Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Впервые за столько лет Фэн Лихэнь почувствовал, что совсем не знает своего лучшего друга, с которым вырос.
Его взгляд, устремлённый на девушку, был таким пылким, и Фэн Лихэнь рассчитывал, что тот будет умолять его сделать так, чтобы девушка выиграла этот конкурс, а он тогда сможет поважничать и подразнить его.
Но что на самом деле?
Это полностью шло вразрез с его ожиданиями. Его брат, оказывается, попросил его сделать так, чтобы девушка не прошла.
Зачем это?
Неужели потому, что он презирает хаос в индустрии развлечений?
Вскоре его мысль была полностью опровергнута следующими словами собеседника.
Гу Ичэнь долго не получал точного ответа от своего друга и был вынужден продолжить, излагая свой окончательный план. При этом он внутренне приготовился к тому, что собеседник будет над ним смеяться.
— Она мне нужна, я хочу на ней жениться. Поэтому я хочу создать для неё собственную студию, чтобы помочь ей осуществить её мечту. Он уже всё продумал: если её мечта — стать звездой, он может создать целую компанию только для неё, и она будет единственной артисткой.
Возможно, он действительно не ожидал такого поворота событий. Выслушав объяснения собеседника, Фэн Лихэнь лишь широко раскрыл глаза, глядя на Гу Ичэня, словно видел его впервые.
Затем он с возбуждённым лицом дрожащим голосом произнёс: — Гу Ичэнь, ты, ублюдок, ты, ублюдок, пренебрегающий друзьями ради женщины! Ради женщины, да ещё и той, которую ты видишь впервые, как ты можешь быть таким беспринципным? Ты знаешь, ты всегда был моим кумиром!
В тот самый момент его идеал рухнул, оставив лишь молчание и полное презрение в душе.
Более того, он уже видел, что в этом мире вот-вот родится ещё один подкаблучник.
Если бы это был кто-то другой, он бы, слегка удивившись, без труда принял это. Но этот человек был тем, кого он уважал больше всего с детства, и это было действительно трудно принять.
Гу Ичэнь? Разве он обычный мужчина?
Он ведь известный молодой талант в городе B, объект стремления бесчисленных женщин, и при этом идеальный мужчина, который не заводит романов.
Если бы он хотел женщину, разве ему пришлось бы так идти на уступки?
Разве она не должна была прийти по первому зову? Зачем ему так красться и осторожничать? Глядя на него, Фэн Лихэнь, будучи мужчиной, чувствовал, как у него сердце щемит.
Подумав об этом, он снова мрачно посмотрел на дверь концертного зала.
Пока он ещё не понял, что ему делать дальше, мужчина рядом с ним, казалось, уже знал, о чём он думает. Слегка тревожный голос продолжал доноситься до его ушей, содержа в себе намёк на предупреждение, что мгновенно охладило пылкое сердце Фэн Лихэня.
— Фэн Лихэнь, засунь свои гнилые мысли обратно! Если посмеешь пойти к ней за моей спиной, я тебе покажу! — Словесного предупреждения было недостаточно, и он ещё и показал ему большой кулак.
Сердце Фэн Лихэня мгновенно словно упало в ледяную яму. Затем он начал недовольно обвинять собеседника: — Гу Ичэнь, ты, ублюдок, что за никудышный ты брат! Из-за женщины ты готов драться со своим братом! Ты, неблагодарный, забывающий друзей ради красоты! Ты хоть подумай, кто тебя сегодня заставил прийти? Иначе разве ты мог бы влюбиться с первого взгляда и предупреждать меня?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|