Глава 3

Помимо моей работы преподавателем в школе, у меня также есть свой собственный проект.

После рабочего дня я пробегала круг по пляжу, прежде чем вернуться и писать статьи.

Я полностью организовала все свое время, чтобы спокойно высыпаться.

Некоторые смелые студентки и энтузиасты всегда подходят поболтать во время перерывов.

– Мисс, почему вы никогда не снимаете маску? 

– Потому что я некрасивая. 

– Кто это сказал? Я ему язык вырву! В этом мире нет некрасивых девушек. 

Девочки говорили искренне, и все вокруг их поддержали.

Я шутила и смеялась, а затем переходила к следующей теме.

И вот студенты начали говорить о своих собственных зверолюдях.

Они спросили меня: 

– Мисс, какой зверочеловек у вас дома?

Я не знала, как описать свои отношения с Ло Бэем, поэтому уклонилась от ответа, сказав: 

– Он мертв.

– Нам очень жаль.

Они долго молчали, пока не прозвенел звонок на урок.

Позже, каждые два урока в неделю, некоторые ученики приносили мне чай с молоком, пирожные, шоколад.

Не в силах все это съесть, я подумала о маленьком лисе-зверочеловеке, собирающем школьный мусор.

Зверолюди прекрасны, а зверолюди-лисы еще прекраснее.

Но у школьного лисенка-зверочеловека все лицо было в ужасных шрамах.

Он боялся напугать студентов, поэтому выходил только ночью.

Однажды вечером, когда я, выйдя из лаборатории, планировала найти маленького зверочеловека, пошел дождь.

Внезапно выскочила фигура с пушистым лисьим хвостом.

Я тихонько позвала: 

– Лисенок.

– А? 

Маленький зверочеловек обернулся, опустил голову и увидел меня.

Он быстро закрыл лицо и извинился. 

– Сестра, прости. Я просто пришел укрыться от дождя. Я не знал, что здесь кто-то есть.

Осенний дождь был холодным.

Маленький зверочеловек был совершенно мокрым. Я посмотрела на воду, стекающую с его тела, и сказала: 

– Тебе не нужно закрывать лицо. Я тебя видела. В моем офисе есть горячая вода и сушилка. Пойдем со мной и помоемся.

Маленький зверочеловек осторожно опустил руку и слегка кивнул. 

– Спасибо, сестра.

В офисе, при ярком свете, я поняла, что маленький зверочеловек был очень молод, примерно того же возраста, что и мои ученики, около восемнадцати или девятнадцати лет.

Пока маленький зверочеловек купался, я расспросила о нем своих коллег.

Мой коллега говорил с энтузиазмом:

– Этого лисенка зовут Линь Мо. Я слышал, что он был очень красивым. Его хозяин хотел продать его на подпольный черный рынок для работы. Кто бы мог подумать, что он будет сопротивляться до смерти, даже укусит кого-то и убежит. Позже, когда лисенок убегал, он повредил лицо. Люди с подпольного черного рынка увидели, что его лицо изуродовано, и избили его, прежде чем сбросить в море. Ему повезло, что его забрали наши ученики, и теперь он живет, убирая мусор в школе.

Я спросила: 

– Где он живет?

– За школьной горой есть сарай.

 Мой коллега нахмурился. 

– Лю Юй, я слышал, что твой зверочеловек умер. Ты ведь не думаешь усыновить лисенка, правда?

Я молча надкусила соломинку в горячем чае с молоком.

Голос моего коллеги внезапно повысился. 

– Он такой уродливый. Кто захочет его усыновить?

Его слова в моей памяти переплетались с насмешками одноклассников:

«Она такая невзрачная. Кому она понравится?».

Но почему?

У нас также есть сердце, которое любит и жаждет быть любимым!

Я сказала своему коллеге: 

– Брат Чжан, Линь Мо не уродлив. Он просто ранен. И он очень добрый и милый. Я видела, как он делился едой, которую подобрал, с уличными попрошайками возле школы, и видела, как он жертвовал деньги школе зверолюдей. Так что, пожалуйста, не говорите о нем так.

Выйдя из кабинета коллеги, я увидела Линь Мо, стоящего в коридоре.

Его волосы и хвост были еще мокрыми. Слезы наполнили его глаза.

Я неловко сменила тему. 

– Если тебе трудно будет достать до некоторых мест, могу я помочь тебе вытереться?

Взяв полотенце, я высушила волосы и хвост Линь Мо и воспользовалась феном.

Это был мой первый опыт сушки хвоста зверочеловека. Я долго возилась и постоянно извинялась.

Линь Мо покраснел и сказал:

– Все в порядке. Спасибо, сестра.

Закончив, я дала Линь Мо торт и чай с молоком.

Он не взял угощение, словно приняв важное решение, прежде чем снова заговорить.

– Сестра, я ем очень мало. Ты могла бы меня усыновить?

Моя рука замерла.

Линь Мо продолжил: 

– Я знаю, что я некрасив, но я умею готовить, мыть посуду, убираться, делать массаж и заниматься садоводством.

Я улыбнулась, сняла маску и посмотрела ему в глаза. 

– Но я тоже некрасивая. Ты все равно выберешь меня?

Рука Линь Мо нежно коснулась моего лица. 

– Сестра, ты очень милая. Я хочу пойти с тобой.

Мои глаза наполнились слезами. Я моргнула, чтобы остановить слезы, и вывела Линь Мо из здания лаборатории.

Дождь прекратился.

Я обрела члена семьи, который понимал мою боль.

S3

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение