Ло Нань и Ло Бэй - волки-близнецы, которых мы с двоюродной сестрой спасли с черного подпольного рынка.
Тогда мы решили взять по волчонку: я выбрала Ло Бэя, а она - Ло Наня.
Мы растили их тринадцать лет.
Я всегда думала, что даже если Ло Бэй не любит меня, то хотя бы ценит мою доброту.
До того дня, когда я случайно услышала его разговор с другими зверолюдьми.
Кто-то спросил Ло Бэя:
− Лю Юй относится к тебе очень хорошо, почему же ты так холоден с ней?
Ло Бэй усмехнулся:
− Кто просил ее быть доброй ко мне?
− Ло Бэй, ты просто не ценишь свое счастье.
− Счастье? Тогда мне действительно стоит поблагодарить Лю Юй. Если бы она не забрала меня первой, сейчас с Цин Цин был бы я.
Кто-то вставил:
− Понимаю. По сравнению с Лю Цин Цин, Лю Юй и правда выглядит довольно заурядной.
Внезапно я вспомнила тот свет в глазах Ло Бэя, когда тринадцать лет назад он смотрел на меня и мою двоюродную сестру - ярче, чем звезды на небе.
Именно поэтому я выбрала его.
И именно это стало началом его ненависти ко мне.
Тупая боль сжала сердце, и мои эмоции, годами балансировавшие на грани, внезапно рухнули.
***
Я просидела на диване в гостиной до полуночи.
Снова и снова я брала в руки зеркало, разглядывая отражение девушки с круглым лицом и тусклой кожей. Мое лицо, которое я всегда считала просто обычным, теперь казалось мне отвратительным.
С ненавистью отшвырнув зеркало в сторону, я через мгновение снова не удержалась, и подняла его.
Вспомнив яркую, ослепительную улыбку моей кузины, я опустила голову, позволив чувству неполноценности полностью поглотить себя.
Вдруг раздался звук открывающейся двери.
Ло Бэй, от которого слегка пахло алкоголем, вошел, равнодушно скользнул взглядом по мне и направился в спальню.
Я вытерла слезы тыльной стороной ладони, встала и, впервые за долгое время, решилась схватить его за хвост, но Ло Бэй резко оттолкнул мою руку.
Он отступил назад, и его голос был холоден:
− Не трогай меня.
Точно так же, как в тот первый раз, когда я попыталась прикоснуться к его волчьим ушкам.
То, что я принимала за природную сдержанность, на самом деле было обыкновенным отвращением.
Хотя я забрала Ло Бэя и искренне заботилась о нем все эти тринадцать лет...
Я не могла не посмеяться над собой:
«Оказывается, невзрачные люди даже не стоят того, чтобы другие воспринимали их всерьез».
Не знаю, когда именно слезы упали на пол, но когда я снова подняла голову, в гостиной осталась лишь я одна.
Слезы продолжали катиться, словно рассыпавшиеся бусы.
Огромное, безмолвное отчаяние окутало меня.
Мои мысли невольно вернулись к школьным праздникам прошлых лет.
Я приходила во двор с большим котелком тушеной говядины, чтобы найти Ло Бэя:
− Ло Бэй, может, в этот раз пойдешь со мной на праздник?
Ло Бэй лишь высунул голову из бассейна:
− Не пойду.
− Но многие приведут своих зверолюдей...
− Не пойду. Хочешь кого-то взять с собой, заведи нового зверочеловека.
Так я и ходила на праздники всегда одна.
Я стояла в углу и смотрела, как Ло Нань, точная копия Ло Бэя, улыбается по-доброму.
Ло Нань потрепал мою кузину по голове и спросил:
− Цин Цин, хочешь того медвежонка?
Моя кузина улыбалась и кивала, вставая на цыпочки, чтобы дотронуться до волчьих ушей Ло Наня, а он всегда склонялся, позволяя ей это.
Я подглядывала, как вор, страстно желая жизни своей кузины.
Боялась быть обнаруженной.
Но однажды Чэнь Си Ань и его приспешники толкнули меня на землю.
В тот момент я запаниковала.
Голос Чэнь Си Аня был полон насмешки:
− Эй, да это же наша отличница Лю Юй! Почему твой зверочеловек не пришел с тобой?
Его приспешник тут же вставил:
− У Лю Юй и Лю Цин Цин зверолюди - волки-близнецы. Но одному досталась красавица, а другому - блинолицая. Я бы тоже не пошел.
Я в гневе вскочила и замахнулась на прихвостня Чэнь Си Аня.
Когда я повалила прихвостня Чэнь Си Аня на землю, он сам бросился на меня, но я повалила и его.
В итоге моих родителей вызвали в школу.
Я думала, мама встанет на мою сторону.
Но она начала отчитывать меня прямо перед учителем и Чэнь Си Анем:
− Ты совсем обнаглела! Твой одноклассник ничего плохого не сказал, зачем же ты их побила?
Я робко потянула маму за рукав и тихо позвала:
− Мам...
Но мама продолжила, будто не слышала меня:
− Ты и так некрасивая, а еще и с таким скверным характером! Даже твой зверочеловек не привязан к тебе. Как я могла родить такую заучку? Иногда я жалею, что моя дочь не Цин Цин.
Я не помню, как выбежала из кабинета.
В памяти осталось только, как я всю ночь рыдала в парке. А когда вернулась, меня встретила отцовская пощечина.
И эти слова:
− Я действительно жалею, что родила такую как ты.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|