Глава 19. Берегись, не потеряй жену, иначе останешься холостяком навсегда

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Особняк Мо.

Мо Шаоюань готовился ко сну, когда дворецкий дядя Гуань поспешно доложил:

— Молодой господин привёз молодую госпожу обратно.

Услышав новость о возвращении Гу Ли, старый господин Мо так обрадовался, что совершенно проигнорировал слово "схвачена", и не смог сдержать смеха:

— О, этот сорванец наконец-то одумался? Он догадался вернуть маленькую Грушку в особняк. Быстро, старина Гуань, помоги мне надеть пальто.

Видя старого господина Мо таким счастливым, дядя Гуань не мог омрачить его настроение:

— Молодой господин запер молодую госпожу в родовом храме. Говорят, молодая госпожа нарушила семейные правила, и он хочет её наказать.

— Что?!

Узнав, что Гу Ли заперта, старый господин не мог усидеть ни секунды и немедленно бросился к храму. Телохранители, охранявшие дверь, почтительно поприветствовали его, но не пропустили:

— Простите, старый господин. Молодой господин отдал приказ, никому нельзя входить в храм.

Все они были людьми, преданными Мо Шитину, и повиновались только ему. Неожиданно, он, глава семьи, не мог даже войти в родовой храм. Старый господин Мо ударил тростью и яростно выругался:

— Дерзость! Все телохранители в унисон склонили головы:

— Старый господин, пожалуйста, успокойтесь!

Старый господин ещё больше рассвирепел:

— Я посмотрю, кто посмеет меня остановить! Закончив говорить, он просто поднял трость и с большим напором устремился вперёд. Телохранители переглянулись, но никто не осмелился его остановить. В конце концов, он был родным дедушкой Мо Шитина. Если что-то пойдёт не так, они не смогут расплатиться жизнью за последствия. К тому же, дверь была заперта изнутри и не открывалась снаружи.

Конечно же, после нескольких безуспешных попыток открыть дверь храма, Мо Шаоюань громко выругался:

— Мо Шитин, негодяй, что ты сделал с маленькой Грушкой?

Никто ему не ответил. Храм был так велик, что его голос не мог донестись до ушей Мо Шитина. Старый господин знал это, но не хотел сдаваться:

— Мо Шитин, выходи! Маленькая Грушка такая послушная, как она могла нарушить семейные правила? Какое правило она нарушила? А?

— Продолжай в том же духе! Берегись, ты отпугнёшь свою жену и останешься холостяком на всю оставшуюся жизнь!

Мо Шитин?! Он долго ругался, но его слова улетали в пустоту. Старый господин Мо схватился за грудь, задыхаясь, проговорил дяде Гуаню:

— Пойдём домой.

— Да, — дядя Гуань быстро оказал ему поддержку.

Телохранители немедленно уступили им дорогу.

Тем временем, внутри храма. Перед табличками предков семьи Мо, Мо Шитин и Гу Ли противостояли друг другу, напряжение было ощутимым.

— Встань на колени!

— Его низкий голос был полон ярости.

Гу Ли подняла голову, бросая ему вызов:

— Я не встану на колени! Я не член семьи Мо, почему я должна подчиняться вашим семейным правилам?

— Не член семьи Мо?

Мо Шитин усмехнулся:

— Повтори это ещё раз!

Гу Ли лишилась дара речи. Честно говоря, она действительно имела статус госпожи Мо, номинально являясь членом семьи Мо.

Но правил семьи было так много, и никто никогда ей их не объяснял, откуда ей было знать? Более того, правила требовали постоянно стоять на коленях, разве у неё не было никаких человеческих прав? Гу Ли прикусила губу, чувствуя себя немного обиженной. Она не могла не возразить:

— Тогда почему бы вам не сказать мне, что это за правило номер 101?

Мо Шитин бесстрастно ответил:

— Вы не можете заниматься развлекательной карьерой. А что вы сделали сегодня?

— Я не…

Гу Ли пыталась объяснить, но он агрессивно перебил её:

— Не нужно спорить.

— Я не спорю, я…

— Если вы откажетесь встать на колени, тогда мы разведемся!

Развод? Как она могла это допустить! Задетый за живое, Гу Ли отбросила все свои обиды и немедленно опустилась на колени на подушку без единого слова. Однако, несмотря на то, что она выполнила его требование, она чувствовала себя обиженной как никогда. Не в силах сдержать слёз, они полились по её лицу.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Берегись, не потеряй жену, иначе останешься холостяком навсегда

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение