Глава 14. Ослепляющее ощущение

Уголок рта Чу Ли дернулся, она ничего не сказала, открыла дверь и ушла.

После ухода Чу Ли Цзян Нань взглянул на пышную грудь Сюэ Вэй и сглотнул.

Сюэ Вэй неторопливо открыла ящик, правой рукой достала пистолет, левой взяла шесть патронов, открыла барабан и быстро вставила все шесть патронов.

Затем она легко прокрутила его, и барабан, вращаясь, издал неровную мелодию.

Движения были ловкими и плавными, выполнены одним махом.

Сюэ Вэй положила заряженный пистолет на стол: — Если хочешь получить пулю, можешь попробовать взять силой.

Цзян Нань вытер холодный пот.

— Что за женщины в этом Цзянчэне!

Вот моя Вэнь Вань нежная, я над ней каждый день подшучивал, и ни разу она не угрожала мне пистолетом.

— Эй, Сюэ Вэй, я твой парень, ты сама это сказала.

Разве не естественно, что парень делает интимные вещи со своей девушкой?

— Цзян Нань был очень недоволен.

Сюэ Вэй закатила глаза: — Мы просто притворяемся парой, и нам нужно заключить соглашение из трех пунктов.

— Первое: запрещены любые домогательства, такие как подглядывание, поцелуи и т.п., близость строго запрещена.

— Второе: финансовая независимость. Если хочешь жить у меня, нужно платить за аренду посуточно, по пятьсот юаней в день; у тебя пока нет работы, так что эту сумму можешь пока мне задолжать.

— Третье: мы не вмешиваемся в личные отношения друг друга.

Когда одна из сторон найдет настоящую любовь, договор автоматически аннулируется.

— Четвертое: право толкования вышеизложенного принадлежит госпоже Сюэ Вэй.

Черные полосы на лице Цзян Наня распространились до шеи.

— Скажи, офицер Сюэ, это же явно неравноправный договор!

Все делаю я, а что ты можешь сделать для меня?

Сюэ Вэй серьезно сказала: — Я могу удовлетворить твое тщеславие.

Иметь девушку-полицейскую-красавицу — это так престижно.

Цзян Нань:...

Но в итоге Цзян Нань все же подписал соглашение.

Причина одна: ему, без гроша в кармане, срочно нужно было место для ночлега!

— Мм, потом пойдешь со мной к моей маме.

— Сюэ Вэй убрала свою копию договора и сказала.

— А, мы слишком быстро развиваемся?

Разве не принято знакомиться с родителями девушки после того, как дело дошло до постели?

— Цзян Нань выглядел "простодушным".

Сюэ Вэй:...

— Перестань мечтать!

Я, девушка, не позволю тебе прикоснуться ко мне.

Уголок рта Цзян Наня дернулся, он собрался с мыслями и сказал: — Тогда пойдем знакомиться с будущей тещей?

Сюэ Вэй взглянула на Цзян Наня, очень недовольная: — Я сказала маме, что мой парень — высокий, богатый, красивый и вернулся из-за границы, а твой образ явно не подходит.

Пойдем!

Сказав это, Сюэ Вэй потянула Цзян Наня за собой и вышла.

Сначала она отвела Цзян Наня постричься, затем привела его в Хайлань Чжицзя.

Цзян Нань, держа в руках одежду, которую выбрала для него Сюэ Вэй, стоял у двери примерочной и тихо спросил: — Эм, Вэйвэй, ты не пойдешь со мной в примерочную?

Сюэ Вэй вспомнила недавний "Инцидент с Uniqlo", уголок ее рта дернулся, она не обратила внимания на Цзян Наня.

Цзян Нань усмехнулся и один вошел в примерочную.

Сюэ Вэй ждала снаружи.

Через некоторое время раздался голос: — Сюэ Вэй, какая встреча.

Ой, нет, это же Хайлань Чжицзя, здесь продают мужскую одежду, у тебя же нет парня, а папа давно умер, с кем ты пришла?

Говорила женщина, одетая очень соблазнительно и сексуально.

На ней было платье с открытой спиной, подчеркивающее идеальные изгибы спины.

Тонкая белая лента обвивала шею, прикрывая сердцевидную застежку ожерелья.

Через полупрозрачный верх было хорошо видно черный полупрозрачный бюстгальтер с кружевом, а если присмотреться, можно было даже увидеть две гордые точки на груди.

На ней была нежно-желтая бархатная юбка Chanel до колен, черные босоножки на высоком каблуке и черные чулки в сетку...

Ее соблазнительный темперамент просто зашкаливал.

Эту женщину под руку вел мужчина лет двадцати семи-восьми, невзрачный на вид, но золотая цепочка на шее и часы Dior на запястье выдавали в нем сильного нувориша.

Хотя мужчина шел под руку с женщиной, его взгляд постоянно скользил по Сюэ Вэй.

Впрочем, это было неудивительно. Хотя Цзянчэн и называли городом красавиц, где много красивых женщин, таких богинь уровня Чу Ли и Сюэ Вэй было не так уж много.

Хотя эта женщина была очень соблазнительной, по общей внешности и темпераменту она все же сильно уступала Сюэ Вэй.

Сюэ Вэй тоже немного удивилась появлению этой женщины, но быстро опомнилась и очаровательно улыбнулась: — Ой, Пань Ли, давно не виделись, после выпуска почти не встречались.

Сказав это, она взглянула на нувориша и тихо усмехнулась: — Парень?

— Да, Сюй Хао, молодой хозяин сети супермаркетов Фуцзя в Цзянчэне.

— гордо сказала Пань Ли.

— О, супермаркет Фуцзя, я там даже прокладки покупала.

— тихо рассмеялась Сюэ Вэй.

Лицо Пань Ли тут же стало не очень довольным: — Сюэ Вэй, что ты этим хочешь сказать?

Сюэ Вэй моргнула: — Что, что, что?

Уголок рта Пань Ли дернулся, она немного задумалась, затем вдруг вспомнила: — Сюэ Вэй, ты тоже пришла с парнем за одеждой?

— Да.

— очень прямо сказала Сюэ Вэй.

Взгляд Пань Ли стал немного странным: — Сюэ Вэй, молодость женщины очень ценна, ни в коем случае не продавай свое тело и молодость ради денег.

— Что?

— Ой, Сюэ Вэй, не скрывай.

Я слышала, ты в последнее время часто ходишь на свидания вслепую с дядями.

Но я правда не ожидала, что ты ради денег можешь встречаться с этими старыми мужчинами.

Сюэ Вэй:...

В это время дверь примерочной открылась.

Вышел мужчина лет двадцати трех-четырех, у него были короткие волосы, воротник белой рубашки слегка расстегнут, рукава рубашки закатаны до середины предплечья, открывая смуглую кожу, глаза глубокие и выразительные, нос прямой, губы сексуальные, а в сочетании все это выглядело как произведение искусства, созданное рукой Бога.

Глаза Пань Ли загорелись.

Какой красивый!

У Сюэ Вэй тоже возникло ощущение, будто ее ослепили.

— Хотя я знала, что у этого парня хорошая основа, не ожидала, что он может быть таким красивым.

Сюэ Вэй что-то вспомнила и поспешно внутренне возразила: — Нет, нет, нет, это точно из-за хорошей одежды, которую я выбрала.

Будда красив золотом, а человек — одеждой!

Так и есть, да-да.

Этим потрясающе красивым парнем был Цзян Нань.

Цзян Нань взглянул на Пань Ли и ее спутника, проигнорировал их, затем подошел к Сюэ Вэй и спросил: — Вэйвэй, ну как?

— Ну, так себе.

— уклончиво ответила Сюэ Вэй.

Пань Ли моргнула: — Сюэ Вэй, это... это твой парень?

Сюэ Вэй тут же взяла Цзян Наня под руку, прижалась к нему, как маленькая птичка, и очаровательно улыбнулась: — Да, он высокий, богатый, красивый, вернулся из-за границы, а его семья занимается фондами.

Пань Ли подсознательно сравнила Цзян Наня со своим парнем и тут же почувствовала себя брошенной Богом.

Сюэ Вэй, словно победивший петух, расплатилась с Цзян Нанем и покинула Хайлань Чжицзя.

Позади.

— Все еще смотришь, красавчик уже ушел!

— раздался недовольный голос мужчины.

— Ты еще смеешь говорить, ты все время подглядывал за Сюэ Вэй, думаешь, я не знаю!

— Черт, Сюэ Вэй просто красивее тебя.

Что такого, что я смотрел?

Ты укусишь меня?

Мамочки!

Ты, черт возьми, правда кусаешь, я убью тебя, сумасшедшая баба...

Сюэ Вэй, услышав шум позади, чуть не задохнулась от смеха.

Цзян Нань взглянул на Сюэ Вэй и сказал: — Это так смешно?

— Ты не знаешь, сколько унижений я раньше терпела перед этой женщиной, она каждый день хвасталась своим парнем перед мной, одинокой девушкой.

Если бы я знала, что иметь парня так здорово, я бы давно арендовала бога на Таобао в качестве парня.

Цзян Нань:...

— Ладно, с внешностью разобрались, не хватает только роскошной машины для представительности.

Где взять роскошную машину?

— снова спросила Сюэ Вэй.

— В прокатной компании.

Сюэ Вэй покачала головой: — Я проверяла, аренда слишком дорогая.

После покупки этой одежды у меня осталось всего пятьсот юаней на этот месяц.

А, точно, машину можно одолжить у Лили!

В этот момент мать Сюэ Вэй снова позвонила, торопя ее.

— Цзян Нань, Лили встречается с клиентом в кафе Мэйцзин, иди к ней одолжи машину, а я пойду успокою маму.

Сюэ Вэй всегда действовала решительно и быстро, сказав это, она просто ушла.

Уголок рта Цзян Наня дернулся, вспомнив, что нужно идти к Чу Ли за машиной, уголок рта дернулся еще раз.

— Эта Чу Ли, кажется, меня очень не любит, даже после того, как недоразумение с похищением Гого разрешилось, ее отношение все равно очень холодное, просто необъяснимо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Ослепляющее ощущение

Настройки


Сообщение