Ром

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Сны захватывали человека, и вскоре он оказался в этой туманной, раздробленной ловушке.

Здесь всё происходило по велению подсознания и под руководством жгучего желания, восполняя мимолётные дневные ощущения, отражая неосознанные стремления.

Рубашка, мягкая на ощупь хлопковая ткань, слишком податливая, смиренно принимала складки.

Губы, отпущенные после поцелуя, слегка покраснели, влажные и напитанные.

……

Он начал забывать себя, пока не услышал её зов у своего уха —

Ни Юнсяо внезапно проснулся, резко поднявшись, и в тот же миг встретил бескрайнюю темноту, осознав, что это был сон.

Через некоторое время его учащённое дыхание постепенно успокоилось, и он привык к темноте.

Всё в порядке, это был всего лишь сон.

Однако нечто невыносимое из сна перекочевало в реальность.

Ни Юнсяо потирал лоб, пытаясь объяснить и проанализировать это состояние, убеждая себя, что это лишь отголоски дневных впечатлений, и ничего более.

Он включил настольную лампу и направился в ванную…

Ни Юнсяо, свежий и чистый, вернулся в постель, и свет снова погас.

Он глубоко зарылся лицом в подушку, словно пытаясь задушить все эти неприемлемые мысли.

Так будет лучше.

На следующий день Ни Юнсяо не увидел Ни Юнсинь за обеденным столом.

— Третья Мисс сказала, что ей нездоровится, простудилась, поэтому сегодня возьмёт отгул, — передала слова Ни Юнсинь тётушка Чжао.

Ни Юнсяо помешивал кашу в своей тарелке и кивнул в знак того, что понял.

Всё было как обычно.

Ни Юнсинь долго примеряла одежду перед зеркалом, наконец, выбрала один наряд и надела его, выглядя очень предвкушающе.

Затем она тихонько прильнула к окну, наблюдая, и, увидев, как отъезжает машина, радостно поднялась, подошла к двери и открыла её — она замерла.

Ни Юнсяо стоял у её двери, и когда дверь открылась, его взгляд устремился на неё.

— Нездоровится?

Его тон был очень спокойным, но оценивающий взгляд заставил Ни Юнсинь по-настоящему почувствовать себя неловко.

Конечно, это была ложь.

Она виновато отступила назад, и Ни Юнсяо, воспользовавшись моментом, вошёл в комнату, настойчиво продолжая: — Простуда?

Дверь за ним бесшумно закрылась, Ни Юнсинь бросила взгляд, не смея возражать, и вынужденно отступила к кровати, не заметив, как села на неё.

Теперь ей было некуда бежать.

— Опять хочешь прогулять уроки? Куда собралась?

Он действительно слишком хорошо её знал.

Ни Юнсинь не удивилась, льстиво улыбнулась и сказала: — Я просто хотела погулять.

«Хотела пойти к Ло Цзи», — эту фразу нельзя было произносить вслух.

— Я пойду с тобой.

Он не упрекал её, протянул руку и убрал её волосы за ухо: — Я тоже взял отгул.

Так тому и быть.

Ни Юнсинь послушно кивнула, принимая снисходительность брата, что означало также принятие его надзора.

Она взяла Ни Юнсяо за руку: — Тогда пойдём, я хочу пойти…

Она назвала первое попавшееся место.

Он вдруг опустил голову и усмехнулся.

— Чего ты смеёшься?

Ни Юнсинь подумала, что он над ней смеётся.

— Ничего.

Ни Юнсяо покачал головой, но в его глазах всё ещё теплилась улыбка.

— Так что же это?

Она резко встала, не унимаясь, и когда он хотел поправить очки, внезапно схватила их и спрятала за спиной: — Не скажешь — не отдам.

— Просто вспомнил детство.

Лишившись очков, он нахмурился, а затем беспомощно вздохнул.

— Мм?

Она подняла лицо, став ещё любопытнее.

— Ты говорила, что хочешь быть старшей сестрой.

Улыбка исчезла, он пристально и сосредоточенно смотрел на неё.

Ни Юнсинь остолбенела.

— Сестрёнка.

Внезапно, склонив голову, он позвал её, его глаза сияли.

Очки упали на пол, но никто не обратил на это внимания.

Сквозь время, прежняя сестра смотрела на нынешнего брата.

Картина в её голове была ясной, это была основа её постоянного своеволия.

— Я не помню.

Ни Юнсинь улыбнулась, её глаза изогнулись полумесяцами, затем она присела, чтобы поднять упавшие очки: — Ой, опять сломались! Отлично, давай тогда сначала сходим за новыми, прежде чем куда-то идти?

— Угу.

Без очков Ни Юнсяо протянул руку и коснулся переносицы.

Они оба выросли, и неважно, помнят они или нет.

Назад дороги нет.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение