Глава 1

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глава 1: Пролог *Сердце бьётся медленно*

"В 1514 году в Англии. 25 апреля были обнаружены первые признаки существования гулей. Экспедиция в затерянную страну — вот всё, что потребовалось, чтобы тёмная история всплыла на поверхность."

"Они живут среди нас, скрываясь, они похожи на нас, но отличаются от нас. Существа, обладающие сверхъестественными способностями, и что хуже всего... их тяга к человеческой плоти."

"Встреча с одним из них, скорее всего, будет несчастной для любого из нас, но, боюсь, это будет не единственное, о чём нам придётся беспокоиться, ибо ещё большая сила среди гулей выйдет наружу. Я молюсь, чтобы то, что я обнаружил, не сбылось, ибо мы столкнёмся с эпохой вымирания, если разразится война между обеими сторонами."

"То, что я обнаружил, может быть словами безумца, но я говорю вам, то, что мы считаем невидимым, находится ближе всего к нам. Открытие этого затерянного вида — лишь начало мира гулей и людей."

Джонатан Джонас

***

Англия, 1807 год

Корабли на берегу, свирепый холодный ветер по всей Великобритании. В маленькой общине громко били колокола, распугивая птиц с крыш. Погода была пасмурной и мрачной, по дорогам проезжали кареты, повсюду разлетались брызги грязного мокрого песка.

— ВНИМАНИЕ! — крикнул вооружённый солдат-разведчик.

Остальные ответили, яростно ударяя сапогами по песчаной влажной земле, затем они опустили свои длинные ружья и выпрямились.

— И МАРШ! — снова крикнул солдат, и они двинулись вперёд.

Вдалеке высокий мужчина с тёмными волосами до плеч наблюдал за ними с крыши, пока они удалялись от здания. Его чёрные глаза скользнули по бетонному зданию, он положил руки на железную крышу, и ветер резко дул вокруг него. Он поднялся на ноги и подошёл к краю крыши, стремительным движением спустился вниз, идеально приземлившись, и надел свою чёрную шляпу. Он направился к зданию, проходя через оживлённую дорогу, по которой ездили кареты. Он вошёл внутрь незамеченным и необнаруженным, его глаза сканировали широкий холл, он заметил лестницу и направился к ней. Он дошёл до двери в длинном вестибюле, изнутри доносились голоса.

— Сколько раз мне повторять, моё слово окончательно, я не поддержу эту кампанию, которую вы пытаетесь создать, внутренние дела не будут участвовать в этом, — наконец сказал он.

— Но сэр, пожалуйста, я умоляю вас, — взмолился другой мужчина.

— Довольно! Убирайтесь из моего кабинета, пока я не позвал охрану, — предупредил мужчина, в гневе распахнул дверь, вышел и с досадой захлопнул её.

— Если внутренние дела не помогут экономике, то мы здесь в проигрыше, — услышал он голос.

Он обернулся и увидел мужчину, прислонившегося к стене, в чёрной шляпе, длинном чёрном пальто и другой чёрной одежде.

— А вы кто такой? — потребовал мужчина, странно глядя на него.

Мужчина в чёрном улыбнулся.

— Тот, кто считает, что люди всегда имеют право голоса в таких вопросах, — усмехнулся он.

— Что ж, если вы здесь за бюджетом, то, полагаю, вы зря тратите время, — заметил мужчина.

— О, я здесь не за бюджетом — я здесь по другому делу, — он двинулся вперёд, направляясь к двери.

— Удачи вам с этим, — сказал мужчина, спускаясь по лестнице.

Мужчина в чёрном открыл дверь и вошёл в просторный кабинет.

— Кто вы такой? Я думал, что ясно выразился в первый раз, так что вам нет нужды приходить снова или, скорее всего, присылать ещё своих людей, — сказал мужчина, сидящий в кресле, прикуривая свою круглую коричневую сигару.

— Вы, должно быть, ошибаетесь, я здесь не за бюджетом, — сказал мужчина в чёрном, с улыбкой подходя к его креслу.

— Тогда чего вы хотите? — прошипел он.

— Чарльз Браун, человек, проложивший себе путь к успеху кровью невинных жизней, — начал он.

— Такой человек, как вы, не заслуживает своего места, вы запятнаны, — мрачно добавил он.

Чарльз выпустил дым изо рта.

— Кто вы такой, чтобы приходить сюда и говорить такие вещи? — строго сказал Чарльз.

Мужчина усмехнулся.

— Я бы оставил правосудие закону, но, — сказал он, прохаживаясь по кабинету, словно изучая его.

— Но когда речь идёт о крови гулей, это моё дело, — он обернулся.

— Я не знаю, о чём вы говорите, — сказал Чарльз, потянувшись за пистолетом под ящиками стола. В мгновение ока кинжал глубоко вонзился ему в руку, вызвав сильное кровотечение.

Чарльз вскрикнул от невыносимой боли, поднимая голову, чтобы встретиться с глазами мужчины.

Он зарычал, другой рукой пытаясь достать пистолет, но снова, с невероятной скоростью, мужчина в чёрном ловко выхватил его у него, отбросив куда-то.

— Кто вы? — захлёбываясь от боли, прохрипел он.

