Глава 12: Пир «Маньхань цюаньси» (Окончание)

Глядя на роскошный пир «Маньхань цюаньси» передо мной, я снова забыла о своих планах похудеть и похорошеть. Что поделать, если моя семья так богата? Я — любимая дочка Чэн Тяньсяо, одного из пяти богатейших людей мира, чье состояние превышает сотни миллиардов. Среди изысканных деликатесов, спортивных автомобилей и вилл даже самая изящная красавица может поправиться.

Я должна сделать так, чтобы Цзо И влюбился в меня с первого взгляда. Пусть у меня нет чарующей внешности, зато я беру харизмой. Я уверенно посмотрела на свое отражение в зеркале и начала выбирать платье. Шкаф был полон нарядов, каждый стоимостью в десятки миллионов, ярких, украшенных жемчугом и драгоценными камнями. Какой же выбрать?

В конце концов, я остановилась на роскошном небесно-голубом платье, расшитом стразами. В ярком свете оно выглядело потрясающе. Жаль только, что с моими формами возникают проблемы — платье меня так стягивало, что я еле дышала. — Яояо, позови лучшего портного в стране! Я готова заплатить ему 20 000 долларов авансом, — скомандовала я.

Я впервые участвовала в подобном мероприятии. Из-за своей внешности я всегда стеснялась появляться на публике. Но это событие было особенным: помолвка сына мэра Ли Дацзуя. И самое главное — там будет мой любимый Цзо И, который споет песню в конце вечера.

Под влиянием моих долларов портной, обливаясь потом, наконец, подогнал платье. Надев его, я вдруг подумала, что если бы я была немного стройнее, белее, с глазами побольше, то стала бы настоящей красавицей, затмевающей всех вокруг. Я была бы похожа на пышнотелую Фань Бинбин. Когда я вошла в отель, все взгляды обратились на меня. Я почувствовала себя в центре внимания. Пусть я не красавица, но у меня есть харизма, которая подчеркивается этим великолепным платьем.

В этот момент ко мне подошла надменная худая женщина в откровенном наряде, напоминающем костюм роковой соблазнительницы. Я сердито посмотрела на нее. Она, усмехнувшись, отошла. Наверное, завидует, подумала я, не придавая этому значения.

Роскошный ресторан был полон светских львиц. Я видела, как их взгляды следовали за мной, а затем они начинали шептаться. Я поняла, что моя харизма произвела на них глубокое впечатление.

Я пыталась найти в толпе того, кто меня больше всего волновал, и вдруг увидела нечто ужасное. Та самая надменная женщина мило беседовала с Цзо И! Сдерживая гнев, я подошла к ним, грациозно поправляя платье и стараясь улыбаться, хотя в душе мечтала разорвать эту женщину на части.

Цзо И был таким красивым, особенно в этом волшебном свете. Он выглядел таким солнечным и обаятельным, с легкой детской пухлостью на щеках, которая не могла скрыть его привлекательности. Я молча смотрела на него, сглотнув. Мы так подходили друг другу, особенно по росту и харизме.

Цзо И заметил мой взгляд и смущенно опустил голову, его лицо покраснело, как яблоко сорта «Фудзи». В нем чувствовалась какая-то неформальная принцeская харизма. Я была сражена. Он хотел что-то сказать, но я обняла его за шею. Он был удивлен. Я встала на цыпочки и нежно поцеловала его в губы, ожидая ответа, страстного поцелуя в ответ.

В этот момент заговорила та женщина: — Тетушка, вы слишком усердствуете! Не приставайте к такому молодому парню! Вы хоть на себя-то посмотрите! Вы что, из скотобойни сбежали? Или вы — натуральная черная свинья? — Цзо И все больше краснел, пока его лицо не стало цвета баклажана.

Мне было все равно, что говорят другие. Меня волновало только мнение моего принца. Если он меня не отвергнет, я готова все стерпеть, даже кипяток. Я спокойно смотрела на него, ожидая ответа.

Вдруг Цзо И взорвался, но это был спокойный взрыв. Уголки его губ слегка приподнялись, а затем его лицо стало холодным, как лед. — Я благодарен вам обеим за внимание, — вежливо произнес он, обращаясь к Гань Лулу и ко мне, — но я не из тех, кто торопит события. Особенно ты, тетушка, укравшая мой первый поцелуй. Мой первый поцелуй — мой, только мой! — Я почувствовала себя так, словно меня поцеловал сам Обама.

Но он назвал меня тетушкой! Мое сердце похолодело. Мне всего 14, я даже младше Цзо И! Вокруг послышался смех.

— Фу, какая бесстыжая! Такой красивый неформальный принц, как Цзо И, никогда не обратит внимания на эту свинью! — Мои зрачки сузились, ногти впились в ладони. Боль была невыносимой, но не такой сильной, как их слова. Впервые в жизни я почувствовала себя униженной. Я всегда была избалованной богачкой, с состоянием в сотни миллиардов, и множество поклонников твердили мне, что я красива. В эпоху Тан я была бы Ян Гуйфэй. Но сегодня они заставили меня увидеть себя настоящую. Цзо И, я еще заставлю тебя целовать и любить меня!

Я решительно достала телефон. Светские львицы, увидев его, вытаращили глаза. — Мама, с сегодняшнего дня я худею и хорошею! Немедленно найми лучших специалистов по похудению, косметологии, отбеливанию кожи и этикету! — Я гордо развернулась, и только что щебетавшие львицы тут же замолчали.

— Это… это не та ли самая… — зашептались они.

— Да-да, та самая непревзойденная… — Я победно улыбнулась, полная достоинства.

— Ой, простите, мы такого не можем себе позволить! — склонились они в поклоне.

Я гордо вышла из отеля, но слезы текли ручьем. Мой любимый назвал меня тетушкой, ему не понравился мой поцелуй. И самое ужасное — меня столько лет обманывали! Я плакала, но не жалела, что пришла на это мероприятие. Рядом расцвели хризантемы, такие красивые и трогательные. Иногда мне хотелось быть такой же прекрасной хризантемой.

Прошло два месяца. Специалисты, которых наняла мама, наконец, добились результатов. Я похудела на 20 килограммов, моя кожа стала намного белее. Но каким трудом это далось! Каждый день я пробегала по 100 километров с кружочками огурцов на лице и гирями на ногах. А по вечерам мне приходилось мазать кожу специальной мазью, от которой каждый раз сходила кожа, и становилась белее. Лежа в постели и глядя на луну, я плакала, вспоминая слова Гань Лулу и Цзо И в отеле. Сердце болело сильнее, чем от мази.

Я сжимала подушку, позволяя слезам течь. Меня столько лет обманывали, выставляя на посмешище.

Незаметно я уснула. Мне приснился человек. Он медленно шел ко мне, напевая нежную мелодию. Его фигура становилась все ближе, черты лица — все четче. Я узнала в нем Цзо И. Он подошел ко мне и слегка улыбнулся. Мое сердце забилось чаще. Он обнял меня за плечи, я прижалась к нему, глядя в его нежные глаза. Он наклонился и приблизился к моим губам…

Внезапно я проснулась. Глядя на тусклый лунный свет, я твердо решила, что на этот раз Цзо И будет у моих ног.

Время летело неумолимо. Я стремительно худела, мой вес уменьшился со 100 до 50 килограммов, и теперь я видела свои ключицы. Больше всего меня радовала моя гладкая и нежная кожа. Вспоминая мучительную боль от сдирания кожи, я понимала, что оно того стоило. Глядя на себя в зеркало, я вдруг обнаружила, что у меня большие глаза, прямой нос, пухлые губы и острое лицо, как у Фань Бинбин. Просто раньше все это было скрыто под слоем жира. Я любовалась своим отражением, представляя, как появлюсь перед Цзо И.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение