивале творчества. Конечно, если ты уже подготовил работу по своей основной специальности.

— Я тоже об этом думал, — скромно кивнул Линь Ичэн.

— Правда? — профессор Бай улыбнулась и указала на мольберт в углу. — Взгляни на работу Рыбки. Если после этого у тебя останется уверенность в себе, можешь начинать писать.

— Готов к тому, что будешь умолять о пощаде? — Юй Синь выпрямила спину, посмотрела на Линь Ичэна и повела его к мольберту в углу. Затем, уперев руки в боки, гордо заявила: — Это мой шедевр, созданный под руководством профессора Бай!

— Это… это фотография? — изумленно спросил Линь Ичэн, глядя на картину Юй Синь.

Это была картина с бегущими конями. Голубое небо, белые облака, теплое солнце, зеленая трава, река. Несколько могучих диких лошадей мчались во весь опор, от картины веяло дикой энергией. Каждый мазок был невероятно реалистичным, детали проработаны до мельчайших подробностей, а в глазах лошадей мерцал какой-то особый блеск.

— Потрясен? — улыбнулась профессор Бай. — Рыбка использует гиперреалистичный стиль. Такая техника позволяет превратить картину в «фотографию». Хотя это и выглядит очень реалистично, часто не хватает «души», но Рыбка умеет вдохнуть жизнь в свои работы. Это талант, которым не обладаю даже я.

— Я и не знал, что Рыбка так талантлива, — восхищенно произнес Линь Ичэн.

— Я от тебя ничего не скрывала, — с легким упреком сказала Юй Синь.

— Линь, ты все еще хочешь участвовать в конкурсе живописи на Фестивале творчества?

— Конечно, — без колебаний ответил Линь Ичэн. Он достанет картину мирового уровня и точно не проиграет.

— В таком случае, дерзай, — кивнула профессор Бай. — У меня скоро урок, я вернусь в Шэньи Да. Вы тут учитесь друг у друга.

Затем она повернулась к все еще ошеломленному Ли Цюняню: — Цюнянь, пойдем со мной.

Когда они вышли из студии, Линь Ичэн поддразнил Юй Синь: — Рыбка, похоже, этот Ли Цюнянь в тебя влюблен.

— Мне все равно, — Юй Синь равнодушно зевнула. — Кстати, А Чэн, что ты собираешься рисовать?

— Я еще не решил, — пожал плечами Линь Ичэн.

— Хочешь, дам совет? — Юй Синь придвинула стул к своей картине, время от времени проводила рукой по холсту и мечтательно улыбалась, словно видела только свою работу.

— Прошу вас, просветите меня.

— Ладно, так и быть, — Юй Синь покачала пальцем. — Я считаю, что хорошая картина должна рассказывать историю и передавать эмоции. Моя картина «Кони на лугу» вдохновлена песней кочевников.

Ты можешь найти красивую историю и изобразить самый захватывающий ее момент. Это довольно хитрый прием. Например, при подаче заявки можно представить эту историю как описание творческого замысла.

— Понял! — Линь Ичэн энергично закивал. Он действительно был вдохновлен. Хотя у него была возможность «заказать» картину, но что, если он выберет абстрактную работу, а жюри ее не оценит? Тогда картина станет известной только после его смерти.

Поэтому лучше всего написать картину мирового уровня, в которой будет и история, и красота, понятная обычным людям!

— Есть идеи?

— Вдохновение снизошло! — Линь Ичэн быстро выбрал картину — «Леди Годива на коне»!

— Вдохновленную историей?

— Да, — кивнул Линь Ичэн. Этот мир был параллелен Земле, поэтому многие исторические события были похожи. Эта история тоже должна существовать.

— Ты знаешь историю леди Годивы?

— Леди Годива… — Юй Синь, как и подобает студентке художественного училища, быстро вспомнила: — Знаю. Это история из Пятого района, времен Средневековья, верно?

Говорят, один граф, чтобы поддержать королевскую войну, обложил своих подданных непосильными налогами. Его жена, опечаленная этим, попросила графа проявить милосердие.

Жестокий граф согласился снизить налоги только при условии, что его жена проедет по городу верхом на лошади полностью обнаженной. Ради своих подданных графиня согласилась.

С восхищением в глазах Юй Синь продолжила рассказ: — На следующий день графиня выполнила условие. Но все жители города закрыли ставни и двери своих домов, никто не стал подглядывать.

Она одобрила выбор Линь Ичэна.

— Это прекрасная история, хороший выбор. И какой момент ты собираешься изобразить?

Линь Ичэн потер нос. — Конечно же… тот, где леди Годива едет на лошади?

— Мне об этом говорить бесполезно. Я… я не буду твоей моделью, — щеки Юй Синь покраснели. Она обняла себя руками и, стараясь сохранить самообладание, отвернулась.

Ведь леди Годива на коне была совершенно обнаженной.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Леди Годива на коне

Настройки


Сообщение