Глава 8. Нужно быть добрее к Княгине

Тёплое дыхание коснулось её лица. Е Чжиюнь отвернулась, её сердце бешено колотилось. Как бы она ни сопротивлялась, Мо Чэньюань, навалившийся на неё, оставался неподвижен. Перед ним она была словно ягнёнок на заклание, совершенно бессильная!

В тот самый момент, когда Мо Чэньюань собирался её поцеловать, в глазах Е Чжиюнь мелькнул и тут же исчез слабый зелёный свет. В её руке, заведённой над головой, внезапно материализовался солдатский нож. Она резко полоснула им по запястью Мо Чэньюаня, и оттуда брызнула тонкая струйка крови!

Мо Чэньюань нахмурился, почувствовав острую боль в запястье. Воспользовавшись секундным замешательством, Е Чжиюнь быстро вырвалась из его хватки и отскочила!

Прислонившись к стенке кареты, она тяжело дышала. Настороженно глядя на него, она не могла поверить своим глазам: система испытания оружия, привязанная к ней в XXI веке, последовала за ней в этот мир!

В панике она подсознательно активировала систему!

Взгляд Мо Чэньюаня потемнел, предвещая бурю. Прижимая раненое запястье, он ледяным тоном произнёс:

— Ты!

Е Чжиюнь, придя в себя, направила на него нож:

— Отпусти меня! Иначе тебе не поздоровится!

Мо Чэньюань стиснул зубы и холодно усмехнулся. Ха! Интересно!

Он схватил Е Чжиюнь и одним движением прижал её к стенке кареты. Раздался тихий стук. Его горячее дыхание коснулось её уха:

— Покушение на убийство этого Князя — смертное преступление!

Сердце Е Чжиюнь сжалось. Как быстро! Она взяла себя в руки и холодно усмехнулась:

— Думаешь, меня это волнует?

— Конечно, волнует, — улыбка Мо Чэньюаня стала ледяной. — Госпожа Е должна понимать, что этот Князь — не Наследный Принц! Наследный Принц дал бы тебе передышку, а этот Князь — нет!

При этих словах кулаки Е Чжиюнь под рукавами невольно сжались!

Мо Чэньюань, словно читая её мысли, посмотрел на неё ледяным взглядом:

— Этот Князь милосерден. Даю тебе два выбора: либо выходишь замуж за этого Князя, либо…

Рука Мо Чэньюаня медленно сомкнулась на горле Е Чжиюнь:

— Второго шанса этот Князь тебе не даст.

Холодный взгляд, не терпящий возражений тон и исходящая от него аура убийцы не позволяли Е Чжиюнь сделать ни малейшего неосторожного движения!

Она чувствовала, что Мо Чэньюань — человек, который всегда держит слово!

Но почему? Почему он так настойчиво хочет жениться на ней? Пусть она и дочь Вэньбо Хоу, но нелюбимая, без всякой поддержки.

Неужели прежняя хозяйка тела знала Мо Чэньюаня? Но сколько бы она ни пыталась вспомнить, никакой информации о нём в памяти не находилось.

Атмосфера в карете стала ледяной!

Тем временем Цин Му, правивший лошадьми снаружи, едва не плакал. «Князь! Вам нужно быть добрее к Княгине! Вы с таким трудом нашли женщину, которая вам нравится, не спугните её снова!» — думал он про себя, но, конечно, не смел произнести это вслух.

— Я выйду замуж, — наконец, после долгого молчания, поджав губы, ответила Е Чжиюнь.

Если она сейчас пойдёт напролом против этого мужчины, скорее всего, обе стороны пострадают!

Нет, пострадает только она. Мо Чэньюань — бог войны Великого Юэ.

Для него она — всего лишь пешка! Несколько раз она пыталась сопротивляться, но он был сильнее. Раз уж она не может победить его силой, нужно сначала его успокоить.

К тому же, разве слухи не говорили, что он был ранен на войне и повредил своё мужское достоинство? Чего ей бояться! Время покажет!

Новость о том, что Князь-воитель Мо Чэньюань похитил невесту, мгновенно разлетелась по всем улицам и переулкам. Свадебная музыка, следовавшая за каретой, играла изо всех сил. Вскоре вокруг собралась толпа зевак, все вытягивали шеи, пытаясь разглядеть происходящее, и шумной процессией провожали карету до самой Резиденции Князя-воителя.

Наконец карета медленно остановилась перед воротами Резиденции. Цин Му почтительно откинул занавеску и радостно объявил:

— Князь, Княгиня, мы прибыли.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Нужно быть добрее к Княгине

Настройки


Сообщение