Глава 7 (Часть 1)

Глава 7

Мальчик успел пробежать всего два шага, как Минь Фэн схватил его за воротник. С суровым лицом он подвел мальчика к Ши Тинлань.

Си Шэн подошел и встал рядом с Ши Тинлань. Бросив взгляд на все еще не разобравшуюся в ситуации Ши Тинлань, он вздохнул и сказал:

— Уйти можешь, но то, что взял, лучше вернуть владельцу.

На лице мальчика на мгновение мелькнул испуг, но он тут же постарался взять себя в руки и, выпятив шею, заявил:

— Я не понимаю, о чем вы говорите. Я случайно столкнулся с этим молодым господином и уже извинился. Разве взрослым можно обижать детей?

Си Шэн остался невозмутим. Ши Тинлань даже не заметила, как он это сделал, но в следующее мгновение ее кошелек оказался у него в руках.

Ши Тинлань потрогала пояс и, неудивительно, нащупала пустое место. Она удивленно воскликнула:

— Эй, это же мой кошелек?

Си Шэн вернул ей кошелек, заботливо напомнив, чтобы впредь она лучше следила за своими вещами. Ши Тинлань немного смутилась и очень послушно кивнула.

Она снова повесила кошелек на пояс и посмотрела на мальчика с выражением отчаяния на лице. Ей стало его немного жаль:

— А что с ним делать?

Лицо Си Шэна похолодело:

— Естественно, отправить в управу.

— Не отправляйте меня в управу! Я знаю, что был неправ! Я впервые такое сделал, у меня просто не было другого выхода, правда! Не отправляйте меня в управу, умоляю вас!

Услышав, что Си Шэн собирается отправить его к властям, мальчик, только что упрямо все отрицавший, мгновенно запаниковал. Он вцепился в рукав Ши Тинлань, слезы градом покатились по его лицу, размазываясь и делая его похожим на мордочку испачканного котенка.

Ши Тинлань стало его жаль.

По худобе мальчика было видно, что ему живется нелегко. Но она также знала, что если ребенок с малых лет не научится хорошему, то повзрослев, навредит только себе. Поэтому она просто отвернулась, чтобы не видеть его, и предоставила Си Шэну разбираться с этим делом.

Си Шэн ожидал, что Ши Тинлань начнет за него просить. Он даже приготовил слова для увещевания. Но, к его удивлению, Ши Тинлань не только не стала просить, но и отвернулась, передав решение ему.

Си Шэн с одобрением взглянул на Ши Тинлань, затем снова посмотрел на мальчика и спросил:

— Ты только что сказал, что у тебя были тяжкие обстоятельства. Какие же?

Мальчик всхлипнул и взглянул на Ши Тинлань. Увидев, что она действительно не собирается за него заступаться, он сказал:

— Мой отец болен, очень серьезно. Но у нас в семье больше нет денег, чтобы позвать лекаря. Если мы не найдем денег на лекаря, боюсь, мой отец…

Горе нахлынуло на мальчика, и он не смог договорить, задохнувшись от рыданий.

— Господин, он такой несчастный! Давайте поможем ему, хорошо? — Ши Тинлань обернулась и увидела, что глаза Чжи Ся уже покраснели.

Ши Тинлань поняла, что Чжи Ся вспомнила о себе.

В детстве ее тоже продали в поместье министра, потому что ее младший брат заболел, а у семьи не было денег на лечение. Теперь, увидев человека в похожей ситуации, она, вероятно, сопереживала ему.

Ши Тинлань похлопала Чжи Ся по руке, успокаивая ее и прося не думать о плохом. Затем она перевела взгляд на Си Шэна, глазами спрашивая, что он собирается делать.

В конце концов, это он поймал мальчика, он же помог вернуть кошелек. Она сама только что сказала, что передает дело ему. Теперь она не могла передумать только из-за одностороннего заявления мальчика.

Си Шэн немного помолчал и сказал:

— Скажи мне адрес твоего дома. Я пойду с тобой и посмотрю. Если ты сказал правду, я не буду тебя преследовать.

Мальчик неохотно назвал адрес. На всякий случай Си Шэн попросил Минь Фэна сходить за лекарем. Чжи Ся, услышав это, вызвалась пойти тоже. В итоге Си Шэн и Ши Тинлань пошли с мальчиком к нему домой, а Минь Фэн и Чжи Ся отправились за лекарем.

Пройдя несколько переулков, они остановились у дверей очень ветхого на вид дома. Толкнув дверь, мальчик крикнул:

— Папа, я вернулся! Как ты себя сегодня чувствуешь?

Ши Тинлань и Си Шэн вошли следом. Едва переступив порог, они услышали слабый ответ изнутри:

— Пинъань вернулся? Папа в порядке, папе хорошо, кхе-кхе-кхе.

Ши Тинлань и Си Шэн переглянулись, мысленно отметив, что мальчик, похоже, сказал правду.

Отец Пинъаня с трудом поднялся с кровати. Увидев вошедших Ши Тинлань и Си Шэна, он поспешно велел Пинъаню принять их:

— Гости пришли? Не обращай внимания на папу, иди скорее, позаботься о гостях.

Пинъань подбежал, помог отцу сесть, легонько похлопал его по спине, чтобы тот отдышался, и налил ему чашку теплой воды. Когда отец допил, Пинъань собрался уложить его обратно отдыхать, совершенно не обращая внимания на его предыдущие слова.

Отец Пинъаня с укором посмотрел на него и виновато обратился к Ши Тинлань и Си Шэну:

— Прошу прощения, мне сегодня немного нездоровится, не могу лично встать и принять вас. Пинъань — этот ребенок — проявил неучтивость только из-за заботы обо мне. Надеюсь, вы двое не будете винить его.

Си Шэн сложил руки:

— Это мы проявили неучтивость, явившись без предупреждения. Братец, не принимайте близко к сердцу. Пинъань — почтительный сын, вам повезло с ним.

Отец Пинъаня с нежностью посмотрел на стоявшего рядом Пинъаня, у которого покраснели глаза, и с удовлетворением сказал:

— Действительно, это мое счастье.

Пока они разговаривали, послышался голос лекаря:

— Где больной? Скорее дайте мне осмотреть.

Они уступили дорогу лекарю и вышли во двор подождать результатов.

Чжи Ся и Минь Фэн тоже ждали во дворе. Ши Тинлань и Си Шэн подошли к ним и рассказали о ситуации внутри. После этого все четверо погрузились в молчание.

— Его отец поправится, ведь правда, господин?

Раньше Ши Тинлань часто подшучивала над Чжи Ся, называя ее глаза «кроличьими», потому что они постоянно краснели. Но сейчас, увидев покрасневшие глаза Чжи Ся, Ши Тинлань не только не захотела ее дразнить, но, наоборот, ей захотелось обнять ее и утешить.

«Хотя Чжи Ся и не говорит, но она, должно быть, очень скучает по своей семье».

Ши Тинлань немного поколебалась и сказала Чжи Ся:

— Когда мы вернемся домой в этот раз, поезжай навестить свою семью.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение