Глава 9
После напряженного дня и ужина Ши Тинлань решила лечь спать пораньше. Она позвала слугу, велела принести в комнату бадью с горячей водой и махнула рукой, отпуская его.
Едва слуга ушел, как снаружи влетела Чжи Ся. Она нервно закрыла дверь, достала из-за пазухи маленький узелок и осторожно развязала ткань. Ши Тинлань еще не успела разглядеть, что внутри, как увидела, что в бадью для купания посыпались лепестки роз.
Ши Тинлань: …
Чжи Ся тем временем радостно объясняла Ши Тинлань:
— Последние несколько дней мы были заняты дорогой, и госпоже пришлось терпеть неудобства. Это Чжи Ся только что тайком выскользнула и купила.
— Не волнуйтесь, никто не видел. Это самые свежие лепестки, Чжи Ся сама обрывала их с цветов, лепесток за лепестком. После ванны кожа госпожи наверняка станет очень хорошей.
Глаз Ши Тинлань дернулся.
Хотя ей очень хотелось сказать Чжи Ся, что это лишнее, и не стоит так привлекать внимание, когда они в чужом месте, но, глядя в сияющие глаза Чжи Ся, Ши Тинлань не смогла вымолвить ни слова.
«Ладно, ладно, Чжи Ся ведь из лучших побуждений. Не стоит остужать ее пыл».
Ши Тинлань погладила Чжи Ся по голове и с улыбкой сказала:
— Спасибо, Чжи Ся. Но впредь не утруждай себя так, нехорошо, если кто-нибудь заметит.
— Я поняла, госпожа.
— Мне точно не нужно остаться и помочь госпоже с купанием? — Чжи Ся явно рвалась в бой.
— Не нужно, — вздохнула Ши Тинлань. — Иди скорее отдыхай, уже поздно.
— Ну хорошо. Тогда я пойду к себе, госпожа. Если что-то понадобится, зовите меня.
Ши Тинлань кивала, выпроваживая Чжи Ся за дверь. Как только дверь закрылась, Ши Тинлань с головной болью задумалась, как она будет объяснять слуге, когда тот придет выливать воду, почему в воде для купания взрослого мужчины оказалось столько лепестков роз.
Ши Тинлань быстро скинула одежду, сковывавшую ее целый день, и медленно погрузилась в бадью. Когда все тело оказалось в воде, она удовлетворенно вздохнула.
«Вот так и должен жить победитель по жизни!»
Ши Тинлань прищурилась, с наслаждением отдаваясь комфорту купания. Внезапно в тихой комнате раздался легкий звук. Ши Тинлань тут же открыла глаза, схватила лежавшую рядом одежду, ловко накинула ее на себя и настороженно принялась обыскивать комнату.
По мере того как круг поисков сужался, движения Ши Тинлань становились все осторожнее. Она шаг за шагом приближалась к кровати. Когда до кровати оставалось всего три шага, она сделала большой шаг вперед и рывком откинула одеяло…
На кровати никого не было. Как раз в тот момент, когда Ши Тинлань хотела вздохнуть с облегчением, справа сзади внезапно налетел порыв ветра. Ши Тинлань резко пригнулась, извернулась в воздухе, уклонилась в сторону, схватила одеяло, бросила его на нападавшего, пытаясь закутать, и грозно крикнула:
— Ты кто? Что ты делаешь в моей комнате?!
С другого конца одеяла ощутилась сильная тяга. Рука Ши Тинлань разжалась, она оттолкнулась носками от пола и отступила на два шага, сжимая в руке чашку, готовясь ее бросить.
Нападавшая наконец выбралась из одеяла. Она была одета в черный костюм для ночных вылазок, волосы высоко собраны, а черная повязка, скрывавшая лицо, упала во время драки, открыв лицо, искаженное гневом и досадой.
Рука Ши Тинлань замерла. Она внимательно рассмотрела лицо.
Лицо в форме дынного семечка, брови как ивовые листья, глаза феникса, острый подбородок, прозрачная родинка-слезинка у правого уголка глаза, маленький носик, губы алые без помады, взгляд ясный, слегка вздернутые уголки глаз придавали лицу кокетливое выражение.
Лицо Ши Тинлань потемнело.
Хотя незваная гостья была одета в мужскую одежду, для Ши Тинлань, пришедшей из XXI века, ее маскировка была полна изъянов.
Даже не говоря о том, что она привыкла видеть девушек с высокими хвостами, просто собрать волосы в пучок и надеяться скрыть свою женскую сущность было практически невозможно. Иначе какое право она, Ши Тинлань, имела называться переселенкой?
Даже дырочки от сережек в мочках ушей легко выдавали ее девичью натуру.
Ши Тинлань мысленно вздохнула с облегчением.
Она приехала в Лючжоу только вчера и была уверена, что не знает эту девушку. Раз уж у них не было ни старых обид, ни недавних ссор, то либо она ошиблась дверью, либо, оказавшись в безвыходном положении, просто залезла в первое попавшееся окно, что и привело к нынешней ситуации.
Ши Тинлань склонялась ко второму варианту. Тот, кто ошибся дверью, вряд ли будет одет в костюм для ночных вылазок.
Как говорится, темная безлунная ночь — время для убийств и поджогов. Вот только какова была ее цель?
Хотя рассуждения заняли некоторое время, на самом деле Ши Тинлань все обдумала за долю секунды. Она спокойно села за стол, налила себе чашку чая, затем налила чашку и для незваной гостьи.
Подвинув чашку к ней, она невозмутимо спросила:
— Не знаю, с какой целью юная госпожа пожаловала ко мне глубокой ночью?
Выражение лица девушки изменилось, но, вспомнив, что, прячась в темноте, она поняла, что хозяйка комнаты тоже женщина, она немного успокоилась. Однако она все еще была настороже и не стала отвечать на вопрос Ши Тинлань.
Видя ее настороженность, Ши Тинлань скучающе пожала плечами. Ее взгляд скользнул по правой руке девушки, заметив, что та держит ее немного неестественно, а цвет одежды там кажется темнее, чем в других местах.
«Интересно».
Ши Тинлань мысленно вздохнула. Она подняла бровь, в глазах мелькнул интерес. Опустив голову и делая глоток чая, она вдруг, словно что-то вспомнив, сказала:
— Неужели что-то из моих вещей приглянулось госпоже Шаньшуй, и поэтому вы решили глубокой ночью броситься в объятия ко мне, Хуа?
После этих слов атмосфера в комнате мгновенно стала крайне напряженной.
Взгляд Линь Шаньшуй стал острым. Левая рука, сложенная в форме орлиного когтя, метнулась к шее Ши Тинлань. Ши Тинлань откинула голову назад, выставила веер, блокируя ее атаку.
Она усмехнулась:
— Зачем так нервничать? Я просто наугад предположила. В конце концов, сейчас в этом Лючжоу, наверное, мало кто не знает имени госпожи Шаньшуй.
— Просто, наверное, никто не ожидал, что знаменитая госпожа Шаньшуй из «Небесного Аромата» окажется еще и похитительницей цветов, лазающей по ночам в окна незнакомых мужчин.
Ши Тинлань действительно блефовала, ставя на то, что перед ней та самая Линь Шаньшуй, о которой сейчас все говорили. Неожиданно она угадала.
Она впервые была в Лючжоу. И на улице, и в гостинице она чаще всего слышала имя Линь Шаньшуй. К тому же, эта родинка-слезинка, типичная для героини романа, и сногсшибательная красота — угадать было проще простого.
(Нет комментариев)
|
|
|
|