Глава 11: Эмма в опасности!

Ноа был озадачен тем, как он неожиданно обрёл навыки ведения переговоров. Он помнил, что эта способность не упоминалась в разделе бонусов его Реестра Мести. «Я что-то упустил в своей Системе?» — подумал он, выходя из лифта и становясь в углу, чтобы проверить свою Систему. Он быстро понял, что его сделка с Аланом Колдуэллом привела к этой награде. «Неплохо! По крайней мере, я смог вести переговоры без труда!» Его улыбка стала шире, когда он увидел разблокированные «Комплекс Сил» и два навыка.

[Определение Лжи, Уровень 1]

[Ведение Переговоров, Уровень 1]

Однако улыбка Ноа быстро сошла с лица, когда он услышал отдалённые крики и звуки громкого разрушения, доносящиеся из вестибюля офиса, словно кто-то только что въехал огромным грузовиком в здание. Обеспокоенный тем, что что-то случилось, Ноа побежал проверить. Он был шокирован, обнаружив, что некогда красивый вестибюль лежит в руинах. Стеклянные двери и стены были разбиты, устраняя барьер с внешним миром.

Столы и стулья, некогда аккуратно расставленные, теперь были сломаны; несколько столов были уничтожены, словно их разбросали. Даже растения и украшения не пощадили — всё увяло и лежало повреждённым на полу. Место выглядело невероятно грязным, словно только что прошёл торнадо. «Что, чёрт возьми, здесь произошло? Кто разрушил это место?» Он был расстроен, обнаружив, что кто-то только что повредил его новую компанию. «Кем бы ни был этот человек, он не пощадит его!» Ноа сжал кулаки, осматривая комнату. Его сердце сжалось, когда он заметил нескольких сотрудников, свернувшихся калачиком на полу и прячущихся в разных местах. Он поспешил к сотруднице, которая свернулась калачиком за стойкой регистрации. Её лицо отражало ужас, словно она только что встретила кого-то из ада.

— Лина, ты истекаешь кровью! — сказал Ноа с удивлением, заметив свежую кровь, стекающую по её руке от пореза. — Тебе действительно нужно в больницу!

— Н-Ноа, я в порядке; это всего лишь небольшой порез. Тебе нужно помочь мисс Эмме. Гангстеры забрали её… — сказала Лина, её голос дрожал, а по щекам текли слёзы, когда она смотрела на Ноа. Ноа почувствовал, как его сердце стало тяжёлым, словно хотело остановиться; он был ошеломлён и напуган, услышав, что гангстеры забрали Эмму.

— Куда они её забрали?

Лина вытерла слёзы. — Гангстеры пришли и избили всех, всё разрушив. Они тащат мисс Эмму в переговорную; пожалуйста, помоги ей… — Её голос слегка дрогнул. Ноа встал, но прежде чем уйти, попросил Лину вызвать полицию и медицинскую помощь. Затем он бросился в переговорную в задней части здания. То, что он увидел, чуть не превратило его колени в желе: почти дюжина коренастых мужчин с уродливыми, пугающими лицами заполнили тесную переговорную, где они собирались этим утром. Переговорная теперь напоминала разрушенный вестибюль снаружи.

Что ещё больше напугало его, так это вид Эммы, сидящей на стуле на небольшой сцене впереди, её лицо было бледным, с кровью, виднеющейся в уголках губ, а руки связаны за спиной. Рядом с ней кто-то дёргал её за волосы, видимо, заставляя отвечать на вопросы. — Отвечай, сука!! Где этот ублюдок Ноа Морган? Позвони ему сейчас, или я сломаю тебя до беспамятства!

Слова гангстера поразили Ноа, как удар молнии. Эти гангстеры устраивают хаос в офисе, нападают на всех присутствующих, и теперь они пытают Эмму из-за него? Ноа почувствовал, как его мысли закружились, усиливая его замешательство. «Кто их послал?» — подумал он, но никаких зацепок не приходило в голову. Крик Эммы вернул его к реальности.

— Я понятия не имею! Я понятия не имею, где он! Пожалуйста, ПРЕКРАТИТЕ меня спрашивать! Просто отпустите меня, хорошо!

Видя, как Эмма плачет, Ноа почувствовал, как вся кровь прилила к его лицу, слишком злой, чтобы смотреть, как этот человек пытает Эмму из-за него. Его разум был в хаосе; он хотел помочь Эмме и забыть, что его шансы на победу против всех гангстеров в комнате были равны нулю. Он не знал, как драться. С огромной храбростью Ноа закричал: — Эй… Отпустите её сейчас! Я не буду с вами любезен, если вы снова причините ей боль…

Его глаза горели красным, когда он свирепо посмотрел на мужчину рядом с Эммой, который внимательно наблюдал за ним. Мужчина со шрамом на лице постепенно отпустил волосы Эммы и повернулся к Ноа. Он заметил, что мужчина медленно приближается к нему. — Кто вы, добрый сэр? — вежливо спросил он, удивив нескольких гангстеров, стоявших в комнате. Внезапно несколько гангстеров начали переговариваться со своим другом рядом с ними:

— Какого чёрта? Почему, чёрт возьми, Джонни стал таким вежливым?!

— Да, это первый раз, когда я слышал, чтобы он так вежливо говорил с кем-либо. Это похоже на то, как он обращается к нашему большому боссу!

— Я знаю, верно? Кто этот супертощий парень? Он выглядит так, будто проходил прослушивание на роль модели пугала!

— Бвахаха, он действительно такой уродливый!

— Почему Джонни выглядит так, будто только что узнал, что его тёща приезжает на ужин? Он смертельно напуган этим тощим человеком…

Не только гангстеры были шокированы, но и Ноа. Минуту назад он был достаточно напуган, чтобы помочь Эмме самостоятельно. Но теперь? Его уверенность начала проявляться из глубины сердца, когда он что-то осознал. «Это моя способность, верно?! Моя способность к переговорам…» Внезапно в сердце Ноа появилась надежда. Он пошёл быстрее, приближаясь к Эмме, которая теперь смотрела на него в шоке. Через взгляд Эммы Ноа заметил, что она молча призывала его бежать из этого места. Он лишь улыбнулся ей в ответ, решив проигнорировать её молчаливую мольбу. Ноа повернулся, чтобы посмотреть на гангстера. Прежде чем он успел заговорить, мужчина прервал его.

— С-сэр, кто вы? — снова спросил гангстер со шрамом на лице, его тон всё ещё был вежливым, когда он стоял перед Ноа, словно обращаясь к своему боссу.

— Моё имя не имеет значения. Важно то, что вы и ваш друг пришли сюда, ранив нескольких человек. Я уже вызвал полицию, и они скоро приедут, чтобы схватить вас всех… — Ноа замолчал, глядя на гангстера перед собой, который выглядел шокированным и запаниковавшим. Он был доволен, что его способность к переговорам помогает ему сейчас. Он положил руку на спину Эммы и нежно погладил её. Наклонившись ближе, он прошептал: — Мы будем в порядке, Эмма. Держись…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Эмма в опасности!

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение