030

030

Видя, что им никак не удаётся объясниться с местным жителем, тот отправился за старостой — единственным человеком в деревне, владеющим официальным языком.

Староста, мужчина лет сорока с небольшими густыми усами щёточкой, заговорил на ломаном путунхуа. Его улыбка казалась натянутой и заискивающей.

— Добро пожаловать в нашу деревню, путники! Я — староста. Вы прибыли как раз вовремя: мы празднуем день рождения богини Са. Если не возражаете, можете погостить у нас некоторое время.

Цзян Сичжэ с приветливой улыбкой ответил:

— Что вы, это нам неудобно вас беспокоить. Простите, как вас зовут?

— Линь Сяофэн, — ответил староста, махнув рукой. — Но можете называть меня просто брат Линь, как все остальные.

— Мы здесь впервые, — с удовлетворением кивнул Цзян Сичжэ, — и будем очень благодарны вам, брат Линь, за помощь.

Цзян Сичжэ, настоящий мастер общения, без труда завёл непринуждённую беседу со старостой. Они болтали так оживлённо, словно давние друзья. Даже Юнь Си был впечатлён его способностью располагать к себе людей. Казалось, Цзян Сичжэ мог подружиться с кем угодно и где угодно.

С раннего детства его готовили к роли наследника, и отец брал его с собой на все важные встречи, чтобы тот учился общаться с представителями других кланов. Неудивительно, что Цзян Сичжэ так легко находил общий язык с людьми.

Староста повёл их по главной улице деревни. Празднично одетые жители то и дело прерывали свои дела, чтобы окинуть гостей странными, жадными взглядами. Они смотрели на путников не как на гостей, а как на аппетитных жареных поросят, от одного вида которых текли слюнки.

Староста разместил их в одном из домов на сваях. Юнь Си заметил возле лестницы не до конца стёртые следы. Судя по размеру, их оставил кто-то невысокий — женщина или худощавый мужчина. Староста же был крупным и крепким, и эти следы явно не принадлежали ему.

— Староста, а для чего обычно используется этот дом? — с любопытством спросил Юнь Си.

— Это гостевой дом, — добродушно улыбнулся староста. — Обычно здесь никто не живёт. Мы приводим его в порядок только для гостей, которые приезжают на праздник.

— Понятно. Спасибо за заботу!

Юнь Си улыбнулся, но глаза его оставались холодными. Старик у моста говорил, что до них сюда уже заходили заклинатели. Однако староста утверждал, что дом пустует. А следы у лестницы явно указывали на то, что здесь побывало немало людей.

— Вы, должно быть, устали с дороги, — сказал староста, приглашая их в дом. — Я велел приготовить для вас угощение. Попробуйте наши местные блюда.

Вскоре стол был уставлен яствами, от аромата которых разыгрывался аппетит.

Однако гости не спешили приступать к еде. Зная, как на них смотрят местные жители, они не могли отделаться от мысли, что этот пир — не что иное, как прощальный ужин. Их не покидало ощущение, что жители вот-вот покажут свои истинные намерения.

Видя, что гости не притрагиваются к еде, староста помрачнел. Он прищурился, и в его глазах вспыхнул гнев.

— Что-то не так? Вам не нравится наша еда?

— Вовсе нет, — поспешил вмешаться Юнь Си. — Просто у нас есть обычай: гости не начинают есть, пока хозяин не возьмёт в руки палочки. Это было бы невежливо.

С этими словами он положил старосте в тарелку бамбуковые побеги с мясом. Лин Юань тут же добавил жареные помидоры с яйцом, а Цзян Сичжэ — свиные рёбрышки в кисло-сладком соусе.

— Ну же, староста, не стесняйтесь, — с улыбкой сказал Юнь Си. — Для нас большая честь быть вашими гостями.

«Практика — критерий истины», — подумал Юнь Си.

Цзян Сюэтун наблюдал за происходящим с недоумением. «Они что, решили использовать старосту в качестве подопытного кролика?»

Староста, не меняясь в лице, взял палочки и, попробовав бамбуковые побеги, похвалил:

— Побеги совсем свежие, только что выкопанные. Очень вкусные! Попробуйте.

— С удовольствием! — ответили гости.

Староста внимательно следил за тем, как они едят. Заметив, что Цзян Сюэюнь сидит, не притронувшись к еде, он поспешил сказать:

— Ешьте, пока горячее. Остынет — будет не так вкусно.

Цзян Сюэюнь побледнела. Она с трудом взяла палочки, положила в рот кусочек побега и принялась жевать, никак не решаясь проглотить.

Староста тут же положил ей ещё пару порций, наполнив тарелку до краёв.

— Это наши домашние блюда, — сказал он. — Вам нужно попробовать местные деликатесы.

Цзян Сюэюнь с трудом кивнула и, словно горькую пилюлю, проглотила побеги.

Юнь Си, как ни в чём не бывало, наполнил чашу старосты и дружелюбно произнёс:

— Староста, давайте выпьем! Встреча — это судьба!

— Давайте! — ответил староста.

Понимая, что от ужина не отвертеться, Юнь Си решил напоить старосту. Выпив свою чашу, он незаметно наступил на ногу Цзян Сичжэ.

Тот тут же подхватил инициативу:

— Мы так рады такому гостеприимству, староста! Всё благодаря вашей заботе. Позвольте мне выпить за ваше здоровье! Выпейте до дна, прошу вас!

— Хорошо, хорошо, — радостно кивнул староста и осушил чашу.

Лицо его раскраснелось. Он с улыбкой сказал:

— Вы, наверное, не знаете наших обычаев. Ночью здесь нельзя выходить из дома. Днём можете погулять по деревне, но не приближайтесь к храму на горе — он сейчас на реставрации. Праздник продлится три дня, и в течение этого времени вам нельзя покидать деревню. Через три дня придёт лодка, и вы сможете уплыть.

— Пару лет назад во время праздника один чёрный кот опрокинул курильницу с благовониями перед алтарём богини Са. Жители очень рассердились и прогнали всех кошек из деревни. Так что не удивляйтесь, если не увидите здесь ни одной.

Лицо Цзян Сичжэ на мгновение исказилось, но он быстро взял себя в руки. Обсудить произошедшее они решили позже.

— Спасибо за заботу, — сказал он, подливая старосте вина. — Позвольте мне ещё раз выпить за ваше здоровье!

Благодаря стараниям Юнь Си приветственный ужин превратился в настоящее соревнование по выпивке. Линь Сяофэн хорошо держал удар, но против такого напора не устоял. Через несколько кругов он уже заплетался языком.

Видя, что староста изрядно пьян, Юнь Си прошептал ему на ухо:

— Староста, к вам раньше приезжали другие путники? Они всё ещё здесь? Мы могли бы с ними встретиться? Чем больше друзей, тем лучше. Мы просто хотели бы познакомиться с новыми людьми.

— Были, — ответил староста. Его затуманенный взгляд вдруг прояснился, а на лице появилась многозначительная улыбка.

— Не волнуйтесь, вы обязательно с ними встретитесь, — добавил он загадочно. — Всёму своё время.

Когда пир был в самом разгаре, староста, пошатываясь, поднялся, чтобы уйти. В глазах Юнь Си мелькнул злой огонёк. Он ударил старосту ребром ладони по шее, и тот рухнул на пол.

— Что ты делаешь? — с недоумением спросил Цзян Сичжэ.

Глаза Юнь Си заблестели от предвкушения. И старик у моста, и староста постоянно твердили, что ночью нельзя выходить из дома. Но чем больше они это повторяли, тем сильнее разгоралось любопытство Юнь Си.

— Разве вам не интересно, что произойдёт, если мы выйдем ночью? — спросил он.

— Ты хочешь сказать…

Юнь Си хитро улыбнулся. Он достал из рюкзака верёвку, связал старосту по рукам и ногам и подвесил его у открытого окна, словно наживку.

— Посмотрим, что произойдёт ночью! — сказал он, удобно устроившись.

Староста: «!!!!!»

Данная книга предоставлена бесплатно для ознакомления. Если вам понравился перевод, вы можете поддержать автора любой суммой.

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение