Глава 4

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Младший брат явно не ожидал, что старший брат скажет такое. Хоть его старший брат и был немного игривым, но сегодня он вел себя совершенно неразумно. Разве можно халтурить с заданием, которое дал Наставник?

Хотя он ничего не сказал вслух, в душе уже гадал, как Наставник накажет их на этот раз.

В этот момент неподалеку от них раздалась фраза.

— Дао следует естественности, действуй, как должно...

Оба одновременно повернулись друг к другу, их глаза загорелись, и в их умах возникла одна и та же мысль...

Тан Фэн и его друзья, увидев, что время вышло, встали, чтобы расплатиться, собираясь выйти поесть, а затем вернуться и продолжить «сражаться» — ведь сегодня была суббота.

Подойдя к стойке, Дунбэй Ху и Яньцзиншэ пошли расплачиваться, а Тан Фэн, воспользовавшись моментом, поспешил в туалет. Черт возьми, во время игры они не давали ему сходить по нужде, он чуть не лопнул.

Как только Тан Фэн вошел в туалет, за ним следом вошли двое.

Тан Фэн слегка обернулся, взглянул, и как раз собирался расстегнуть ширинку, как вдруг перед глазами потемнело, а тело сразу стало намного легче.

В голове Тан Фэна промелькнула мысль: «Блин, сегодня меня ограбили, да еще и такие крутые грабители — прямо в туалете!»

В то время, в полдень, люди в интернет-кафе были заняты сменой: те, кто играл все утро, менялись местами с теми, кто собирался «сражаться» весь день. Весь интернет-кафе был полон людей, словно на пересменке, и никто не заметил, кто вошел в туалет и вышел ли оттуда.

Тан Фэн снова открыл глаза, и перед ним было лазурное небо и белоснежные облака, только ветер вокруг был немного сильнее.

Он почувствовал, что его кто-то поддерживает, повернул голову и увидел, что рядом с ним теперь двое.

Почему под ногами не было ощущения твердой земли? Как только он опустил голову, Тан Фэн воскликнул: — Вот те на! Как это я лечу? Неужели я стал бессмертным?

Цинфэн и Минъюэ изначально беспокоились о задании, но тут услышали фразу Тан Фэна: «Дао следует естественности, действуй, как должно». Эту фразу Наставник произнес тысячу лет назад, и спустя тысячу лет кто-то смог ее повторить! Такие проницательные люди встречаются нечасто, поэтому они и нацелились на Тан Фэна.

Однако сцена похищения Тан Фэна из туалета заставила их усомниться в своем выборе: неужели такой проницательный человек может быть настолько неосторожным? Совершенно никакой бдительности, неужели они ошиблись с выбором?

Если бы Тан Фэн знал, о чем они думают, он бы наверняка выплюнул три литра крови и умер! Черт возьми, кто же защищается, когда справляет нужду? Неужели нельзя даже иногда выпендриться? А еще говорят «проницательность хорошая»! Если бы они каждый день читали веб-романы, то, наверное, тоже смогли бы произносить такие философские фразы, а то и покруче этой.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение