Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Третий брат, стой! — Линь Сун остановил Линь Фэна.
Он холодно уставился на Линь Эр, чувствуя, что не может её понять. Она притворялась слабой двенадцать лет, а теперь вдруг перестала. Почему? Откуда у неё такая смелость? На что она опирается?
Может быть, за Линь Эр стоит какой-то могущественный эксперт? Чем больше Линь Сун думал, тем подозрительнее это казалось, и тем меньше он осмеливался действовать опрометчиво. Лучше выждать и понаблюдать некоторое время. Если за Линь Эр стоит могущественный эксперт, это хорошо. Если нет, то проучить её будет не поздно!
Линь Цинцюань не ожидала, что Линь Сун окажется таким подозрительным, что избавило её от многих хлопот!
— Девчонка Эр, ты всё ещё живёшь в поместье Линь, поэтому должна соблюдать правила поместья Линь, — смысл слов Линь Суна был ясен: раз ты, отброс, ешь, пьёшь и живёшь за счёт семьи Линь, то будь поскромнее.
Линь Цинцюань, услышав такую угрозу, тут же вспыхнула и резко ответила: — Тогда я не буду жить в поместье Линь, так ведь? Может, мне уйти прямо сейчас?
Лучше умереть, чем быть униженной. Как могла она, достопочтенный Старейшина Золотого Ядра, терпеть угрозы из-за какой-то еды и питья! Хотя переезд сделает борьбу с Линь Фэйфэн менее удобной, возможности всё равно найдутся. Сейчас она не могла сдерживать свой гнев!
Линь Сун увидел, что она не отступает, и его подозрения усилились. Двенадцатилетняя желторотая девчонка, если за ней никто не стоит, как может быть такой смелой? Подумав так, он проглотил готовые сорваться с губ ругательства и продолжил притворяться добродушным: — Девчонка Эр раньше не была такой вспыльчивой. Почему же теперь, когда дядя сказал пару слов, она так взрывается?
Линь Цинцюань усмехнулась: — Раньше было раньше, теперь — теперь. Сегодня не то, что вчера, я больше не хочу терпеть!
Услышав её слова, Линь Сун ещё больше убедился, что за Линь Эр стоит могущественный эксперт. Неудивительно, что эта девчонка вдруг так задрала нос! Всё ещё слишком молода, не умеет сдерживаться!
Линь Сун, поняв ситуацию, был в хорошем настроении. На его лице даже появилась улыбка, и он добродушно сказал: — Похоже, девчонка Эр затаила обиду. Это и моя вина, дяди. Раньше я был слишком занят и пренебрегал тобой, из-за чего девчонка Эр много страдала. Впредь такого не будет. Девчонка Эр не должна больше обижаться и говорить о переезде.
Не только Линь Фэн и остальные, но и Линь Цинцюань почувствовала странность в словах Линь Суна. Доброта без причины — признак коварства. Но ей нечего было брать, так что же не так с Линь Суном? Да какая разница, справляться с проблемами по мере их поступления. Как только она достигнет успеха в совершенствовании и отомстит за Линь Эр, она сможет покинуть это проклятое поместье Линь.
Подумав об этом, Линь Цинцюань притворно сказала: — Ну, не буду переезжать, если только некоторые недальновидные люди не будут меня больше беспокоить!
Линь Сун почувствовал комок в горле. Что означают эти слова Линь Эр? Она имеет в виду, что он тоже один из тех недальновидных людей? Но он всегда был скрытным и непредсказуемым. Даже если бы он собирался убить кого-то в следующий момент, он бы улыбался слаще мёда. Поэтому он не рассердился, а лишь усмехнулся. Линь Цинцюань внутренне насторожилась, решив, что пока не достигнет успеха в совершенствовании, ей лучше держаться подальше от этого Линь Суна.
Свирепые и злобные люди не так страшны. Самые страшные — это те, у кого мед на устах и меч в сердце, у кого буддийские уста и змеиное сердце. Из трёх братьев Линь, старший, Линь Сун, относится к последним, а третий, Линь Фэн, даже к первым не относится, он всего лишь пустая голова. Что касается второго брата, она его ещё не видела, так что трудно судить.
Линь Сун не стал настаивать на том, чтобы Линь Эр объяснила в школе историю с матерью Линь Фэйфэн. Сказав ещё несколько вежливых слов, он приготовился вернуться домой. Остальные, видя, что больше нечего смотреть, тоже потеряли интерес и уныло собрались ужинать.
В этот момент Черная Тень, которая долгое время не подавала признаков жизни, вдруг фыркнула. Никто не обратил на это внимания. Все они были совершенствующимися и, войдя во двор, знали, что там привязана лошадь.
Только Линь Фэн несколько раз посмотрел на Черную Тень. Чем больше он смотрел, тем знакомее она казалась. Не в силах сдержать любопытство, он достал огниво, зажёг его и внимательно рассмотрел лошадь.
Внезапный свет напугал Черную Тень, которая видела прекрасный сон. Она сердито подняла передние копыта и чуть не отшвырнула подошедшего Линь Фэна. Линь Фэн отступил на несколько шагов, вытер холодный пот, выступивший от испуга, и теперь был уверен, что эта черная лошадь — та самая драгоценная лошадь, которую он купил в Стране Ли за тысячу золотых.
Разве эта лошадь не должна быть в конюшне? Почему она во дворе этой девчонки Линь Эр? Вспомнив жалобы жены управляющего Мо, он всё понял. Его лицо потемнело, и он выругался: — Линь Эр, ты что, украла эту лошадь у управляющего конюшней?
Линь Цинцюань холодно усмехнулась: — Ты говоришь такую чушь. Раз я ношу фамилию Линь и живу в поместье Линь, это всего лишь лошадь. Зачем мне её красть?
Линь Фэн вскочил от ярости. Что значит «всего лишь лошадь»? Она стоила тысячу золотых! Продав тебя, эту девчонку, не купишь и лошадиной ноги!
Но Линь Сун снова остановил Линь Фэна, великодушно разрешив Линь Цинцюань ездить на лошади и сказав, чтобы она обращалась к управляющему, если ей что-то понадобится. А раз Дин Цзылянь покалечена, то ей пришлют другую прилежную служанку.
Линь Цинцюань плотно сжала губы, не говоря ни да, ни нет. Линь Сун, продолжая говорить, не смог больше притворяться и уныло потянул Линь Фэна обратно.
Издалека Линь Цинцюань всё ещё слышала ворчание Линь Фэна: — Старший брат, зачем ты меня остановил? Эта драгоценная лошадь стоила мне тысячу золотых. Это был подарок на день рождения Минжую на десятое число следующего месяца, а эта девччонка её забрала… — Замолчи! — Голоса постепенно удалялись. Линь Цинцюань холодно усмехнулась, закрыла дверь и продолжила совершенствоваться.
В глубине горы Паньлун, в одинокой деревянной хижине, худощавый мужчина в чёрном толкнул дверь и вошёл. Он доложил мужчине в красном халате, сидевшему внутри: — Господин, Дин Цзылянь покалечена и больше не сможет совершенствоваться.
Лицо мужчины в красном халате было белоснежным, а черты лица — изящными, он был несравненно красив. Однако его взгляд был слишком мрачным, что сильно портило эту красоту.
— Как я и ожидал, Линь Эр собирается изменить свою судьбу? Довольно интересно. Продолжай следить за Линь Эр и докладывай мне о любых её действиях.
— Да! — Мужчина в чёрном ответил и вышел, осторожно прикрыв дверь.
Мужчина в красном халате усмехнулся и вернулся к прерванному занятию. Он поднял своими бледными руками милого кролика со стола. Из трехлобой губы кролика текла струйка тёмно-красной крови, он был уже мёртв.
— Хм, это заняло больше пяти вдохов. Нужно ещё улучшить, — мужчина в красном халате слегка нахмурился, отбросил мёртвого кролика и, взяв со стола бутылки и банки, принялся за работу. Похоже, этот мужчина в красном халате был фармацевтом, специализирующимся на ядах.
В школе у подножия горы Паньлун директор Хэлянь Чжуй, выслушав доклад подчинённого, тихо рассмеялся: — Эта девчонка довольно интересна. Она додумалась использовать негашеную известь и лошадь, чтобы одолеть врага. Довольно интересно, очень хорошо!
Как будто ему действительно было очень интересно, Хэлянь Чжуй с улыбкой на лице сказал подчинённому: — Хорошенько успокойте господина Яня и скажите ему, чтобы он не слишком придирался к ребёнку. Учитель должен быть великодушным!
Подчинённый ответил и вышел. Хэлянь Чжуй погладил подбородок, его улыбка расширилась, и он был в прекрасном настроении. Он несколько раз прокрутил в уме сцену, как Линь Цинцюань использовала негашеную известь и лошадь для борьбы с врагом. Казалось, он что-то понял, и, перевернувшись, спрыгнул с подоконника, начав упражняться при лунном свете.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|