Глава 1 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

“Ты — мое самое совершенное творение в этой жизни.”

С тех пор как ее младший сын Хэппи пошел в начальную школу, госпожа Лу часто брала его лицо в ладони и говорила ему это.

Ее сын Хэппи в глазах большинства людей был синонимом счастливчика, которому благоволит Бог.

Хэппи был гением в учебе, но при этом обладал лицом и фигурой бога.

Его профессия — хирург.

Однажды он случайно подобрал пирог, упавший с неба, и стал владельцем собственной больницы с первоклассным оборудованием.

У него хороший характер.

Он умеет готовить.

У него хороший вкус.

Может ли быть мужчина совершеннее?

Иметь идеального сына — мечта бесчисленных матерей, но, как говорится, мужчинам пора жениться, а женщинам — выходить замуж.

Когда Хэппи стал взрослым, госпожа Лу поняла, что возникла проблема!

Есть ли в этом мире девушка, которая достойна ее сына и при этом подходит по статусу?

Более того, ее невероятно идеальный сын Хэппи, кажется, еще и очень разборчив.

Он сходил на сто свиданий вслепую подряд, и среди его партнеров были дочери банкиров, дочери высокопоставленных чиновников, женщины-президенты крупных компаний, популярные певицы, только что дебютировавшие актрисы... Всевозможные девушки из знатных и простых семей.

Но ни одно свидание не увенчалось успехом.

“Неужели тебе нравятся мужчины?” — Госпожа Лу смутно забеспокоилась.

Но Хэппи с улыбкой отрицал это.

Госпожа Лу, опьяненная нежной улыбкой сына, снова подумала, что держать такого красивого сына, выращенного ею столько лет, и не приносить пользу женщинам — это просто расточительство!

Поэтому за сегодняшним обеденным столом улыбающаяся госпожа Лу снова подсунула сыну Хэппи досье на девушку.

“Эта девушка из очень хорошей семьи.”

“Мама, разве ты не говорила, что не можешь найти подходящую кандидатуру для свидания вслепую?” — Хэппи улыбнулся и палочками для еды общего пользования взял кусочек брокколи для госпожи Лу.

“На самом деле, я уже действительно отказалась от поиска девушки, которая соответствовала бы тебе внешне…”

Поэтому госпожа Лу нашла девушку, которая подходила по статусу и чья внешность не повлияла бы на превосходную семейную наследственность.

“Эта девушка — Мадам из отдела тяжких преступлений, ее отец тоже сэр, и его ранг, кажется, довольно высок, похоже, он Комиссар полиции.”

Всегда спокойный и элегантный Хэппи поперхнулся…

Он никогда не думал, что сцена, когда вор сталкивается с полицейским, произойдет именно с ним.

О своем сыне госпожа Лу знала, что он красив, элегантен, гениален в учебе и обладает манерами бога, но чего она не знала, так это того, что Хэппи — вор, в широком смысле этого слова.

Говоря точнее, Хэппи — один из членов крупнейшей гонконгской организации “Общество Драконьего Короля”.

В “Обществе Драконьего Короля” его называют Шуйлуном.

Как крупнейшая темная империя Гонконга, “Общество Драконьего Короля” постоянно находится под различными окружениями, слежкой и внедрением агентов под прикрытием со стороны полицейских.

Но, к счастью, высшее руководство, основатель “Общества Драконьего Короля” Хуанлун, умело управляет обществом, всегда помня о том, чтобы не заниматься проституцией и наркотиками, сосредоточившись на легальных казино в Макао, никогда не нарушая правил, вовремя платя налоги, активно занимаясь благотворительностью, бесплатно раздавая качественный шампунь бедным женщинам в Международный женский день, игрушки и закуски детям в День защиты детей, а также навещая одиноких пожилых людей в домах престарелых в День двойной девятки.

За столько лет “Общество Драконьего Короля” устояло.

“Общество Драконьего Короля” похоже на пирамиду.

На вершине пирамиды — супербосс Хуанлун.

Под Хуанлуном — его приемный сын Хэйлун.

Несколько лет назад Хэйлун встретил японскую женщину, которая стала его судьбой, и ему было суждено умереть из-за нее.

Но эта предначертанная судьба изменилась с приходом двух путешественников во времени.

Изменивший свою судьбу Хэйлун имеет четырех подчиненных, которые снаружи известны как Четыре Небесных Короля, сильнейшие в “Обществе Драконьего Короля”.

После столкновения с “Обществом Белого Тигра” несколько лет назад, внешний мир считал, что двое из этих четырех королей погибли в борьбе.

Но это было только для внешнего мира, только те, кто внутри, знали, что эти двое королей должны были “умереть” по определенным причинам.

Так называемая “смерть” была лишь сменой личности.

Самый идеальный сын госпожи Лу, Хэппи, то есть Шуйлун, — один из оставшихся двух королей.

В “Обществе Драконьего Короля” у него самая чистая биография, и он скрывается глубже всех.

Меньше восьми человек из высшего руководства “Общества Драконьего Короля” знают его истинную личность.

Семья, естественно, не знает ничего.

【Мое вторжение: Что касается “Общества Драконьего Короля” и Хэйлуна, те, кто не читал первую часть, могут сначала прочитать ее, чтобы понять. Это объявление. *^__^* И для удобства чтения, в дальнейшем в повествовательной части будет использоваться имя Хэппи из оригинала — Шуйлун.】

Я, вор, должен пойти на свидание вслепую с полицейским?

Это действительно проблема…

Потирая лоб, Шуйлун почувствовал головную боль.

О таком, конечно, нужно доложить Хэйлуну и Хуанлуну.

Но как бы то ни было, сначала стоит встретиться с этой кандидаткой для свидания.

Нельзя ставить мать в неловкое положение.

Госпожа Лу, не знавшая всей правды, увидев, что сын так сотрудничает, почувствовала щемящую боль в сердце и вдруг вспомнила японский сериал, который очень любила в молодости, “Сто первый раз прошу руки”.

Тацуро Хосино, которого играл Тэцуя Такэда, на сто первом свидании вслепую встретил свою настоящую любовь и после различных испытаний наконец обрел счастье.

Несколько лет назад в материковом Китае этот сериал был адаптирован в фильм, главную роль в котором сыграла Линь Чжилин, которую очень любила госпожа Лу.

В сердце госпожи Лу, после сто первого свидания вслепую обязательно встретишь настоящую любовь!

По совпадению, это свидание вслепую было сто первым для ее сына, Шуйлуна.

Госпожа Лу была полна оптимизма относительно жизни!

Вернувшись в свою комнату, Шуйлун взглянул на имя девушки.

На фотографии была женщина с короткими волосами и красивыми большими глазами по имени Мусс.

Мусс?

Ха, это имя действительно сладкое.

(~ o ~)~zZ

Мусс была раздражена.

Свидания вслепую~~~

Разве сейчас не 21 век, когда мужчины и женщины должны случайно встречаться на улице, а затем нечаянно влюбляться?

Почему все еще нужно ходить на свидания вслепую?

Самое главное, она всегда очень старалась.

После окончания полицейской академии с отличием, она шаг за шагом поднималась от простого патрульного, благодаря упорному труду наконец попала в отдел тяжких преступлений, и после нескольких лет усилий, наконец, была повышена до инспектора, заняла первое место в соревнованиях по саньда в этом году, прославившись в гонконгской полиции, перешла в другой отдел под начало способного, решительного и многообещающего начальника. Как только ее начальница, Мадам Ли, получит повышение, должность старшего инспектора, часто встречающаяся в сериалах TVB, будет манить ее. Ее карьера шла в гору, так почему же ей нужно было идти на свидание вслепую?

Разве ее отец, будучи главой офицеров полиции, не знал, что для полицейского карьера — самое главное?

“Он директор больницы.” — Отец с серьезным лицом скрывал свои бурные эмоции.

Он же директор больницы!

Частной больницы!

Директор!

И еще хирург!

Эта серия слов в сумме равняется двум словам —

Богатый!

Самое главное, он еще и вежливый и элегантный.

Любой отец хочет, чтобы его дочь вышла замуж за богатого и нежного мужа.

“Но папа, ты проверил источник их богатства?” — Профессиональная привычка Мусс заставила ее немедленно спросить.

“Проверил, все чисто.”

【Ниже опущено десять тысяч символов полицейского отчета о расследовании】

Чистая биография.

Мусс немного успокоилась, посмотрела на данные кандидата для свидания, английское имя было очень приятным, Happy, что означает “счастливый”.

Фотографии не было, на месте, где должна была быть фотография, мать Хэппи, госпожа Лу, написала фразу: “Самые яркие звезды должны расцветать в последнюю минуту сумерек.”

Эта фраза… полна грамматических ошибок…

Мусс очень хотелось спросить госпожу Лу, ваш китайский язык преподавал учитель английского?

Фотографии не было, но как Мадам, Мусс было бы легко проверить кого-либо, но у нее не было особого интереса к этому Хэппи.

Ее отдел тяжких преступлений Западного Коулуна в последнее время работал много дней подряд из-за преступника, совершившего несколько изнасилований и убийств в Гонконге, и им наконец удалось найти небольшую зацепку. Это была отличная возможность отличиться, и она не могла отвлекаться!

Всегда ставить преступника на первое место!

Постоянно мотивировать себя должностью старшего инспектора!

Мусс, в глазах которой была только должность старшего инспектора, не предприняла никаких действий в течение недели после получения данных о кандидате для свидания, и это поведение наконец разозлило ее мать, госпожу Му.

Госпожа Му поставила дочери-трудоголику Мусс ультиматум: в это воскресенье она должна найти время, чтобы встретиться с этим мужчиной!

Иначе — разрыв отношений матери и дочери!

Мусс быстро согласилась.

Не потому, что боялась разрыва отношений, отношения матери и дочери никогда не разорвутся из-за того, что она не захочет встретиться с мужчиной.

Единственная причина в том, что подозреваемый уже установлен.

В день свидания вслепую Мусс закончила трехдневное наблюдение за подозреваемым, и ее начальница, старший инспектор Мадам Ли, специально дала ей полдня выходного, чтобы она могла отдохнуть дома.

Госпожа Му устроила свидание дочери с Шуйлуном на этот день.

Госпожа Му, которая видела Шуйлуна до дочери, была очень довольна этим мужчиной, который даже не был близок к тому, чтобы стать ее будущим зятем!

Поэтому, чтобы свидание дочери прошло успешно, она заранее выбрала для дочери белое шифоновое платье без рукавов, изящную сумочку в форме сердца и золотые босоножки на низком каблуке.

Низкий каблук был выбран, чтобы соответствовать кандидату Хэппи.

Хотя рост доктора Хэппи превышал 183 сантиметра, ее дочь была ростом 173 сантиметра, так что высокие каблуки, пожалуй, не стоило надевать. Мужчинам нравятся женщины, которые кажутся хрупкими.

Парфюм — Chanel, аксессуары — Cartier. Хотя ее глупая дочь не умела краситься, она умела пользоваться блеском для губ, поэтому госпожа Му приготовила блеск для губ цвета розового молочного кофе.

Идеально!

Приготовившись, она тысячу раз повторила дочери, которая за эти дни наблюдения могла есть только фастфуд и была голодна до боли, и которая, вернувшись домой, сразу же занялась приготовлением лапши, чтобы она хорошо себя показала и ни в коем случае не упустила такого богатого и, что еще важнее, такого красивого жениха. После этого госпожа Му отправилась на работу.

Через три минуты после ухода госпожи Му, Мусс приготовила лапшу, но не успела съесть ни кусочка, как ей позвонила Мадам Ли.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение