Внезапная смерть Хуэй Хэ

Посреди ночи снаружи поднялся шум. Цзи Юйцин, настороженная, быстро вышла, схватила первого попавшегося человека из снующей толпы и спросила:

— Что случилось?

— Докладываю, Демонический король, у госпожи Хэ внезапно началась острая болезнь!

Цзи Юйцин тоже поспешила туда. В покоях Хуэй Хэ рядом стоял Хуэй Гэ, а доктор осматривал ее, прощупывая пульс. Увидев, что лицо Хуэй Хэ стало бледным, без кровинки, на лбу выступили вены, глаза закатились, взгляд был пустым и безжизненным, а кончики пальцев совершенно обескровлены, она подошла и спросила:

— Что произошло?

Хуэй Гэ, покрытый холодным потом от беспокойства, даже не заметил, что пришла Цзи Юйцин. Он поспешно сказал:

— Демонический король, не знаю, как так вышло, но у Сяо Хэ внезапно началась острая болезнь, и она с тех пор в таком состоянии.

В этот момент вбежал Гун Мяо. Его сонные глаза еще не полностью открылись, было видно, что его подтолкнул Лянь Линхуань. Гун Мяо только собрался спросить, что случилось, но Цзи Юйцин подняла руку, останавливая его, и он не стал продолжать.

Состояние Хуэй Хэ было плохим, дыхание слабое. Внезапно она выплюнула немного крови, чем напугала Хуэй Гэ. Хуэй Гэ схватил доктора за воротник и сердито спросил:

— Что с моей сестрой?!

— Это острая болезнь… такая же, как у людей в городе. Это неизлечимо…

— Чушь! Зал Теней уже очищен, как она могла заразиться? К тому же она из клана демонов! Как ее могла поразить иньская энергия!

— Но у госпожи Хэ действительно точно такие же симптомы…

— Вон! Приведите другого доктора!

Хуэй Гэ потерял рассудок, пнул доктора и зарычал на подчиненных.

Цзи Юйцин подошла, пристально посмотрела на кровать Хуэй Хэ, затем положила ладонь на лоб Хуэй Хэ. Поток духовной энергии, словно легкий туман, завис над лбом Хуэй Гэ, не рассеиваясь. Через некоторое время Хуэй Гэ поспешно спросил:

— Демонический король, как моя сестра?

Цзи Юйцин убрала руку. Состояние Хуэй Хэ не улучшилось. Цзи Юйцин тихо сказала:

— Иньская энергия проникла в тело, ее невозможно извлечь.

Слова Цзи Юйцин были для Хуэй Гэ как удар грома. Хуэй Гэ бросился к Хуэй Хэ, рыдая и причитая:

— Сяо Хэ… Сяо Хэ… Сяо Хэ! Ты не можешь умереть!

Цзи Юйцин повернулась и вышла из комнаты. Гун Мяо последовал за ней. Гун Мяо только собрался передать слова Лянь Линхуаня, но Цзи Юйцин остановила его:

— Не говори здесь, я все знаю.

— А? — Гун Мяо опешил. — Я еще ничего не сказал. Демонический король так сильна…

— Глупое дитя, истина уже перед глазами, что еще говорить, — Цзи Юйцин тихо рассмеялась.

Чем больше Гун Мяо слушал, тем больше запутывался:

— Истина? Где? Я не вижу.

Цзи Юйцин сказала:

— Не спеши, ты увидишь.

Хуэй Хэ действительно не смогла пережить ночь. Говорили, что она выплюнула кровь еще несколько раз и умерла менее чем через час. Хуэй Гэ был убит горем и устроил Сяо Хэ большие похороны. Весь клан волков собрался на церемонию.

Цзи Юйцин своими глазами видела, как гроб Хуэй Хэ закрыли, а затем унесли. За один день прошли все формальности и ритуалы. Гун Мяо с сожалением сказал:

— Госпожа Хэ действительно жалка. Неужели, заразившись иньской энергией, нет спасения?

— Глупое дитя, — Цзи Юйцин искоса взглянула на Гун Мяо и назвала его так. Гун Мяо сначала не понял, что Цзи Юйцин обращается к нему, но вокруг никого не было, кроме него. Гун Мяо замешкался, прежде чем ответить:

— О… Что случилось?

Цзи Юйцин спросила:

— Хочешь увидеть снег?

— Снег? — Глаза Гун Мяо загорелись. — Но разве не должно быть дождя? Откуда снег?

Цзи Юйцин сказала:

— Тогда ты скоро увидишь, и не сможешь спать.

Гун Мяо с ожиданием поднял голову, глядя в небо. Неужели действительно будет снег…

Прошла еще одна ночь. Луна и звезды сияли, было тихо. Все было покрыто инеем, земля сверкала серебром. Здания словно плотно закрыли двери из-за внезапной смерти госпожи Хэ. Гун Мяо все еще был очень уставшим, подпирая клонящуюся голову рукой, его глаза почти слипались.

Голова Гун Мяо с грохотом ударилась о стол. Гун Мяо от боли мгновенно проснулся, потирая онемевший лоб. Он взглянул на Цзи Юйцин, которая сидела в медитации. Гун Мяо посмотрел наружу:

— Демонический король, может, отдохнем немного… Я больше не могу.

Гун Мяо потер глаза, но Цзи Юйцин оставалась неподвижной и не ответила ему. Ему оставалось только снова склониться над столом, изо всех сил стараясь держать глаза открытыми.

Гун Мяо снова погрузился в сон. Он увидел Пик Зеркального Неба, старшего брата Лу Ляна, и свою мягкую кушетку… Он уже собирался броситься на кушетку, чтобы избавиться от усталости, как вдруг стук в дверь прервал его сон…

Гун Мяо резко встал, вытер слюну с губ и поспешил открыть дверь. У входа стоял подчиненный из клана волков и торопливо сказал:

— Господин Защитник, прошу передать Демоническому королю, труп мужчины из Зала Теней украден!

— Хорошо! — Гун Мяо поспешно вернулся и сказал Цзи Юйцин: — Демонический король, труп мужчины украден!

Цзи Юйцин слегка открыла глаза:

— Идем.

Гун Мяо последовал за Цзи Юйцин, но чем дальше они шли, тем сильнее Гун Мяо чувствовал, что что-то не так. Он спросил:

— Демонический король, это не дорога в Зал Теней?

Цзи Юйцин сказала:

— Я не говорила, что мы идем в Зал Теней.

— Тогда куда мы идем? — Гун Мяо огляделся. Это все еще была территория клана волков, но они удалялись все дальше.

Пока Цзи Юйцин не остановилась перед одним зданием. Это место было довольно уединенным, у входа висели белые ленты. Гун Мяо сразу понял:

— Это же покои госпожи Хэ?

Цзи Юйцин не ответила ему. Она подняла руку, и поток силы устремился к зданию перед ней. Раздался грохот, и все здание раскололось, словно от удара грома, разлетевшись на куски. Изнутри вырвалось пламя, поглотившее здание.

Гун Мяо стоял с открытым ртом:

………

Действия Цзи Юйцин тут же привлекли Хуэй Гэ и других членов клана волков. Хуэй Гэ, увидев, что покои его сестры разрушены, вспыхнул от гнева:

— Демонический король, что это значит?!

Цзи Юйцин оставалась спокойной и невозмутимой, глядя, как пламя охватывает здание. Она взмахнула рукой, и большой огонь, словно ожив, последовал за ее рукой, превратившись в гигантскую змею, танцующую в пламени. Огненная пасть проносилась по зданию. Она сжала руку, и гигантская змея взметнулась в небо, издав низкий рев. Все поспешно уворачивались, чуть не пострадав.

— Демонический король! Моя сестра только сегодня умерла от болезни, что это значит?! Зачем вы разрушили ее покои!

Хуэй Гэ больше не мог этого видеть, он сердито смотрел на Цзи Юйцин и кричал.

Лицо Цзи Юйцин, освещенное пламенем, отражалось в ее глазах, словно тени огня. Внезапно она убрала руку, гигантская змея нырнула в огонь, а затем вылетела и бросилась к толпе. Порыв жара заставил всех отступить на несколько шагов. В этот момент Гун Мяо увидел, что в пасти огненной змеи есть человеческие фигуры…!

Не только Гун Мяо, но и все остальные были ошеломлены. После того как огненная змея выплюнула двух человек, она мгновенно превратилась в пепел и исчезла. Гун Мяо потерял дар речи, ему казалось, что он действительно видит призраков!

— Госпожа Хэ?!

— Госпожа Хэ разве… не умерла? Как она еще жива…!

Хуэй Гэ отреагировал медленнее всех. Увидев Хуэй Хэ снова, он потерял дар речи, полный шока. Лицо Хуэй Хэ в свете пламени стало еще отчетливее, это было лицо Хуэй Хэ, без сомнения. Хуэй Гэ зашатался:

— Ты… что происходит, Сяо Хэ, ты жива…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Внезапная смерть Хуэй Хэ

Настройки


Сообщение