Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Однако единственное, что Цзян Цзэ Юй получил от Цзян Юй, было холодное безразличие. Он, однако, был полон решимости не сдаваться и нажал на газ. Он подумал про себя: "Если я поеду быстрее, Цзян Юй должна испугаться, верно?"
Вместо этого он получил одобрение Цзян Юй. Она прокомментировала:
— Эта скорость отличная.
Цзян Цзэ Юй: "...Ладно, я сдаюсь".
Когда они прибыли в аптеку китайской медицины, Цзян Юй проворно спрыгнула с мотоцикла. Она бросила шлем Цзян Цзэ Юю и направилась прямо в магазин, идя впереди. Припарковав мотоцикл, Цзян Цзэ Юй вошёл и услышал, как Цзян Юй без передышки тараторит длинный список названий трав продавцу.
Цзян Цзэ Юй удивился:
— Ты разбираешься в китайской медицине?
— Да, немного, — сказала Цзян Юй.
Однако она назвала лекарства слишком быстро, и продавец не смог запомнить все.
Цзян Юй попросила ручку и бумагу и вместо этого написала список для продавца.
Пока продавец собирал товары, Цзян Цзэ Юй с любопытством спросил:
— Для кого ты покупаешь все эти лекарства? Кто-то дома болен?
— Для себя.
— Ты?
— Цзян Цзэ Юй удивлённо поднял брови.
— Что с тобой?
— Моё горло.
— Горло?
— Цзян Цзэ Юй был ошеломлён.
Я думал, твой голос такой от природы. Значит, ты больна, я не знал, что у тебя воспалено горло. Как ты повредила горло?
— Я пыталась кого-то спасти, но сама пострадала, — просто сказала Цзян Юй.
— Спасти кого-то?
Глаза Цзян Цзэ Юя расширились.
— Ты такая молодая леди, кого ты пыталась спасти? Не ввязывайся ни во что опасное! Кроме горла, ты чувствуешь дискомфорт где-нибудь ещё? Ты поранилась где-нибудь ещё?
Он попытался притянуть Цзян Юй ближе к себе, чтобы проверить её тело на наличие каких-либо отклонений. Цзян Юй не привыкла к такой близости. Она быстро оттолкнула его руку и отступила на шаг. Она нахмурилась и недовольно посмотрела на Цзян Цзэ Юя, спрашивая:
— Разве тебя однажды не спасали?
— Да, меня...
— Цзян Цзэ Юй был ошеломлён.
— Откуда ты знаешь?
Кроме него самого, только Сун Би знал об этом инциденте. Он никогда никому больше не рассказывал. Как она могла это знать?
Цзян Юй, однако, не была заинтересована в продолжении темы. Она небрежно прокомментировала:
— У тебя сегодня много вопросов.
Цзян Цзэ Юй всё ещё был погружён в свои мысли. В начале июня прошлого года он был в плохом расположении духа. Он катался на машине по горам Пекина и попал в аварию. Тогда он оказался зажат в машине, и его ноги были ранены. Ночью в горах было тихо. Вокруг никого не было. Он не мог позвать на помощь, так как сигнал его телефона отсутствовал. Той ночью он истекал потом от боли. Видя, сколько крови он потерял из раненой ноги, он почувствовал себя безнадёжным и беспомощным. Впервые в жизни он ощутил присутствие смерти. Он думал, что умрёт на той горе.
Внезапно он услышал голос. Человек спросил:
— Ты в порядке?
Это звучало как голос ангела. Прежде чем он успел ответить, Цзян Цзэ Юй потерял сознание. Когда он очнулся, он уже был в больнице. Его ноги были обработаны и перевязаны. Лечащий врач сказал ему, как ему повезло. Ещё немного, и он остался бы калекой. Если бы он стал калекой, он никогда больше не смог бы ездить. Тогда он ничем не отличался бы от ходячего трупа.
Цзян Цзэ Юй был очень благодарен человеку, который его спас. Он попытался спросить врача о своём спасителе, но ему смогли сказать только, что человек, который его спас, была маленькой девочкой. Она донесла его до больницы из гор и оставила все имевшиеся у неё деньги для него. Она не оставила своего имени.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|