Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Глава 5
Узнав личность одного из погибших, Мадам Ли и Чжоу сэр немедленно отправились к дому Чжан Чжихао.
Мусс и Ацян по-прежнему дежурили у судмедэксперта. Спустя долгое время из криминалистического отдела пришли окончательные результаты сравнения: среди образцов ДНК, предоставленных гражданами, был найден совпадающий с ДНК погибшего.
Основываясь на этой связи и повторно проверив ДНК, предоставленную родственниками, наконец установили личность второй погибшей.
На компьютер Сестры Бо пришел файл.
Легкий щелчок мыши.
— Боже…
Мусс прикрыла рот рукой.
На фотографии была школьница с короткими волосами до ушей. Это была фотография со студенческого билета.
Ее звали Нана.
Она пропала три дня назад, родители уже подали заявление.
Ей было всего пятнадцать лет, она училась в третьем классе средней школы.
Третий класс?
Она потеряла Андре тоже в третьем классе.
Мусс никогда не забудет тот день.
Это был такой прекрасный день: солнце, голубое небо и силуэты птиц, пролетающих по ясному лазурному небу.
Она и Андре лежали на школьном газоне и спорили, когда на небе появится первое облачко.
А потом она потеряла Андре.
Это была причина, по которой она решила стать полицейским.
Она должна была найти Андре.
После установления личности второй жертвы Мадам Ли и Чжоу сэр вернулись, чтобы допросить родителей Наны, надеясь найти здесь какие-то зацепки. Ранее они также ездили к дому Чжан Чжихао, чтобы узнать информацию, но получили от ворот поворот. Единственный родственник Чжан Чжихао, его брат Чжан Чжихун, не хотел общаться с полицией, и даже привел адвоката и врача, чтобы преградить путь полицейским, сказав лишь, что сейчас он слишком убит горем и плохо себя чувствует, и надеется поговорить в другой день.
Любой мог видеть, что это предлог.
Иначе зачем еще нужен адвокат?
— Пока Чжан Чжихао был жив, его брат Чжан Чжихун не имел никакой власти и положения. Теперь, когда брат мертв, или даже если он, возможно, не мертв, но выведен из строя, это отличная возможность захватить власть, — сказал Чжоу сэр.
Мадам Ли кивнула.
Затем Мадам Ли и Чжоу сэр опросили друзей Чжан Чжихао. Как говорится, когда дерево падает, обезьяны разбегаются — бывшие собутыльники Чжан Чжихао теперь охотно сотрудничали с полицией.
Но в конце концов, это были всего лишь собутыльники, и Мадам Ли с Чжоу сэром получили на руки лишь список любовных похождений, охватывающий женщин трех рас: черной, белой и желтой.
Из списка было видно, что Чжан Чжихао из Гонконга отправлялся на юг через Сингапур, Малайзию и Таиланд, пересекал Малаккский пролив, прибывал в Индию и в конечном итоге достигал арабских стран. Затем из Макао он отправлялся на север в Корею и Японию, после чего пересекал Тихий океан и достигал западного побережья США, затем пересекал всю Америку, добирался до Европы, пересекал Средиземное море и Египет, и наконец возвращался в Гонконг.
— И эта тварь не подхватила СПИД?
Чжоу сэр подхватил слова Мадам Ли: — А что, плохо? Как та компания на материке, что продает молочный чай и каждый год облетает Землю несколько раз, так и у нас в Гонконге теперь есть человек, который как раз обогнул земной шар.
— Хе-хе~~ Какая у тебя холодная шутка.
Чжоу сэр взглянул на Мадам Ли, та отвернулась к окну машины.
Когда они только пришли в отдел тяжких преступлений, они работали под началом одного и того же старшего инспектора. Тогда их отношения можно было описать как гармоничные, но теперь из-за должности суперинтенданта они стали соперниками.
Однако оба относились к этой ситуации спокойно.
Конкуренция означала равенство сил.
Поэтому им еще больше хотелось выяснить, кто сильнее.
Вернувшись в участок, Мадам Ли и Чжоу сэр вместе допросили родителей Наны.
Когда допрос закончился, было уже очень поздно. Перед дачей показаний родители Наны были убиты горем, но как только показания были сняты, они оба заявили, что их дочь точно не умерла, и они обязательно ее найдут.
Амэй, которая легко плакала, с покрасневшими глазами собиралась их утешить, но родители Наны оттолкнули ее.
— Моя дочь не умерла! Просто нашли ДНК моей дочери в куче мясного фарша, с какой стати вы говорите, что моя дочь мертва и является жертвой? Вы ошиблись! Я найду кого-нибудь, чтобы перепроверить! — сказал отец Наны и с силой захлопнул дверь.
В полицейском участке воцарилась тишина.
— Без образцов ведь невозможно проверить? — Амэй посмотрела на Мадам Ли.
— Вы забыли о тех восьми уликах, которые полиция не смогла вернуть? — Мадам Ли начала молоть кофейные зерна, собираясь сварить кофе.
— Подать на них в суд за препятствование правосудию? — спросила Амэй.
Мадам Ли покачала головой.
Сейчас на это не было времени.
— К тому же, родители Наны уже решили нанять адвоката, а хороший адвокат знает, как использовать это дело, чтобы выставить полицию «ошибившейся» и поставить ее в неловкое положение.
— Но ведь они все равно не поверят, верно? Пока не увидят тело, родители никогда не поверят, что их ребенок умер, не так ли? — Мусс посмотрела на быстро закрывшуюся дверь и тихо сказала.
Так же, как она с Андре. Одиннадцать лет, Андре исчез одиннадцать лет назад, и до сих пор, кроме нее и отца Андре, никто не верит, что Андре жив.
Не увидев тела, она никогда не поверит, что ее лучший друг умер.
Не увидев тела, они никогда не поверят, что их ребенок умер.
Люди — упрямые существа.
— В мясорубке была только часть тела, их мысль о том, что Нана еще жива, не обязательно ошибочна. Но ДНК не лжет, — Мадам Ли потерла виски и взглянула на Мусс и Ацяна. — Какие у вас мысли?
Ацян вскочил.
— Тело пропавшей девушки перемолото в фарш и смешано с богатым мужчиной, какие еще могут быть мысли? В таких случаях ответ обычно один — убийство на почве страсти! — Увидев, что строгая Мадам Ли не отвергла его предположение, Ацян прочистил горло. — Значит, убийца — точно женщина! Женщина, которая боролась с Наной за богача! Учитывая, что этот богач, господин Чжан Чжихао, не был женат, я считаю, что убийца — это точно любовница, которую он содержал. Видите, я же говорил, богачи — все подонки!
— Прекрати свою ненависть к богатым. Но согласно твоей логике, убийцей мог быть и другой мужчина, который боролся с Чжан Чжихао за Нану, — холодно возразила Мусс.
— Нет, нет, нет, это не так, — Ацян помахал пальцем. — Мужчина, столкнувшись с тем, что девушка его не любит, скорее всего, выберет похищение и заточение. Только женщины, woman, любят убивать. Например, самая известная ядовитая женщина династии Хань, жена Лю Бана — Люй Чжи.
Теория Ацяна на первый взгляд казалась верной, но в одном пункте была совершенно ошибочной.
— В твоем выводе есть одна огромная ошибка: зачем убийце убивать любимого человека? Да еще таким жестоким способом? — спросила Мусс.
Она подняла руку, останавливая Ацяна, который хотел вставить слово. — Даже убийца из разряда «люблю тебя так, что убью, потому что люблю, поэтому съем тебя» так не поступит.
Потому что такой поступок лишь смешает любимого человека с самым ненавистным соперником.
Кроме того, самые известные убийцы в мире — в подавляющем большинстве мужчины, спасибо.
Ацян не нашел, что ответить, и мог только сердито смотреть на Мусс. — Значит, мисс Мусс не считает, что это убийство на почве страсти?
Мусс покачала головой.
Если бы это было ради любви, она не думала, что кто-то стал бы смешивать своего любимого и соперника.
— И, пожалуйста, обратите внимание на личность Наны.
Мадам Ли налила каждому члену группы по чашке кофе, взяла показания родителей Наны и помахала ими. Нане было пятнадцать лет, у нее была привлекательная внешность и богатая семья, у нее не было причин искать богатого покровителя.
К тому же, Нана фанатела от одной корейской мужской группы.
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|