Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Черт возьми, у тебя что, глаз нет? Я здесь стою, конечно, я даосский отрок.
Тан Фэн про себя выругался, но тут же подумал: «Этот парень так спрашивает, похоже, он здесь часто бывает. И по его одежде видно, что он всего лишь даосский отрок. Может, он собрат по ордену?»
Не обращая внимания на того человека, он повернулся к Бай Юю и сказал: — Бессмертный Старший, подождите немного, я сейчас же передам.
В тот момент, когда Тан Фэн повернулся и поднял ногу, в его ушах раздался громовой голос.
— Мерзавец! Ты что, не видишь, что я здесь? Кто ты вообще такой? Понимаешь ли ты правила?
Подошедший даосский отрок с гневным выражением лица уставился на Тан Фэна, а говоря, презрительно взглянул на Бай Юя, и в его глазах явно читалось пренебрежение.
Даже у глиняного идола есть характер, что уж говорить о Тан Фэне, цветущем студенте университета, — о нет, теперь он уже привратник.
Тан Фэн остановился, повернулся и взглянул на того человека, затем растерянно посмотрел на Бай Юя и спросил: — Бессмертный Старший Бай, вы видели кого-нибудь? Мне кажется, я слышал собачий лай, вы слышали?
Бай Юй, очевидно, не ожидал, что этот даосский отрок скажет такое, и, услышав это, опешил.
Затем он рассмеялся и сказал: — Ха-ха, да, даосский отрок прав.
Но в душе он уже тайно оценивал Тан Фэна. Когда он только что его увидел, тот выглядел рассеянным, что испортило его впечатление о Дворце Доушуай в целом. Если бы ему не нужно было обращаться за наставлениями к Небесному Владыке, разве глава свободных культиваторов Небесного Мира стал бы так смиренно разговаривать с даосским отроком?
Но слова Тан Фэна только что резко изменили мнение Бай Юя о нём.
Отроки при Трёх Чистых Даосских Владыках один высокомернее другого, а некоторые так и вовсе заносчивы и неразумны.
Сегодня он действительно это увидел, но также увидел и необычного человека.
— Что ты сказал? Кого ты назвал собакой?
Тан Фэн презрительно взглянул на него, но ничего не сказал.
Тот человек был в ярости и не собирался отступать, снова закричал: — Смотри внимательно, я Цзинь Гуан, отрок при Небесном Владыке Изначального Хаоса. По твоему виду ты всего лишь привратник, и неизвестно, не временная ли ты замена, которую Тянь Сюань нашел в спешке. Быстро иди и доложи своему наставнику, скажи, что мой наставник, Небесный Владыка Изначального Хаоса, хочет кое-что обсудить, и специально послал меня передать это.
Тан Фэн услышал, что он человек Изначального Владыки, и его сердце забилось. Известно, что Изначальный Владыка очень защищает своих подопечных во всем Небесном Мире. Хотя он и был привратником Небесного Владыки, его статус определенно не мог сравниться со статусом этого Цзинь Гуана.
К тому же, если этот Цзинь Гуан будет к нему придираться, как он потом будет выживать в Небесном Мире?
Неужели ему придется прятаться только во Дворце Доушуай?
Ладно, мудрый воин не терпит сиюминутных убытков. Сначала нужно сгладить отношения, а потом уже видно будет.
— Цзинь Гуан, верно? Я тоже тебе скажу: меня, этого отрока, сам Небесный Владыка приказал Старшим Братьям Цинфэну и Минъюэ найти в нижнем мире. Тебе не нужно выпендриваться передо мной. Я всего лишь привратник. Здесь, у меня, любой, кто соответствует условиям для доклада, получит помощь в передаче сообщения, но это зависит от порядка прибытия. Во всем должны быть правила. На этом небольшом клочке земли Дворца Доушуай я и есть привратник, управляющий вратами всего Дворца Доушуай. Конечно, я должен действовать по правилам, разве не так?
Тан Фэн говорил мягким, спокойным тоном, и его тон был очень рассудительным, но выражение его лица, честно говоря, не вызывало похвалы.
Как и ожидалось, Цзинь Гуан изначально собирался терпеливо выслушать объяснения Тан Фэна, но не ожидал, что Тан Фэн ответит ему так.
С позеленевшим лицом он смотрел на Тан Фэна, не в силах вымолвить ни слова.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|