Мужчина мрачно усмехнулся, белки его глаз почернели, а радужки стали золотыми, словно закручивались, с оттенком черноты. Глаза Чарльза расширились.

— Гу...гуль...гуль, — задохнулся он, задыхаясь от страха. Что-то похожее на чёрную тень возникло за спиной мужчины, словно что-то выходило из него.

Словно длинная нить, она сформировала рядом с ним существо – не просто существо, а высокое, худое, с длинными конечностями, лысой головой, острыми ушами, заострённой челюстью и такими же глазами, как у мужчины.

Существо было покрыто выцветшими чёрными бинтами.

— Боже мой, — дрожа, сказал Чарльз.

Существо зарычало, обнажая свои острые клыки сверху и снизу.

Чарльз закричал, когда пасть существа расширилась, поглотив его целиком, словно он был ничем.

— СЭР! СЭР! СЭР!

Они услышали стук в дверь, она распахнулась, и солдаты ворвались внутрь, увидев это зрелище. Без колебаний они выстрелили в них. Существо встало перед мужчиной, пули ударились о кожу, но не причинили вреда, падая на пол сплющенными. Мужчина побежал прямо к окну, существо последовало за ним, они разбили стекло и выпрыгнули из пятиэтажного здания. Это привлекло внимание всех на парковке, женщины закричали при виде этого. Мужчина и существо идеально приземлились, словно это было ничем. Существо превратилось в чёрный туман и бинты, отступая, вернулись в тело мужчины. Он поднялся на ноги, хрустнул шеей, затем натянул чёрную ткань, чтобы прикрыть нос и рот, оставив открытыми только глаза. Он поправил шляпу, усмехнулся и покинул место происшествия, оставив за собой испуганную толпу.

Через несколько часов

Мужчины нигде не было видно, солдаты окружили здание. Вся территория вокруг была охвачена хаосом.

***

Мужчина наблюдал издалека, затем отвернулся и направился в город. Там была толпа, что позволило ему остаться незамеченным. Он подошёл к дому, огляделся, прежде чем войти внутрь. Он глубоко вздохнул, снял ткань, прикрывавшую его нос и рот, и подошёл к стене, увешанной газетами. Он повернул свой нож и нацелился на газету с фотографией Чарльза Брауна. Там были и фотографии других политиков, тоже с ножами, воткнутыми в них. Он удовлетворённо скрестил руки, довольный своим достижением. Внезапно волосы на его затылке встали дыбом, глаза расширились, и он в мгновение ока обернулся, приставив один из своих ножей к чьему-то горлу. Женщина ахнула от страха.

— Кто вы такая?! — мрачно потребовал мужчина.

— Пожалуйста, я не желаю зла, — сказала она, слегка подняв руки.

— Зависит от того, кто говорит, — с усмешкой добавил мужчина.

— Вы Чёрный Гуль, — сказала она.

Выражение его лица изменилось.

— Чёрный Гуль, который присматривает за нами, — добавила она, и её глаза изменились точно так же, как его. Увидев это, мужчина отвёл нож: женщина была одной из них.

Он не спеша изучил её: у неё были аккуратно уложенные каштановые волосы, она была одета официально и пока не казалась опасной.

Её карие глаза цвета ореха были устремлены на него.

— Чего вы хотите?! — спросил он, проходя мимо неё и собирая свои вещи.

— Меня зовут Ванесса Карсон, — сказала она.

Он повернулся к ней.

— И что? — пожал он плечами.

— Я из организации, известной как Чёрный Лотос. Мы — орден, созданный для борьбы за права гулей.

— Я слышал слухи о Чёрном Лотосе, ничего особенного. Какое это имеет отношение ко мне сейчас?

— Я знаю о вас всё, — начала она.

— Лукас Картер, — добавила она.

Лукас замер, повернувшись к ней.

— Я провела свою работу. Видите ли, Лукас, я искала вас, — сказала она.

— Долго я искала.

— Зачем? — потребовал Лукас.

Его личность была последним, что он хотел бы, чтобы кто-либо знал.

— Гули верят в великую силу, которая живёт среди нас, нечто очень древнее и могущественное. Об этом было написано в дневнике Джонатана Джонаса, и мы верим, что это существует, — добавила она, подходя к нему.

— Ваш Коготь не похож ни на что, он редок. Не могу не сказать, но вы — наше спасение, путь для гулей, — уверенно сказала она.

— Присоединяйтесь к нам, Лукас, присоединяйтесь к Чёрному Лотосу и помогите нам найти путь, — добавила она.

— Путь для гулей, чтобы что? — спросил Лукас, она улыбнулась.

— Чтобы гули вернули себе свою жизнь, — сказала она.

Лукас вздохнул.

— Зачем гулям возвращать свою жизнь, мы и так почти вымерли, — сказал он, скрестив руки.

— Но с вами есть путь, — пожала она плечами.

— Присоединяйтесь к нам, Лукас, и мы сможем всё исправить, не всё, но хотя бы создать отправную точку для нашего будущего, — сказала она.

Глаза Лукаса не отрывались от её глаз.

— У гулей нет выбора, Ванесса, мы — раса плотоядных, — заметил он.

— Тогда давайте сделаем выбор, выбор, чтобы вернуть нашу свободу, сосуществование двух видов.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение