Глава 13. Муж, ты должен меня защитить.

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Мо Шитин был её единственным внуком, но он осмелился жениться, не поставив её в известность, не говоря уже о получении её согласия. Женщина, на которой он женился, была никем, это был фарс!

Гу Ли и понятия не имела, что её сочли никчёмной ещё до того, как она успела встретиться с госпожой Сун. В тот самый момент она и Мо Шитин только что прибыли в резиденцию семьи Сун.

Выйдя из машины, Мо Шитин повернулся к ней, серьёзно посоветовав:

— Следи за своими словами и действиями.

Гу Ли равнодушно ответила:

— Знаю, я не ребёнок. Я знаю, что должна говорить, а что нет. Можешь расслабиться; я тебя не подведу.

Губы Мо Шитина холодно изогнулись:

— Лучше бы так и было.

— Однако, молодой господин Мо…

Гу Ли внезапно остановилась, её лицо было полно любопытства, когда она посмотрела на него:

— Здесь есть кто-нибудь из твоих бывших или поклонниц, кто попытается меня подставить? Я боюсь.

Мо Шитин искоса взглянул на неё:

— Боишься?

Гу Ли притворилась обиженной:

— Конечно. Я такая слабая. Ненавижу, когда меня запугивают. Дорогой, ты должен меня защитить.

С этими словами она удобно схватила его за руку. Рука девушки была изящно красива, выделяясь на фоне его чёрного костюма, особенно сияющая и привлекательная. На мгновение Мо Шитин был ошеломлён. Придя в себя, он с отвращением нахмурился:

— Отпусти.

Гу Ли захлопала своими загнутыми ресницами, невинно улыбаясь:

— Ты же сказал, что мы будем играть партнёров на публике, верно? Так должна выглядеть пара. Пойдём, дорогой. Не будем заставлять бабушку ждать.

Мо Шитин:

— …

После нескольких секунд молчания он наконец решил не обращать внимания на её маленькую лапку на своей руке и, бесстрастно, сравнял свой шаг с её, чтобы войти в зал.

Они вдвоём вошли, немедленно вызвав переполох. Особенно платье, которое носила Гу Ли, быстро стало центром внимания.

— Боже мой, разве это не шедевр дизайнера Даны, флагман бренда DN?

— Да, я видела его в журнале несколько дней назад. Не верю, что оно сейчас на ней.

— Кажется, молодой господин Мо действительно любит эту женщину.

— Она даже не так уж и красива…

Богатые молодые дамы завистливо болтали, им хотелось проткнуть Гу Ли насквозь. Значимые дамы, каждая со своими мыслями, оценивали Гу Ли и строили догадки о госпоже Сун, с которой было нелегко поладить. Они с нетерпением ждали драмы, которая должна была развернуться.

Под взглядами всех Мо Шитин и Гу Ли наконец подошли к госпоже Сун.

— Бабушка, с днём рождения!

Мо Шитин коротко поклонился пожилой даме, затем представил:

— Это моя жена, Гу Ли.

С улыбкой Гу Ли прямо поприветствовала её:

— Здравствуйте, бабушка! Желаю вам счастья безграничного, как океан, и долголетия, превосходящего Южную гору!

Госпожа Сун даже не взглянула на неё, её острый взгляд пронзил Мо Шитина:

— Пойдём со мной в кабинет.

— Хорошо.

Мо Шитин слегка кивнул и последовал за ней вместе с Гу Ли.

Однако она только сделала шаг, когда госпожа Сун сказала:

— Госпожа Гу, добро пожаловать на мой день рождения, но когда мы обсуждаем семейные дела, боюсь, это неуместно для посторонней, такой как вы. Извините.

Хотя её слова были вежливы, равнодушие не было скрыто. Улыбка Гу Ли на мгновение застыла, но она быстро ответила с улыбкой:

— Хорошо, без проблем.

После этого она медленно убрала руку, которая лежала на руке Мо Шитина. Бабушка и внук постепенно исчезли из главного зала.

Видя это, знатные дамы и утончённые женщины начали перешёптываться и указывать на Гу Ли. Конечно, никто не подошёл, чтобы поприветствовать её.

Гу Ли просто проигнорировала всё это, взяла бокал красного вина и отошла в угол. Глядя на звон бокалов под яркими огнями зала, она почему-то почувствовала лёгкую меланхолию.

— Гу Ли, верно?

Внезапно перед ней надменно появилась молодая женщина в зелёном платье:

— Пожалуйста, немедленно оставьте молодого господина Мо!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Муж, ты должен меня защитить.

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение