Глава 8. Безмолвие (Часть 1)

Глава 8. Безмолвие

На следующее утро Вэнь Ю чувствовала себя разбитой из-за того, что всю ночь репетировала.

Во время большой перемены, когда в школе стояла тишина, по радио начали зачитывать список учеников, нарушивших дисциплину на этой неделе.

— 8 «Б», такой-то, прогулял полдня.

— 11 «А», Ли Чжи, прогуляла день.

— Тебя опять поймали на прогуле, — сказала Вэнь Ю, толкнув Ли Чжи, которая пыталась доспать.

Услышав свое имя, Ли Чжи потянулась, не выражая никаких эмоций.

...

— 11 «В», Ся Сыи, прогулял неделю.

Знакомое имя прозвучало по радио, но Вэнь Ю никак не отреагировала.

Прогулы в старшей школе — не такая уж и серьезная проблема.

За три года Ли Чжи прогуляла, наверное, целый семестр, и все еще спокойно сидела в классе.

— Ся Сыи — это тот самый красивый немой парень, которого мы вчера видели?

— Наверное, да. Он часто прогуливает.

Некоторые одноклассники все еще были под впечатлением от вчерашней встречи.

Вэнь Ю подняла голову и посмотрела в окно.

Может, сегодня он все-таки придет?

...

— 11 «В», Чэнь И, бегала по этажам.

Незнакомое имя прозвучало по радио.

Никто не отреагировал.

Вэнь Ю тоже осталась спокойной и продолжала читать.

Когда начался урок, Лао Бан, войдя в класс, сразу же окликнул Ли Чжи.

— Ли Чжи!

Ли Чжи проснулась, ее кудрявые волосы торчали в разные стороны.

На ее лице читалось явное недовольство.

— Почему ты не можешь брать пример с Вэнь Ю?! — начал свою гневную тираду Лао Бан. — Вы же вместе проводите время, сидите за одной партой! Почему Вэнь Ю не спит на уроках, не пропадает после занятий и не прогуливает по несколько раз в неделю?

Ли Чжи зевнула и проигнорировала его.

Вэнь Ю еле сдерживала смех. Лао Бан говорил так, словно рассказывал анекдот.

Большинство в классе тоже пытались не рассмеяться.

— Учитель, у меня к вам вопрос, — раздался в классе холодный мужской голос.

Лао Бан увидел, что это лучший ученик класса, Бай Гэюй.

Его гнев тут же утих.

— В этом месяце я хочу видеть тебя в первой двадцатке! — бросил он и направился к Бай Гэюю.

Ли Чжи обычно занимала место в районе тридцатого, что было довольно опасно.

В классе было всего 32 человека.

Вэнь Ю обернулась и, посмотрев на Бай Гэюя, прищурилась.

— Ты рассталась с тем парнем? — спросила она Ли Чжи.

— С каким? — переспросила Ли Чжи, задумавшись.

— С Чжоу Юйсюем.

— А, да.

— Сейчас выпускной класс, не отвлекай хороших учеников, — сказала Вэнь Ю.

— Что? — не поняла Ли Чжи.

На перемене Вэнь Ю пошла с Лао Баном в учительскую.

Нарушение правил, связанных с перемещением по этажам, зависело от того, заметит ли это завуч.

В прошлый раз они с Ли Чжи спокойно поднялись на четвертый этаж, потому что завуча не было в школе.

Вэнь Ю всегда была осторожна, она дорожила своей репутацией.

Если бы ее имя прозвучало по радио, это был бы настоящий позор.

— Присаживайся, — Лао Бан был очень любезен с учениками, которые приходили к нему с вопросами, и даже заботливо пододвинул ей стул.

Вэнь Ю скромно села, изображая примерную ученицу.

Сев, она как бы невзначай посмотрела в сторону.

Классный руководитель 12-го класса внимательно проверяла тетради.

Обычно учительница очень уставала от проверки такого количества работ.

Вэнь Ю задумалась, но тут услышала, как классный руководитель 12-го класса говорит:

— Этот ребенок опять не пришел сегодня.

Вэнь Ю замерла. «Опять»?

Кроме Ся Сыи, в 12-м классе был еще кто-то, кто часто прогуливал?

— А ты не лезь не в свое дело, — ответил Лао Бан. — Делай вид, что в твоем классе нет этого переведенного ученика.

Вэнь Ю сжала пальцы. Закончив задавать вопросы, она с невозмутимым видом вышла из учительской и вернулась в класс.

Большинство одноклассников решали задачи, некоторые спали, уткнувшись в парты.

Вернувшись на свое место, Вэнь Ю незаметно достала телефон.

Контакт Ся Сыи выделялся в ее списке — только у него была стандартная серая аватарка WeChat.

Вэнь Ю открыла его профиль, но, как и ожидалось, там ничего не было.

Она отправила ему сообщение:

Юцзы: «Почему ты опять не пришел на занятия?»

До конца уроков ответа так и не последовало.

В обед Вэнь Ю принесла свою виолончель. Одноклассники спрашивали, собирается ли она репетировать после уроков в танцевальном зале.

— Я пойду репетировать в другое место. Дома слишком шумно, — ответила Вэнь Ю.

Кто-то спросил, где именно она будет репетировать, и Вэнь Ю честно ответила.

Это вызвало интерес у некоторых одноклассников.

Самые активные парни в классе тут же позвали своих приятелей поужинать в ресторане «Цзяхэ».

И вот после уроков толпа школьников отправилась в ресторан.

Хозяин ресторана оставил для Вэнь Ю столик у окна.

Увидев столько посетителей, он понял, чьих это рук дело, и с улыбкой сказал:

— Если устанешь играть, я принесу тебе фруктов.

Вэнь Ю кивнула, ее глаза сияли.

Когда все столики были заняты, она наконец оторвала взгляд от входа и посмотрела на свою виолончель.

Музыка закончилась, и зал взорвался аплодисментами.

— Я, пожалуй, пойду. Уже поздно, скоро стемнеет, — сказала Вэнь Ю, глядя на одноклассников, которые все еще ели.

— Может, проводить тебя?

— В последнее время тут неспокойно, часто дерутся, — сказал хозяин ресторана, выглядывая из-за стойки. — Не ходи одна, девочка.

Вэнь Ю кивнула.

— Я возьму такси, — сказала она.

Взяв виолончель, она вышла из зала.

Но вместо того, чтобы выйти из ресторана, она поднялась по лестнице сбоку.

На второй этаж.

Облупившиеся стены, ржавая железная дверь…

Никаких признаков ремонта.

Лишь у одной двери посередине коридора были видны следы присутствия людей.

Вэнь Ю подняла голову. На табличке было написано: «Психологическая консультация».

Колокольчики на окне зазвенели, издавая нежный мелодичный звук.

Вспомнив одинокую фигуру юноши, Вэнь Ю впервые почувствовала желание узнать о нем больше.

На следующий день, в пятницу, Вэнь Ю после уроков долго выбирала пирожное в кондитерской.

В итоге она купила клубничный торт.

11:40.

Когда у школьных ворот почти никого не осталось, Вэнь Ю задумалась, где же может быть Ся Сыи.

Неужели он не сдержал свое слово?

Нет, он ничего ей не обещал.

Вэнь Ю опустила глаза и пнула камешек.

«В последнее время тут неспокойно, часто дерутся».

«В следующий раз возьму нож».

В ее голове вдруг всплыли слова хозяина ресторана и одного из мужчин в переулке.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение