Глава 2 (Часть 2)

Хотя она не могла в это поверить, Го Ицю прекрасно знала, что такие люди, как он, никогда не лгут.

Но если он Президент, то почему его ранили?!

По ее впечатлениям, хотя она никогда не видела своего Президента лично, она слышала, что он всегда действует очень скрытно. По ее мнению, у него не должно быть врагов, верно?!

Увидев недоумение в ее глазах, Гэн Илун перестал улыбаться.

Он не то чтобы знал ее, но план, который секретарь принесла сегодня утром, был написан ею.

Содержание было уникальным и новаторским, и он запомнил его с первого взгляда.

Поэтому в этом отношении его впечатление о ней было знакомым.

Однако сейчас, имея возможность оценить ее уникальное мышление, он был несколько удивлен.

Потому что в ее глазах читалось непонимание по поводу его ранения.

— Хочешь знать почему? — Гэн Илун посмотрел на свою рану, а затем пристально взглянул на нее.

Она вдруг отвернулась, и было видно, что ее лицо слегка покраснело.

— На самом деле, меня преследовали.

Ты ведь знаешь, если корпорация становится слишком большой, она неизбежно вызывает зависть, так что мне не повезло стать жертвой.

— О! — откликнулась Го Ицю.

Услышав это, она почувствовала облегчение.

Она ведь думала, что его преследовали за какую-то незаконную сделку на черном рынке!

— Ты думаешь, меня преследовали потому, что я занимался чем-то непристойным? — словно прочитав ее мысли, прямо сказал Гэн Илун.

Го Ицю, увидев, что ее мысли разгаданы, поспешно замотала головой, словно волна: — Нет, нет, нет!!! Я так не думала! Президент, не сердитесь!

— Президент? — в голубых глазах Гэн Илуна мелькнул странный огонек, он приподнял бровь, глядя на Ицю.

— Так быстро перешла на официальный тон, ты очень четко разделяешь.

Почувствовав насмешку в его голосе, Го Ицю почувствовала себя странно. Неосознанно она взглянула на часы на письменном столе, стрелка указывала ровно на два часа.

— Боже! Два часа ночи! — Го Ицю резко встала и, кланяясь Гэн Илуну, сказала: — Президент, уже так поздно, вам пора спать! Я не буду вам мешать отдыхать.

Сказав это, Го Ицю уже собиралась выйти из комнаты, как вдруг ее окликнули.

— Го Ицю, завтра ты не выходишь на работу.

— А?! Что?! — Го Ицю в недоумении обернулась и уставилась на Гэн Илуна. Неужели он намекал, что ее уволили?

— Я сказал, тебе не нужно выходить на работу, ни завтра, ни послезавтра.

— Почему?! Что я сделала не так, что вы меня увольняете?! — Го Ицю была недовольна спокойным и безразличным выражением лица Гэн Илуна.

Словно жизнь и смерть других людей его не касались.

Гэн Илун безразлично развел руками: — Просто так. Неужели ты не хочешь взять отгул, чтобы позаботиться обо мне, раненом, по просьбе Президента?

— Я не хочу! — Го Ицю, не сразу поняв смысл слов Гэн Илуна, тут же отказалась.

Но увидев, что Гэн Илун молчит, лишь глядя на нее с полуулыбкой, она постепенно поняла.

— Э? Вы просите меня взять отпуск и остаться дома, чтобы ухаживать за вами?

— Угу.

— Ох! Черт! — Го Ицю сильно хлопнула себя по лбу, а затем, не говоря ни слова, вышла из комнаты.

Этот мужчина специально ее дразнил!

Из-за него она подумала, что ее уволили!

На следующий день солнце по-прежнему сияло ярко, и свет из окна под его лучами изо всех сил пытался пробиться сквозь занавески.

Птицы на деревьях щебетали, возвещая о наступлении еще одного прекрасного дня.

Несмотря на редкое ранение, Гэн Илун не чувствовал дискомфорта; наоборот, он крепко проспал всю ночь.

Открыв глаза и осматривая незнакомую комнату, Гэн Илун вспомнил, что его спас сотрудник его компании.

Легко усмехнувшись, Гэн Илун дотронулся рукой до правой лопатки; она все еще слегка болела.

Слегка прищурив голубые глаза, Гэн Илун встал с кровати и обнаружил, что его прежней одежды нет, а вместо нее на нем халат.

Можно было предположить, что его переодела Го Ицю.

Ха!

Она действительно такая заботливая!

Или она просто не могла видеть, как он спит на ее кровати в одежде, пропитанной кровью?

Выйдя из комнаты, Гэн Илун смутно услышал звуки готовки и разговора из кухни.

Он медленно направился к кухне.

— Угу, тогда я на тебя рассчитываю!

...Хе!

Я так и знала, что Тяньсинь у меня самая лучшая~~... Э?

Можно мне не говорить?!

...Прости!

В любом случае, когда все закончится, я тебе, конечно, расскажу, просто сейчас неудобно говорить~~... Угу!

Ничего страшного!

Хорошо!

Тогда пока!

Повесив трубку, Го Ицю вздохнула.

Она действительно не хотела скрывать это от Тяньсинь!

Но их Президент... Эх!

Для нее это серьезная проблема!

Хотя их Президент, кажется, относится к таким вещам очень легкомысленно...

Ладно!

Когда Президент уйдет, все закончится.

Тогда ей будет не поздно рассказать Тяньсинь!

Надеюсь, Тяньсинь не будет на нее сердиться!

— Твоя лапша сейчас разварится.

— Э?! — Го Ицю очнулась, взглянула на внезапно появившегося Гэн Илуна, а затем снова повернулась к лапше, которая медленно разваривалась перед ней.

— А!!! Разварилась! — Го Ицю выключила газ и уставилась на полностью разваренную лапшу в кастрюле.

Гэн Илун покачал головой, взял кастрюлю, слил воду, вынул всю лапшу, а затем приготовил рядом какие-то ингредиенты. Го Ицю смотрела, как Гэн Илун так умело выполняет эти действия, и ничего не понимала.

Очень быстро Гэн Илун превратил разваренную лапшу в итальянскую пасту.

— Будешь есть? — Гэн Илун оглядел кухонное оборудование, а затем, казалось, знакомым движением достал две тарелки из шкафчика под плитой.

Го Ицю смотрела на Гэн Илуна, не в силах вымолвить ни слова: — Э... Президент, я...

— Зови меня Лун.

Гэн Илун наклонился к Го Ицю и лениво посмотрел на нее.

Увидев его бесстрастные голубые глаза, Го Ицю резко оттолкнула Гэн Илуна и холодно сказала ему: — Господин Гэн, ведите себя прилично.

Ешьте завтрак сами, если не доедите, выбросьте.

Видя ее чрезмерно чувствительную реакцию, Гэн Илун еще больше убедился, что она ненавидит мужчин.

Он слегка улыбнулся, изогнув сексуальные губы: — Это ты так ослушиваешься слов Президента?

Го Ицю, отвернувшаяся, услышав его слова, невольно обернулась и уставилась на него.

Это были глаза, полные легкого гнева, но упрямые. Гэн Илун невольно почувствовал легкое трепетание в сердце.

Не давая ей возможности ответить, Гэн Илун властным тоном сказал ей: — Ты пожалеешь о своих словах.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение