Глава 20: Тост за тебя

— Говорить вздор! Моя княгиня, ты сейчас стоишь здесь целая и невредимая, допрашивая этого князя, что вполне доказывает, что в тот день ты была в полной безопасности.

Линь Сюань холодно сказала:

— Значит, князь признаёт, что не посылал никого искать меня, то есть пренебрёг моей жизнью!

Бам! Императрица с силой ударила ладонью по подлокотнику трона феникса. Рука с длинными накладными ногтями дрожа указала на Линь Сюань:

— Ах ты, Линь Сюань! Будучи княгиней Бэйюэ, ты не только не называешь меня и императора матерью-императрицей и отцом-императором, но ещё и смеешь публично приводить меня в пример, допрашивая князя! Есть ли в твоих глазах император?! Генерал Линь, это и есть та хорошая дочь, которую ты в тот день клятвенно рекомендовал? Поистине, величайшая насмешка! Когда это в нашей династии Бэйюэ появлялась такая бесстыдная и невоспитанная княгиня!

— Ваше Величество, уймите гнев! Ваше Величество Императрица, уймите гнев! — В мгновение ока все придворные опустились на колени, их громкие голоса, просящие унять гнев, сотрясали зал. Даже драгоценная наложница Линь полуприсела на землю, несколько напуганная.

Тем временем наследный принц Фэн Еюй и Фэн Ехэнь с интересом наблюдали за происходящим, словно смотрели представление. Фэн Енин тоже замолчала, напуганная строгим выговором императрицы.

В этот момент, кроме Цзюнь Мояня и его безучастно наблюдающих слуг позади, в центре зала одиноко и гордо стояла лишь Линь Сюань.

Цзюнь Моянь с большим интересом смотрел своими персиковыми глазами на Линь Сюань. Её хрупкая фигура излучала несравненную и внушительную ауру. Интересно!

— Ваше Величество, Ваше Величество Императрица. Этот старый слуга виноват, это моя дочь неразумна, проявите милость, Ваше Величество Императрица! — Линь Минхэ, опустив голову, смотрел на каменный пол. Рука, скрытая под рукавом, крепко впилась в землю. «Линь Сюань, этот генерал тебя не простит».

Он столько всего сделал, и никогда ещё не был в таком плачевном положении, как сегодня. Дело, которое он ей поручил, ещё не сделано, а она уже устроила такой переполох. Непростительно!

Глаза императрицы гневно сверкнули, она отрезала:

— Генералу Линю не нужно молить о пощаде! Лучше объясните этому дворцу, что всё это значит!

В этот момент Линь Сюань поняла: император и императрица Бэйюэ определённо не были так недружны, как гласили слухи. Судя по их нынешним действиям, было ясно, что они разыгрывают спектакль, где один — «злой следователь», а другой — «добрый».

А она сама стала лишь предлогом для императора и императрицы, чтобы расправиться с Линь Минхэ!

В фениксовых глазах Линь Сюань мелькнул блеск. Разве она из тех, кем можно так просто манипулировать?

— А каково мнение князя? — В то время как все с трепетом наблюдали за императорским гневом, раздался спокойный голос Линь Сюань, ещё больше подогрев интерес тех, кто наблюдал за представлением.

На губах Фэн Есина играла зловещая усмешка. Он медленно подошёл к Линь Сюань.

— Мнение этого князя очень простое! Княгине достаточно лишь сказать этому князю, куда она отправилась, не вернувшись ночью!

Сказав это, Фэн Есин замер своей высокой, стройной фигурой, пристально глядя на Линь Сюань. Он не верил, что она расскажет.

События той ночи он давно уже знал как свои пять пальцев. Днём, когда он ждал её возвращения, он всего лишь хотел преподать ей урок — и ради Люй Э, и ради Мужун Юнь.

Женские интриги он видел предостаточно, и разве их мелкие уловки могли укрыться от него?

Линь Сюань, сегодня этот князь посмотрит, как ты собираешься оправдаться!

Ты попала под действие яда Хэхуань Мужун Юнь... Какого же мужчину ты нашла, чтобы избавиться от яда?

— Син'эр, ты… — услышав это, императрица тут же хотела что-то возразить, но Фэн Есин прервал её: — Матушка-императрица, пусть она расскажет, что же на самом деле произошло в ту ночь!

В одно мгновение все замерли в ожидании, когда Линь Сюань заговорит. Естественно, всем было очень любопытно узнать о том, почему княгиня не ночевала дома. Сплетни — это в природе каждого человека.

Линь Сюань, слегка приподняв голову, посмотрела на Фэн Есина и отчётливо произнесла:

— Я была отравлена, меня спасли, вот и всё!

Едва она закончила, как кулаки Фэн Есина тут же сжались, и яростный гнев вырвался наружу. Её слова означали признание, что кто-то помог ей избавиться от яда Хэхуань. Значит, она уже нечиста и даже наставила ему рога?

Фэн Есин, с трудом сдерживая убийственную ярость, стиснул зубы и процедил сквозь них:

— Какой яд? Кем спасена?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение